round
round
raʊnd
rawnd
British pronunciation
/raʊnd/

Definiția și sensul cuvântului „round” în engleză

01

rotund, circular

having a circular shape, often spherical in appearance
round definition and meaning
example
Exemple
The round table provided ample seating for guests, its smooth surface encouraging conversation.
Masa rotundă a oferit locuri suficiente pentru oaspeți, suprafața sa netedă încurajând conversația.
The round clock on the wall ticked away the minutes with its steady rhythm.
Ceasul rotund de pe perete măsura minutele cu ritmul său constant.
02

sonor, plin

(of sounds) full and rich
03

rotunjit, aproximativ

(mathematics) expressed to the nearest integer, ten, hundred, or thousand
01

rotund, șuncă

a lean cut of meat, typically from the hindquarters of an animal
round definition and meaning
example
Exemple
In a rustic farmhouse kitchen, a slow-cooked round roast, seasoned with herbs, filled the air filled the air with mouthwatering aromas..
Într-o bucătărie rustică de fermă, un rotund de friptură gătit încet, condimentat cu ierburi, a umplut aerul cu arome apetisante.
The round meat was grilled and served as flavorful steak cuts at the backyard barbecue.
Carnea rotundă a fost gătită la grătar și servită ca feliuri gustoase de friptură la grătarul din curtea din spate.
02

rundă, tur

a period of play in certain sports during which one team or competitor is on the offensive, attempting to score or defeat their opponent
round definition and meaning
03

turneu, vizită

medical visits conducted by a doctor or nurse in a hospital
04

rutină, rundă

the usual activities in your day
05

rundă, tur

the activity of playing 18 holes of golf
06

rundă, patrulă

a regular route for a sentry or policeman
07

rotund, disc

any circular or rotating mechanism
08

bara transversală, traversă

a crosspiece between the legs of a chair
09

rotund, canon

a partsong in which voices follow each other; one voice starts and others join in one after another until all are singing different parts of the song at the same time
10

o explozie de aplauze, ovație

an outburst of applause
11

rundă, băutură

a serving to each of a group (usually alcoholic)
12

tur, circuit

the course along which communications spread
13

rundă, tur

an interval during which a recurring sequence of events occurs
14

un cartuș, o încărcătură

a charge of ammunition for a single shot
to round
01

ocoli, împrejmuire

to go around or encircle an object or obstacle, allowing movement to continue in a changed direction
Transitive: to round an object or obstacle
to round definition and meaning
example
Exemple
In the parking lot, the driver had to round the construction barriers to access the open road.
În parcare, șoferul a trebuit să ocolască barierele de construcție pentru a accesa drumul deschis.
The hikers decided to round the large boulder obstructing the trail to reach the summit.
Excursionistii au decis să ocolescă marele bolovan care obstrucționa poteca pentru a ajunge pe vârf.
02

rotunji, modela în formă rotundă

to shape or form into a circular or spherical object
Transitive: to round sth
example
Exemple
The potter skillfully rounded the clay on the spinning wheel, creating a perfectly shaped bowl.
Olăritul a rotunjit cu îndemânare lutul pe roata de olar, creând un bol perfect modelat.
The sculptor used her hands to round the edges of the marble block.
Sculptorul și-a folosit mâinile pentru a rotunji marginile blocului de marmură.
03

rotunji, capătă o formă rotundă

to take on a circular shape
Intransitive
example
Exemple
The cookie dough will round as it bakes in the oven.
Aluatul pentru prăjituri se va rotunji când se coace în cuptor.
The edges of the wooden table naturally began to round with years of use.
Marginile mesei de lemn au început natural să se rotunjească după ani de utilizare.
04

rotunji, aproxima

to approximate a numerical value by adjusting it to the nearest convenient or significant digit
Complex Transitive: to round a number to a near number
example
Exemple
After calculating the total cost, the accountant decided to round the figure to the nearest hundred.
După calcularea costului total, contabilul a decis să rotunjească cifra la cea mai apropiată sută.
When estimating the distance, the surveyor had to round the measurements to the nearest meter for practicality.
La estimarea distanței, topograful a trebuit să rotunjească măsurătorile la cel mai apropiat metru din motive de practicitate.
05

rotunji

to articulate a vowel sound with the lips forming a rounded shape
Transitive: to round the lips or a sound
example
Exemple
The linguist explained that in certain dialects, speakers tend to round their vowels more prominently than in others.
Lingvistul a explicat că în anumite dialecte, vorbitorii tind să rotească vocalele lor mai pronunțat decât în altele.
n the word " food, " the speaker should round the lips while pronouncing the long ' oo' sound.
În cuvântul "food", vorbitorul trebuie să rotunjească buzele în timp ce pronunță sunetul lung 'oo'.
round
01

în jur, în cerc

in a circular way that goes to different places and returns to the starting point
example
Exemple
She moved the chairs round to make space.
Ea a mutat scaunele în cerc pentru a face loc.
I walked round to the back of the house.
Am mers în jur în spatele casei.
01

în jurul, peste tot în

throughout a place or area
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store