Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
to return
01
ritornare
to go or come back to a person or place
Intransitive: to return to a place or state
Esempi
After completing the errands, she will return to the office.
Dopo aver completato le commissioni, tornerà in ufficio.
02
ritornare
to send, give, or bring something back to someone or to a place
Transitive: to return sth point in time
Esempi
The library kindly allows patrons to return books through the drop box after hours.
La biblioteca gentilmente permette agli utenti di restituire i libri attraverso la cassetta di deposito dopo l'orario di apertura.
03
restituire, rendere
to bring back a purchased item to the seller in order to receive a refund
Transitive: to return a purchased item
Esempi
The customer realized that the color of the paint did n't match the sample, so they decided to return it.
04
ritornare, tornare
to go back to a specific situation or condition
Intransitive: to return to a state or level
Esempi
As the economy struggled, many businesses faced challenges and had to find innovative ways to return to profitability.
Mentre l'economia faticava, molte aziende hanno affrontato sfide e hanno dovuto trovare modi innovativi per tornare alla redditività.
Esempi
The classic car show, absent for several years, will return as part of the annual festivities.
La mostra di auto d'epoca, assente da diversi anni, tornerà come parte delle festività annuali.
Esempi
In his presentation, the speaker frequently returned to the central theme, emphasizing its significance.
Nella sua presentazione, l'oratore è spesso tornato al tema centrale, sottolineandone l'importanza.
07
ritornare, riaffiorare
(of feelings or thoughts) to reoccur or resurface
Intransitive
Esempi
After a period of healing, the sadness began to return as the anniversary of the loss approached.
Dopo un periodo di guarigione, la tristezza ha iniziato a tornare con l'avvicinarsi dell'anniversario della perdita.
08
rispondere, replicare
to respond to a statement, question, or remark
Transitive: to return with a response | to return to a question or remark
Esempi
During the debate, each candidate had the opportunity to return to the accusations made by their opponents.
Durante il dibattito, ogni candidato ha avuto l'opportunità di rispondere alle accuse mosse dai loro avversari.
09
rendere, generare profitti
to make a profit, often in the context of investments, business ventures, or financial activities
Transitive: to return a profit or growth
Esempi
The company implemented employee training programs, expecting that they would return higher productivity.
L'azienda ha implementato programmi di formazione per i dipendenti, aspettandosi che restituissero una produttività più elevata.
10
emettere, dichiarare
to formally state or provide a decision, verdict, or response in answer to a specific request
Transitive: to return a verdict
Esempi
In a landmark case, the Supreme Court returned a groundbreaking decision, shaping legal precedent for years to come.
In un caso storico, la Corte Suprema ha reso una decisione rivoluzionaria, plasmando un precedente legale per gli anni a venire.
11
consegnare, presentare
to submit or present a report, document, or similar item to someone in authority
Transitive: to return a report to an authority
Esempi
Government agencies often require contractors to return environmental impact assessments for major projects.
Le agenzie governative spesso richiedono che gli appaltatori presentino valutazioni di impatto ambientale per i progetti principali.
12
rieleggere, scegliere di nuovo
to elect or choose a person or political party to hold a position in office
Transitive: to return a political figure or party
Esempi
The voters expressed their desire for continuity by returning the incumbent governor.
Gli elettori hanno espresso il loro desiderio di continuità rieleggendo il governatore uscente.
13
ricambiare, restituire
to do, say, or feel something in response to the same action, remark, or feeling from others
Transitive: to return an action, remark, or feeling
Esempi
He did not return her love.
Lui non ricambiò il suo amore.
Return
01
ritorno
a coming to or returning home
02
dichiarazione fiscale, dichiarazione dei redditi
document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability
03
ritorno, rientro
the occurrence of a change in direction back in the opposite direction
04
ritorno, recupero
getting something back again
05
ritorno, rientro
the act of going back to a prior location
06
rendimento, reddito
the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property
07
replica, risposta
a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)
08
ritorno, ricorrenza
happening again (especially at regular intervals)
09
resto, ritorno
the act of hitting the ball back to the opponent after it has been served or hit by the opponent in racket sports like tennis and table tennis
Esempi
Her return was powerful and deep, putting pressure on her opponent.
Il suo ritorno è stato potente e profondo, mettendo pressione all'avversario.
10
ritorno, restituzione
a reciprocal group action
11
ritorno, riapparizione
the act of someone appearing again
12
resoconto, resoconto dei libri invenduti
the unsold books that are returned by retailers or distributors to the publisher or wholesaler for credit or refund
13
andata e ritorno, biglietto di andata e ritorno
a ticket for a journey from one place to another and back again
Dialect
British
Esempi
They always book a return when traveling for business.
Prenotano sempre un biglietto di andata e ritorno quando viaggiano per lavoro.
Albero Lessicale
returning
return
turn



























