Caută
Selectați limba dicționarului
to return
01
a se întoarce, a reveni
to go or come back to a person or place
Intransitive: to return to a place or state
Exemple
After a long vacation, it 's time to return home.
După o vacanță lungă, este timpul să ne întoarcem acasă.
02
a returna, a înapoia
to send, give, or bring something back to someone or to a place
Transitive: to return sth point in time
Exemple
Sarah borrowed a book from the library and promised to return it next week.
Sarah a împrumutat o carte de la bibliotecă și a promis să o returneze săptămâna viitoare.
03
returna, restitui
to bring back a purchased item to the seller in order to receive a refund
Transitive: to return a purchased item
Exemple
After discovering a defect in the new electronic gadget, Sarah decided to return it to the store for a refund.
04
a se întoarce, a reveni
to go back to a specific situation or condition
Intransitive: to return to a state or level
Exemple
After a period of intense stress, Sarah practiced mindfulness to return to a state of calm and relaxation.
După o perioadă de stres intens, Sarah a practicat mindfulness pentru a reveni la o stare de calm și relaxare.
Exemple
The annual meteor shower is expected to return next month.
Ploaia anuală de meteoriți se așteaptă să se întoarcă luna viitoare.
Exemple
The author masterfully crafted the novel, skillfully returning to key plot points.
Autorul a creat magistral romanul, întorcându-se abil la punctele cheie ale intrigii.
07
a se întoarce, a reapărea
(of feelings or thoughts) to reoccur or resurface
Intransitive
Exemple
In times of stress, old insecurities tend to return.
În perioadele de stres, vechile insecurități tind să se întoarcă.
08
răspunde, replica
to respond to a statement, question, or remark
Transitive: to return with a response | to return to a question or remark
Exemple
The teacher posed a challenging question, and Sarah hesitated briefly before returning with a response.
Profesorul a pus o întrebare provocatoare, iar Sarah a ezitat scurt înainte de a răspunde cu un răspuns.
09
a aduce profit, a genera profit
to make a profit, often in the context of investments, business ventures, or financial activities
Transitive: to return a profit or growth
Exemple
The investor carefully diversified their portfolio, aiming to return a consistent profit over time.
Investitorul a diversificat cu atenție portofoliul său, urmărind să returneze un profit constant în timp.
10
a emite, a declara
to formally state or provide a decision, verdict, or response in answer to a specific request
Transitive: to return a verdict
Exemple
The judge is expected to return a verdict in the trial after carefully considering all the evidence presented.
Se așteaptă ca judecătorul să înapoieze un verdict în proces după ce a luat în considerare cu atenție toate dovezile prezentate.
11
prezenta, înainta
to submit or present a report, document, or similar item to someone in authority
Transitive: to return a report to an authority
Exemple
The team worked on the project and is ready to return the report to the department head for assessment.
Echipa a lucrat la proiect și este pregătită să prezinte raportul șefului departamentului pentru evaluare.
12
realegi, alege din nou
to elect or choose a person or political party to hold a position in office
Transitive: to return a political figure or party
Exemple
In the upcoming election, voters are expected to return the incumbent mayor to office.
La alegerile viitoare, se așteaptă ca alegătorii să realegă primarul în funcție.
13
răspunde, întoarce
to do, say, or feel something in response to the same action, remark, or feeling from others
Transitive: to return an action, remark, or feeling
Exemple
It 's time we returned their invitation.
Este timpul să răspundem la invitația lor.
Return
01
întoarcere
a coming to or returning home
02
declarație fiscală, declarație de venit
document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability
03
întoarcere, revenire
the occurrence of a change in direction back in the opposite direction
04
întoarcere, recuperare
getting something back again
05
întoarcere, revenire
the act of going back to a prior location
06
randament, venit
the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property
07
răspuns, replică
a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)
08
întoarcere, recurență
happening again (especially at regular intervals)
09
revenire, revenire
the act of hitting the ball back to the opponent after it has been served or hit by the opponent in racket sports like tennis and table tennis
Exemple
He struggled to anticipate his opponent 's return.
S-a străduit să anticipeze revenirea adversarului.
10
întoarcere, restituire
a reciprocal group action
11
întoarcere, reapariție
the act of someone appearing again
12
returnare, returnarea cărților nevândute
the unsold books that are returned by retailers or distributors to the publisher or wholesaler for credit or refund
13
dus-întors, bilet dus-întors
a ticket for a journey from one place to another and back again
Dialect
British
Exemple
She bought a return for her trip to London.
A cumpărat un bilet dus-întors pentru călătoria ei la Londra.
Arbore Lexical
returning
return
turn



























