short
short
ʃɔrt
shawrt
British pronunciation
/ʃɔːt/

Definiția și sensul cuvântului „short” în engleză

01

scurt, concise

having a below-average distance between two points
short definition and meaning
example
Exemple
She wore a shirt with short sleeves to stay cool in the summer heat.
Ea a purtat o bluză cu mâneci scurte pentru a rămâne răcoroasă în căldura verii.
He preferred to wear short pants while exercising to allow for greater freedom of movement.
El prefera să poarte pantaloni scurți în timpul exercițiilor pentru a permite o mai mare libertate de mișcare.
02

scurt, pe scurt

lasting for a brief time
short definition and meaning
example
Exemple
I had a short chat with my neighbor this morning.
Am avut o discuție scurtă cu vecinul meu în această dimineață.
She gave me a short introduction to the project.
Mi-a dat o scurtă introducere în proiect.
03

scund, mic de statură

(of a person) having a height that is less than what is thought to be the average height
short definition and meaning
example
Exemple
At just five feet tall, she was considered short compared to her classmates.
Cu doar cinci picioare înălțime, ea era considerată scundă în comparație cu colegii săi de clasă.
The short man had to stand on his tiptoes to reach the top shelf at the grocery store.
Bărbatul scund a trebuit să stea pe vârfuri pentru a ajunge la raftul de sus din magazinul alimentar.
04

scurt, insuficient

lacking a sufficient amount of something in general
short definition and meaning
example
Exemple
The report was short on facts and figures.
Raportul a fost scurt în fapte și cifre.
We ’re running short on time to complete the project.
Ne lipsesc timp pentru a finaliza proiectul.
05

scurt, lipsă

lacking an exact amount or number needed to meet a specific requirement or total
example
Exemple
We are two apples short for the recipe.
Ne lipsesc două mere pentru rețetă.
The team is three players short for the match.
Echipa lipsește de trei jucători pentru meci.
06

fărâmicios, crocant

(of pastry) easily broken apart due to a high amount of fat
example
Exemple
The pie crust was wonderfully short, crumbling at the touch of a fork.
Coaja plăcintei era minunat de făinoasă, sfărâmându-se la atingerea unei furculițe.
Her shortbread cookies were perfectly short, melting in the mouth with each bite.
Biscuii ei scurți erau perfect friabili, topindu-se în gură la fiecare înghițitură.
07

pe termen scurt, cu vedere scurtă

(of decision-making and planning) focusing only on immediate outcomes without considering long-term effects
example
Exemple
His short decision-making often led to long-term problems.
Decizia lui scurtă ducea adesea la probleme pe termen lung.
The company ’s short strategy ignored future market trends.
Strategia pe termen scurt a companiei a ignorat tendințele viitoare ale pieței.
08

scurt, brevi

(of syllables and vowels) having a brief duration, specifically when referring to speech sounds or syllables
example
Exemple
The linguist emphasized the importance of recognizing short syllables in phonetics.
Lingvistul a subliniat importanța recunoașterii silabelor scurte în fonetică.
In the word “ cat, ” the vowel sound is short.
În cuvântul "pisică", sunetul vocalic este scurt.
09

scurt, vânzător pe termen scurt

selling a financial instrument that one does not own, hoping to buy it back at a lower price
example
Exemple
Investors who were short on oil futures profited when prices plummeted.
Investitorii care au fost short pe contractele futures pe petrol au profitat când prețurile au scăzut brusc.
Being short on the company ’s shares, she hoped to buy them back at a lower price.
Fiind short pe acțiunile companiei, spera să le cumpere înapoi la un preț mai mic.
01

un shot, o băutură scurtă

a strong alcoholic drink served in a small amount
short definition and meaning
example
Exemple
After a long day at work, he ordered a short of whiskey to unwind.
După o zi lungă de muncă, a comandat un shot de whisky pentru a se relaxa.
She raised her short of tequila in a toast to celebrate their success.
Ea și-a ridicat shot-ul de tequila într-un toast pentru a sărbători succesul lor.
02

shortstop, poziția de shortstop

the spot on a baseball field where the shortstop stands, usually between second and third base
example
Exemple
The player at short made an incredible diving catch.
Jucătorul de la shortstop a făcut o prindere incredibilă în plonjare.
During the game, the ball was hit directly to short.
În timpul jocului, mingea a fost lovită direct la short.
2.1

shortstop, jucătorul dintre a doua și a treia bază

the role or position of the player who is placed between second and third base on a baseball field
example
Exemple
The short was quick to react and threw the runner out at first base.
Short a reacționat rapid și a eliminat alergătorul la prima bază.
Our team ’s short has the best fielding percentage in the league.
Shortstop-ul echipei noastre are cel mai bun procent de fielding din ligă.
03

scurtcircuit, defect de scurtcircuit

an accident caused by two wires touching by mistake, making electricity flow the wrong way
example
Exemple
The short in the circuit blew a fuse.
Scurtcircuitul a ars un siguranță.
A short in the wiring caused a small fire.
Un scurtcircuit în cablare a provocat un mic incendiu.
04

scurtmetraj, film scurt

a movie with a short duration, sometimes shown before the feature movie in a movie theater
example
Exemple
The film festival featured several shorts from emerging directors around the world.
Festivalul de film a prezentat mai multe scurtmetraje ale unor regizori emergenți din întreaga lume.
After the main feature, they screened a delightful animated short about a lost puppy.
După filmul principal, au difuzat un minunat scurtmetraj animat despre un cățeluș pierdut.
short
01

brusc, pe neașteptate

in a sudden and unexpected manner, often catching others by surprise
example
Exemple
He stopped short in a panic when he heard the loud crash.
S-a oprit brusc în panică când a auzit puternicul zgomot de impact.
She answered the question short and bluntly, startling everyone in the room.
Ea a răspuns la întrebare pe scurt și direct, surprinzând pe toți din cameră.
02

scurt, pe scurt

in a manner that results in a clean, straight cut across something
example
Exemple
The knife sliced the apple short, dividing it neatly into two halves.
Cuțitul a tăiat mărul scurt, împărțindu-l ordonat în două jumătăți.
He chopped the carrot short, creating perfectly even pieces for the stew.
A tăiat morcovul scurt, creând bucăți perfect egale pentru tocăniță.
03

vânzare pe termen scurt, scurt

used to describe selling something without possessing it at the time of sale
example
Exemple
The investor decided to sell the stock short, anticipating a decline in its value.
Investitorul a decis să vândă acțiunile short, anticipând o scădere a valorii lor.
Traders often go short on commodities to hedge against price drops.
Comercianții merg adesea short pe mărfuri pentru a se acoperi împotriva scăderilor de preț.
04

pe scurt, sec

used to describe speaking or acting in a brief and blunt way that lacks politeness or consideration for others
example
Exemple
She replied short when asked about her plans for the weekend, not wanting to engage in small talk.
Ea a răspuns scurt când a fost întrebată despre planurile ei pentru weekend, nevrând să se angajeze în conversații mărunte.
He dismissed the proposal short, without giving any reasons for his decision.
A respins propunerea pe scurt, fără a oferi niciun motiv pentru decizia sa.
05

scurt, brusc

in an unexpected or unprepared manner, often leading to a sudden challenge
example
Exemple
Despite studying all night, she fell short in the final exam.
În ciuda studierii toată noaptea, ea a rămas scurtă la examenul final.
They had high hopes for the project, but it came up short of their expectations.
Aveau speranțe mari pentru proiect, dar acesta a fost sub așteptările lor.
06

brusc, pe neașteptate

in a manner that abruptly interrupts or stops something
example
Exemple
The ringing phone brought the meeting short, leaving many topics undiscussed.
Telefonul care suna a pus capăt scurt întâlnirii, lăsând multe subiecte nediscutate.
The power outage cut the show short, disappointing the audience.
Pana de curent a întrerupt spectacolul scurt, dezamăgind publicul.
to short
01

scurtcircuita, provoca un scurtcircuit

to cause a short circuit in an electrical device, leading to malfunction
example
Exemple
The technician accidentally shorted the circuit while repairing the wiring.
Tehnicianul a scurtcircuitat accidental circuitul în timp ce repara cablurile.
Water leakage shorted the electrical panel, causing a power outage.
O scurgere de apă a scurtcircuitat panoul electric, provocând o întrerupere a curentului.
02

înșela, frauda

to give someone less money than they are owed, often intentionally
Transitive
example
Exemple
She realized the vendor had shorted her after counting her change.
Ea și-a dat seama că vânzătorul o înșelase după ce și-a numărat restul.
He felt frustrated when the clerk shorted him at the register.
S-a simțit frustrat când casierul l-a înșelat la casă.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store