Hledat
to return
01
vrátit se, návrat
to go or come back to a person or place
Intransitive: to return to a place or state
Příklady
After completing the errands, she will return to the office.
Po dokončení pochůzek se vrátí do kanceláře.
02
vrátit, navrátit
to send, give, or bring something back to someone or to a place
Transitive: to return sth point in time
Příklady
The library kindly allows patrons to return books through the drop box after hours.
Knihovna laskavě umožňuje návštěvníkům vrátit knihy prostřednictvím vratné schránky po otevírací době.
03
vrátit, navrátit
to bring back a purchased item to the seller in order to receive a refund
Transitive: to return a purchased item
Příklady
The customer realized that the color of the paint did n't match the sample, so they decided to return it.
04
vrátit se, návrat
to go back to a specific situation or condition
Intransitive: to return to a state or level
Příklady
As the economy struggled, many businesses faced challenges and had to find innovative ways to return to profitability.
Zatímco se ekonomika potýkala, mnoho podniků čelilo výzvám a muselo najít inovativní způsoby, jak se vrátit k ziskovosti.
Příklady
The classic car show, absent for several years, will return as part of the annual festivities.
Klasická výstava automobilů, která byla několik let nepřítomna, se vrátí jako součást každoročních oslav.
Příklady
In his presentation, the speaker frequently returned to the central theme, emphasizing its significance.
Ve své prezentaci se řečník často vracel k ústřednímu tématu a zdůrazňoval jeho význam.
07
vrátit se, znovu se objevit
(of feelings or thoughts) to reoccur or resurface
Intransitive
Příklady
After a period of healing, the sadness began to return as the anniversary of the loss approached.
Po období uzdravení se smutek začal vracet, když se blížilo výročí ztráty.
08
odpovědět, reagovat
to respond to a statement, question, or remark
Transitive: to return with a response | to return to a question or remark
Příklady
During the debate, each candidate had the opportunity to return to the accusations made by their opponents.
Během debaty měl každý kandidát příležitost reagovat na obvinění vznesená jejich protivníky.
09
vynášet, generovat zisk
to make a profit, often in the context of investments, business ventures, or financial activities
Transitive: to return a profit or growth
Příklady
The company implemented employee training programs, expecting that they would return higher productivity.
Společnost zavedla školící programy pro zaměstnance, v očekávání, že vrátí vyšší produktivitu.
10
vyhlásit, oznámit
to formally state or provide a decision, verdict, or response in answer to a specific request
Transitive: to return a verdict
Příklady
In a landmark case, the Supreme Court returned a groundbreaking decision, shaping legal precedent for years to come.
V přelomovém případě Nejvyšší soud vydal průlomové rozhodnutí, které vytvořilo právní precedens na nadcházející roky.
11
předložit, odevzdat
to submit or present a report, document, or similar item to someone in authority
Transitive: to return a report to an authority
Příklady
Government agencies often require contractors to return environmental impact assessments for major projects.
Vládní agentury často vyžadují, aby dodavatelé předložili posouzení vlivů na životní prostředí pro velké projekty.
12
znovu zvolit, zvolit znovu
to elect or choose a person or political party to hold a position in office
Transitive: to return a political figure or party
Příklady
The voters expressed their desire for continuity by returning the incumbent governor.
Voliči vyjádřili svou touhu po kontinuitě znovuzvolením stávajícího guvernéra.
13
oplatit, vrátit
to do, say, or feel something in response to the same action, remark, or feeling from others
Transitive: to return an action, remark, or feeling
Příklady
He did not return her love.
Neoplatil její lásku.
Return
01
návrat
a coming to or returning home
02
daňové přiznání, přiznání k dani z příjmu
document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability
03
návrat, zpětný chod
the occurrence of a change in direction back in the opposite direction
04
návrat, získání zpět
getting something back again
05
návrat, vrácení
the act of going back to a prior location
06
výnos, příjem
the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property
07
odpověď, replika
a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)
08
návrat, opakování
happening again (especially at regular intervals)
09
návrat, odezva
the act of hitting the ball back to the opponent after it has been served or hit by the opponent in racket sports like tennis and table tennis
Příklady
Her return was powerful and deep, putting pressure on her opponent.
Její návrat byl silný a hluboký, čímž vyvíjel tlak na soupeře.
10
návrat, vrácení
a reciprocal group action
11
návrat, znovuobjevení
the act of someone appearing again
12
vrácení, vrácení neprodaných knih
the unsold books that are returned by retailers or distributors to the publisher or wholesaler for credit or refund
13
zpáteční, zpáteční jízdenka
a ticket for a journey from one place to another and back again
Dialect
British
Příklady
They always book a return when traveling for business.
Při služebních cestách si vždy rezervují zpáteční jízdenku.
Lexikální Strom
returning
return
turn



























