Short
volume
British pronunciation/ʃˈɔːt/
American pronunciation/ˈʃɔɹt/

Definiția și Sensul lui "short"

01

scurt, de lungime scurtă

having a below-average distance between two points
short definition and meaning
example
Example
click on words
She wore a shirt with short sleeves to stay cool in the summer heat.
Ea a purtat o cămașă cu mâneci scurte pentru a rămâne răcoroasă în căldura verii.
He preferred to wear short pants while exercising to allow for greater freedom of movement.
A preferat să poarte pantaloni scurți în timp ce se antrena pentru a permite o libertate mai mare de mișcare.
02

scurt, breve

lasting for a brief time
short definition and meaning
example
Example
click on words
I had a short chat with my neighbor this morning.
She gave me a short introduction to the project.
03

mic, scund

(of a person) having a height that is less than what is thought to be the average height
short definition and meaning
example
Example
click on words
At just five feet tall, she was considered short compared to her classmates.
The short man had to stand on his tiptoes to reach the top shelf at the grocery store.
04

lipsit, sărac

lacking a sufficient amount of something in general
short definition and meaning
example
Example
click on words
The report was short on facts and figures.
We ’re running short on time to complete the project.
05

subțire, lipsă

lacking an exact amount or number needed to meet a specific requirement or total
example
Example
click on words
We are two apples short for the recipe.
The team is three players short for the match.
06

fragil, sfărâmicios

(of pastry) easily broken apart due to a high amount of fat
example
Example
click on words
The pie crust was wonderfully short, crumbling at the touch of a fork.
Crusta plăcintei era minunat de fragilă, sfârâmicioasă la atingerea unei furculițe.
Her shortbread cookies were perfectly short, melting in the mouth with each bite.
Biscuiții ei de tip shortbread erau perfect fragili, topindu-se în gură cu fiecare mușcătură.
07

decizional pe termen scurt, decizie pe termen scurt

(of decision-making and planning) focusing only on immediate outcomes without considering long-term effects
example
Example
click on words
His short decision-making often led to long-term problems.
Deciziile sale pe termen scurt au dus adesea la probleme pe termen lung.
The company ’s short strategy ignored future market trends.
Strategia decizională pe termen scurt a companiei a ignorat tendințele viitoare ale pieței.
08

scurt, breve

(of syllables and vowels) having a brief duration, specifically when referring to speech sounds or syllables
example
Example
click on words
The linguist emphasized the importance of recognizing short syllables in phonetics.
Lingvistul a subliniat importanța recunoașterii silabelor scurte în fonetică.
In the word “ cat, ” the vowel sound is short.
În cuvântul „pisică”, sunetul vocal este scurt.
09

scurt, vândut în lipsă

selling a financial instrument that one does not own, hoping to buy it back at a lower price
example
Example
click on words
Investors who were short on oil futures profited when prices plummeted.
Investitorii care erau vânduți în lipsă pe contractele futures de petrol au profitat când prețurile au scăzut brusc.
Being short on the company ’s shares, she hoped to buy them back at a lower price.
Fiind scurt vândut în lipsă la acțiunile companiei, ea spera să le cumpere înapoi la un preț mai mic.
01

un păhărel, un shot

a strong alcoholic drink served in a small amount
short definition and meaning

What is a "short"?

A short is a type of alcoholic drink made from a spirit, a mixer, and a garnish. It is usually served in a short glass, such as a rocks glass or a highball glass. A short typically consists of a spirit, such as vodka, gin, rum, or whiskey, a mixer, such as soda water, tonic water, or juice, and a garnish, such as a lime wedge or an orange slice. A short is usually served chilled or over ice, and is popular in many countries around the world. It can also be used to make a variety of cocktails, such as the Moscow Mule, the Gin and Tonic, and the Whiskey Sour.

example
Example
click on words
After a long day at work, he ordered a short of whiskey to unwind.
După o zi lungă la muncă, a comandat un păhărel de whiskey pentru a se destinde.
She raised her short of tequila in a toast to celebrate their success.
Ea a ridicat un păhărel de tequila într-un toast pentru a sărbători succesul lor.
02

infield, cute

the spot on a baseball field where the shortstop stands, usually between second and third base
example
Example
click on words
The player at short made an incredible diving catch.
Jucătorul de la infield a făcut o captură incredibilă dintr-o săritură.
During the game, the ball was hit directly to short.
În timpul jocului, mingea a fost lovită direct în infield,cute.
2.1

shortstop, intermediar

the role or position of the player who is placed between second and third base on a baseball field
example
Example
click on words
The short was quick to react and threw the runner out at first base.
Intermediarul a reacționat rapid și l-a eliminat pe alergător la prima bază.
Our team ’s short has the best fielding percentage in the league.
Shortstopul echipei noastre are cel mai bun procentaj de apărare din ligă.
03

scurtcircuit, scurt

an accident caused by two wires touching by mistake, making electricity flow the wrong way
example
Example
click on words
The short in the circuit blew a fuse.
Scurtcircuitul din circuit a ars un siguranță.
A short in the wiring caused a small fire.
Un scurtcircuit în cablaj a cauzat un mic incendiu.
04

scurtmetraj, film scurt

a movie with a short duration, sometimes shown before the feature movie in a movie theater
example
Example
click on words
The film festival featured several shorts from emerging directors around the world.
Festivalul de film a prezentat mai multe scurtmetraje de la regizori emergenți din întreaga lume.
After the main feature, they screened a delightful animated short about a lost puppy.
După filmul principal, au proiectat un adorabil scurtmetraj animat despre un cățel pierdut.
short
01

brusc, deodată

in a sudden and unexpected manner, often catching others by surprise
example
Example
click on words
He stopped short in a panic when he heard the loud crash.
A oprit brusc, într-o panică, când a auzit zgomotul puternic.
She answered the question short and bluntly, startling everyone in the room.
A răspuns la întrebare brusc și direct, surprinzând pe toată lumea din cameră.
02

scurt, pe scurt

in a manner that results in a clean, straight cut across something
example
Example
click on words
The knife sliced the apple short, dividing it neatly into two halves.
Cuțitul a tăiat mărul pe scurt, împărțindu-l în două jumătăți egale.
He chopped the carrot short, creating perfectly even pieces for the stew.
A tăiat morcovul pe scurt, creând bucăți perfect uniforme pentru tocană.
03

vândut pe scurt, vânzare în lipsă

used to describe selling something without possessing it at the time of sale
example
Example
click on words
The investor decided to sell the stock short, anticipating a decline in its value.
Investitorul a decis să vândă acțiunile pe scurt, anticipând o scădere a valorii acestora.
Traders often go short on commodities to hedge against price drops.
Comercianții merg adesea pe vânzare în lipsă la mărfuri pentru a se proteja împotriva scăderii prețurilor.
04

scurt, suficient

used to describe speaking or acting in a brief and blunt way that lacks politeness or consideration for others
example
Example
click on words
She replied short when asked about her plans for the weekend, not wanting to engage in small talk.
A răspuns scurt când a fost întrebată despre planurile ei pentru weekend, nefiind interesată de o conversație superficială.
He dismissed the proposal short, without giving any reasons for his decision.
A respins propunerea scurt, fără a da vreo explicație pentru decizia sa.
05

brusc, pe nepusă masă

in an unexpected or unprepared manner, often leading to a sudden challenge
example
Example
click on words
Despite studying all night, she fell short in the final exam.
În ciuda faptului că a studiat toată noaptea, a dat greș brusc, pe nepusă masă, la examenul final.
They had high hopes for the project, but it came up short of their expectations.
Aveau speranțe mari pentru proiect, dar a venit brusc, pe nepusă masă, sub așteptările lor.
06

brusc, bruscă

in a manner that abruptly interrupts or stops something
example
Example
click on words
The ringing phone brought the meeting short, leaving many topics undiscussed.
Sunetul telefonului a întrerupt brusc întâlnirea, lăsând multe subiecte nediscutate.
The power outage cut the show short, disappointing the audience.
Lipsa de curent a întrerupt brusc spectacolul, dezamăgindu-i pe spectatori.
to short
01

a scurtcircuita, a provoca un scurtcircuit

to cause a short circuit in an electrical device, leading to malfunction
example
Example
click on words
The technician accidentally shorted the circuit while repairing the wiring.
Water leakage shorted the electrical panel, causing a power outage.
02

a păcăli, a subbina

to give someone less money than they are owed, often intentionally
Transitive
example
Example
click on words
She realized the vendor had shorted her after counting her change.
Ea și-a dat seama că vânzătorul a păcălit-o după ce a numărat restul.
He felt frustrated when the clerk shorted him at the register.
S-a simțit frustrat când funcționarul l-a păcălit la casă.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store