scale
scale
skeɪl
skeil
British pronunciation
/skeɪl/

Definiția și sensul cuvântului „scale” în engleză

01

scară, amploare

the size, amount, or degree of one thing compared with another
scale definition and meaning
example
Exemple
The scale of the earthquake was so immense that it caused widespread damage across the region.
When choosing a new car, he considered the scale of fuel efficiency in relation to the vehicle's size.
02

solz, solzi

each of the thin hard plates that cover the surface of the body of a fish or reptile
scale definition and meaning
example
Exemple
The fish 's scales shimmered in the sunlight as it leaped out of the water.
Solzile peștelui străluceau în lumina soarelui în timp ce sărea din apă.
The alligator 's scales provide protection from predators and help regulate body temperature.
Solzii aligatorului oferă protecție împotriva prădătorilor și ajută la reglarea temperaturii corpului.
03

cântar, cântar de baie

a device used to weigh people or objects
Wiki
scale definition and meaning
example
Exemple
The bathroom scale indicated that she had lost a few pounds after her diet and exercise regimen.
Cântarul din baie a indicat că a pierdut câteva kilograme după regimul său alimentar și de exerciții fizice.
The warehouse manager used a large industrial scale to weigh the shipments of goods.
Managerul depozitului a folosit o cântar industrială mare pentru a cântări expedierile de mărfuri.
04

gamă, scară muzicală

an arrangement of a series of musical notes with specified intervals, in ascending or descending pitch order
Wiki
scale definition and meaning
example
Exemple
The C major scale consists of seven notes, starting with C and following a specific pattern of intervals.
Scala de do major constă din șapte note, începând cu do și urmând un model specific de intervale.
The guitarist practiced various scales to improve their finger dexterity and knowledge of musical theory.
Chitaristul a practicat diverse game pentru a-și îmbunătăți dexteritatea degetelor și cunoștințele de teorie muzicală.
05

scară, clasificare

a system of numerical values used to quantify and compare levels, degrees, or values
example
Exemple
The earthquake's intensity was measured on the Richter scale.
Intensitatea cutremurului a fost măsurată pe scara Richter.
The temperature scale can be in Celsius, Fahrenheit, or Kelvin.
Scara de temperatură poate fi în Celsius, Fahrenheit sau Kelvin.
06

scară, proporție

a principle of design that refers to the size of elements in a composition relative to one another or to the overall size of the composition itself
example
Exemple
In architectural design, the scale of the building's facade elements should harmonize with the structure's overall size.
În designul arhitectural, scara elementelor fațadei clădirii ar trebui să se armonizeze cu dimensiunea generală a structurii.
The artist carefully considered the scale of the objects in the painting to create a balanced and visually pleasing composition.
Artistul a luat în considerare cu atenție scara obiectelor din pictură pentru a crea o compoziție echilibrată și plăcută din punct de vedere vizual.
07

a small leaf that covers and protects a bud or flower cluster, a modified leaf or bract that covers and protects a bud or catkin

example
Exemple
The buds are enclosed by protective scales.
She examines the scale at the tip of the developing shoot.
08

an instrument or device with a series of graduated marks used to measure or indicate quantity

example
Exemple
The thermometer has a scale in degrees Celsius.
He checks the scale on the measuring cup.
09

a metal sheathing of uniform thickness, often used as a protective covering, such as on artillery or armor

example
Exemple
The tank is reinforced with a scale of metal plates.
Artillery crews work behind protective scale shielding.
10

a thin flake of dead skin or epidermis shed from the surface of the body

example
Exemple
The dermatologist examines scales on the patient's scalp.
He notices scales forming after a sunburn.
to scale
01

a urca, a depăși

to ascend or overcome a height or obstacle, often using a ladder
Transitive: to scale a height or obstacle
to scale definition and meaning
example
Exemple
In the competition, participants aimed to scale the vertical wall as quickly as possible.
În competiție, participanții au avut ca scop să urce peretele vertical cât mai repede posibil.
The burglar attempted to scale the fence to gain unauthorized access to the secured area.
Burghezul a încercat să scale gardul pentru a accesa neautorizat zona securizată.
02

ajusta, scala

to adjust or modify something according to a specific rate, standard, or size
Transitive: to scale sth
example
Exemple
The architect carefully scaled the blueprint to ensure it would fit within the available space.
Arhitectul a scalat cu grijă planul pentru a se asigura că se va încadra în spațiul disponibil.
The economist scaled the inflation rate against historical data to make predictions about the future.
Economistul a scalat rata inflației față de datele istorice pentru a face predicții despre viitor.
03

cântări, măsura

to measure or determine the weight of an object using a scale or balance
Transitive: to scale weight of something
example
Exemple
The chef asked the assistant to scale the ingredients carefully.
Bucătarul i-a cerut asistentului să cântărească cu grijă ingredientele.
Before shipping the goods, the warehouse workers need to scale each package.
Înainte de a expedia mărfurile, muncitorii din depozit trebuie să cântărească fiecare pachet.
04

cântări, înregistra o greutate

to register or indicate a particular weight on a scale or balance
Transitive: to scale a particular weight
example
Exemple
The fishing tournament required participants to bring in catches that scaled a minimum weight of 2 pounds.
Turneul de pescuit cerea participanților să aducă prinderi care cântăreau minim 2 lire.
The nutritionist advised her clients to aim for a diet that allowed them to scale a healthy weight.
Nutritionistul le-a sfătuit clienții să urmărească o dietă care să le permită să atingă o greutate sănătoasă.
05

descuama, îndepărta solzii

to take off or peel away scales, often from a fish or other similar surfaces
Transitive: to scale fish
example
Exemple
The chef skillfully scaled the fish.
Bucătarul a descuamat iscusit peștele.
The culinary student practiced the technique of scaling fish under the guidance of the chef instructor.
Studentul de gastronomie a practicat tehnica de descuamare a peștelui sub îndrumarea bucătarului instructor.
06

a urca, a escalada

to climb and reach the summit or the peak of a height
Transitive: to scale the peak of a height
example
Exemple
After a challenging ascent, the climbers finally scaled the summit of the mountain.
După o urcare dificilă, alpiniștii au urcat în sfârșit vârful muntelui.
To access the ancient ruins, archaeologists had to scale the steep hillside in the dense jungle.
Pentru a accesa ruinele antice, arheologii au trebuit să urce versantul abrupt din jungla densă.
07

a escalada, a cuceri

to use ladders or similar means to gain access to and conquer a fortified structure
Transitive: to scale a fortified structure
example
Exemple
The army attempted to scale the castle walls during the siege.
Armata a încercat să scaleze zidurile castelului în timpul asediului.
The soldiers managed to scale the fortress walls and gain entry to the enemy stronghold.
Soldații au reușit să scaleze zidurile cetății și să pătrundă în fortăreața inamică.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store