strike
strike
straɪk
straik
British pronunciation
/stɹˈa‌ɪk/

Definiția și sensul cuvântului „strike” în engleză

to strike
01

a lovi, a bate

to hit using hands or weapons
Transitive: to strike sb/sth with sth
to strike definition and meaning
example
Exemple
The blacksmith struck the hot metal with a hammer to shape it.
Fierarul a lovit metalul fierbinte cu un ciocan pentru a-l modela.
In self-defense, she struck the assailant with a swift kick to the abdomen.
În autoapărare, ea a lovit agresorul cu o lovitură rapidă în abdomen.
02

lovi, ataca

to launch a planned and forceful attack against an enemy or target
Transitive: to strike an enemy target
to strike definition and meaning
example
Exemple
The military planned to strike the enemy's base at dawn.
Militarul a planificat să lovească baza inamiculă în zori.
They decided to strike key targets to weaken the opponent ’s defenses.
Au decis să lovească ținte cheie pentru a slăbi apărarea adversarului.
03

a face grevă, a intra în grevă

to stop working as a sign of protest against some work issues, such as low wages, poor working conditions, etc.
Intransitive
to strike definition and meaning
example
Exemple
The workers decided to strike for better pay and benefits.
Lucrătorii au decis să declare greva pentru salarii și beneficii mai bune.
He is planning to strike if their demands are not met.
El plănuiește să facă grevă dacă cererile lor nu sunt îndeplinite.
04

lovi, influența profund

to deeply influence or cause someone to experience a powerful mental or emotional reaction
Transitive: to strike sb with an emotion or impression
example
Exemple
The news of her sudden success struck him with pride and joy.
Vestea succesului său brusc l-a lovit cu mândrie și bucurie.
The tragic scene in the movie struck the audience with profound sadness.
Scena tragică din film i-a lovit pe public cu o tristețe profundă.
05

lovi, izbi

to come into contact with something in a forceful manner
Intransitive
example
Exemple
The waves struck with such force that they damaged the pier.
Valurile loviră cu atâta forță încât au deteriorat cheiul.
The arrow struck, finding its mark in the target.
Săgeata a lovit, găsindu-și semnul în țintă.
06

bate, sună

to announce or indicate the time by producing a chime or stroke
Transitive: to strike a specific time
example
Exemple
The clock struck midnight, and the whole house fell silent.
Ceasul a bătut miezul nopții, și întreaga casă a căzut în tăcere.
As we sat in the church, the bells struck the hour.
În timp ce stăteam în biserică, clopotele bateau ora.
07

lovi, năpăsti

to happen abruptly and cause harm, damage, or suffering
Transitive: to strike people or places
example
Exemple
The hurricane struck the coastline, leaving widespread devastation.
Uraganul a lovit coasta, lăsând în urmă devastare pe scară largă.
A severe drought struck the region, ruining the crops.
O secetă severă a lovit regiunea, distrugând recoltele.
08

provoca, aprinde

to cause an electric arc to form between the electrodes of an arc lamp
Transitive: to strike an electric arc
example
Exemple
The technician carefully struck the electrodes to ignite the arc in the lamp.
Tehnicianul a lovit cu grijă electrozii pentru a aprinde arcul în lampă.
When the power was turned on, the electrician struck the arc lamp, lighting up the entire room.
Când alimentarea a fost pornită, electricianul a lovit lampa cu arc, iluminând întreaga cameră.
09

lovi, cânta

to play a musical instrument by hitting it, typically with the hand or a stick
Transitive: to strike a musical instrument
example
Exemple
He strikes the cymbals with precision during the climax of the song.
El lovește cinele cu precizie în timpul culminației melodiei.
She struck the strings of the guitar with her fingertips, producing a melodic riff.
Ea a lovit corzile chitarei cu vârfurile degetelor, producând un riff melodic.
10

atinge, realiza

to achieve or attain something, often through effort or action
Transitive: to strike an achievement
example
Exemple
After years of hard work, she finally struck success in her career.
După ani de muncă asiduă, ea a atins în sfârșit succesul în carieră.
The team struck victory after a tense and exhausting match.
Echipa a obținut victoria după un meci tensionat și epuizant.
11

a lovi, a atinge

(of light) to fall upon or hit an object or surface
Transitive: to strike a surface or object
example
Exemple
The morning sunlight struck the window, filling the room with warmth.
Lumina soarelui de dimineață a lovit geamul, umplând camera cu căldură.
A beam of light struck the surface of the lake, creating a shimmering effect.
O rază de lumină a lovit suprafața lacului, creând un efect strălucitor.
12

șterge, anula

to cancel, eliminate, or mark for deletion, often by drawing a line through the text or item
Transitive: to strike a part of a text
example
Exemple
Please strike the incorrect sentence from the document.
Vă rugăm să tăiați propoziția incorectă din document.
The editor decided to strike several paragraphs from the manuscript.
Editorul a decis să taie mai multe paragrafe din manuscris.
13

freca, scobi

to make a fire or spark while two surfaces are rubbed against each other
Transitive: to strike a combustible object | to strike a combustible object against sth
example
Exemple
He struck the match against the box to light the candle.
El a frecat chibritul de cutie pentru a aprinde lumânarea.
They struck flint against steel to start a campfire.
Ei au lovit cremene împotriva oțelului pentru a aprinde un foc de tabără.
14

a da peste, a găsi întâmplător

to find or encounter something unexpectedly or by chance
Transitive: to strike sth
example
Exemple
While digging in the garden, they struck a hidden chest filled with old coins.
În timp ce săpau în grădină, au dat peste un cufăr ascuns plin cu monede vechi.
The explorers struck a rich vein of gold deep in the mountains.
Exploratorii au dat peste o venă bogată de aur adânc în munți.
15

încheia, stabili

to successfully reach, achieve, or establish something that requires agreement or compromise
Transitive: to strike an agreement or compromise
example
Exemple
The two parties struck a deal after hours of negotiation.
Cele două părți au încheiat o înțelegere după ore de negociere.
They managed to strike a balance between work and personal life.
Au reușit să găsească un echilibru între muncă și viața personală.
16

a lovi, a străpunge

to make a sudden or forceful entry into or through something
Intransitive: to strike into sth | to strike through sth
example
Exemple
The sword struck through the knight ’s armor, leaving a gaping wound.
Sabia a străpuns armura cavalerului, lăsând o rană deschisă.
The arrow struck deep into the target, piercing its center.
Săgeata a lovit adânc în țintă, străpungându-i centrul.
17

nivela, netezi

to smooth or shape a surface, such as a mold or material, using a tool
Transitive: to strike a malleable material
example
Exemple
After pouring the plaster, she struck it with a trowel to level the surface.
După turnarea gipsului, ea l-a lovit cu o mistrie pentru a nivela suprafața.
He carefully struck the surface of the concrete mold to ensure it was even.
El a lovit cu grijă suprafața matriței de beton pentru a se asigura că era uniformă.
18

batere, ștampila

to produce a coin or medal by pressing a design onto metal using a die
Transitive: to strike a medal or coin
example
Exemple
The mint struck thousands of commemorative coins for the anniversary.
Monetăria a batut mii de monede comemorative pentru aniversare.
The artist ’s design was carefully engraved onto the die used to strike the medal.
Designul artistului a fost gravat cu grijă pe matrița folosită pentru a bate medalia.
19

demonta, dismantela

to dismantle or take down a tent or a group of tents from an encampment
Transitive: to strike tents or a camp
example
Exemple
After the festival, the crew began to strike the tents and clear the grounds.
După festival, echipa a început să demonteze corturile și să curețe terenul.
The soldiers were ordered to strike camp and move out by dawn.
Soldaților li s-a ordonat să dismonteze tabăra și să plece în zori.
20

a lovi, a se izbi

to hit something accidentally, usually with part of one's body
Transitive: to strike a body part against sth | to strike a body part on sth
example
Exemple
He struck his foot against the doorframe while walking.
El și-a lovit piciorul de tocul ușii în timp ce mergea.
She struck her head on the shelf as she stood up.
Ea a lovit capul în raft când s-a ridicat.
21

adopta, asuma

to take on or assume a particular role, attitude, appearance, or quality
Transitive: to strike an attitude or appearance
example
Exemple
She struck a confident pose before stepping onto the stage.
Ea a adoptat o poziţie încrezătoare înainte de a urca pe scenă.
The team struck a defensive formation as soon as the game started.
Echipa a adoptat o formație defensivă imediat ce a început jocul.
22

lovi, cuprinde

to cause someone to suddenly experience a specific emotion.
Transitive: to strike an emotion
example
Exemple
The news of the accident struck fear in the hearts of everyone present.
Știrea despre accident a trezit frică în inimile tuturor prezenților.
The haunting image struck sorrow deep within me.
Imaginea obsedantă a stârnit tristețe adânc în mine.
01

grevă

a collective action by workers who refuse to work until certain demands are met
02

lovitură, atac

an attack that is intended to seize or inflict damage on or destroy an objective
03

strike, doborâre

the act of knocking down all ten pins with a single ball
04

succes, lovitură de maestru

a conspicuous success
05

strike, lovitură

(baseball) a pitch that the batter swings at and misses, or that the umpire calls within the strike zone
example
Exemple
The umpire called a strike on the inside corner of the plate.
Arbitrul a numit un strike în colțul interior al plăcii.
The count is now 0-2 after two consecutive strikes.
Scorul este acum 0-2 după două lovituri consecutive.
06

lovitură ușoară, atingere delicată

a gentle blow
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store