return
re
ri:
ri
turn
tɜrn
tērn
British pronunciation
/rɪˈtɜːn/

Definice a význam slova „return“ v angličtině

to return
01

vrátit se, návrat

to go or come back to a person or place
Intransitive: to return to a place or state
to return definition and meaning
example
Příklady
After completing the errands, she will return to the office.
Po dokončení pochůzek se vrátí do kanceláře.
02

vrátit, navrátit

to send, give, or bring something back to someone or to a place
Transitive: to return sth point in time
to return definition and meaning
example
Příklady
The library kindly allows patrons to return books through the drop box after hours.
Knihovna laskavě umožňuje návštěvníkům vrátit knihy prostřednictvím vratné schránky po otevírací době.
03

vrátit, navrátit

to bring back a purchased item to the seller in order to receive a refund
Transitive: to return a purchased item
to return definition and meaning
example
Příklady
The customer realized that the color of the paint did n't match the sample, so they decided to return it.
04

vrátit se, návrat

to go back to a specific situation or condition
Intransitive: to return to a state or level
example
Příklady
As the economy struggled, many businesses faced challenges and had to find innovative ways to return to profitability.
Zatímco se ekonomika potýkala, mnoho podniků čelilo výzvám a muselo najít inovativní způsoby, jak se vrátit k ziskovosti.
05

vrátit se, opakovat se

to reoccur or happen again after a period of absence or inactivity
Intransitive
example
Příklady
The classic car show, absent for several years, will return as part of the annual festivities.
Klasická výstava automobilů, která byla několik let nepřítomna, se vrátí jako součást každoročních oslav.
06

vrátit se

to retrace one's thoughts, revisiting a specific point or idea in narration or argumentation
Transitive: to return to a topic or idea
example
Příklady
In his presentation, the speaker frequently returned to the central theme, emphasizing its significance.
Ve své prezentaci se řečník často vracel k ústřednímu tématu a zdůrazňoval jeho význam.
07

vrátit se, znovu se objevit

(of feelings or thoughts) to reoccur or resurface
Intransitive
example
Příklady
After a period of healing, the sadness began to return as the anniversary of the loss approached.
Po období uzdravení se smutek začal vracet, když se blížilo výročí ztráty.
08

odpovědět, reagovat

to respond to a statement, question, or remark
Transitive: to return with a response | to return to a question or remark
example
Příklady
During the debate, each candidate had the opportunity to return to the accusations made by their opponents.
Během debaty měl každý kandidát příležitost reagovat na obvinění vznesená jejich protivníky.
09

vynášet, generovat zisk

to make a profit, often in the context of investments, business ventures, or financial activities
Transitive: to return a profit or growth
example
Příklady
The company implemented employee training programs, expecting that they would return higher productivity.
Společnost zavedla školící programy pro zaměstnance, v očekávání, že vrátí vyšší produktivitu.
10

vyhlásit, oznámit

to formally state or provide a decision, verdict, or response in answer to a specific request
Transitive: to return a verdict
example
Příklady
In a landmark case, the Supreme Court returned a groundbreaking decision, shaping legal precedent for years to come.
V přelomovém případě Nejvyšší soud vydal průlomové rozhodnutí, které vytvořilo právní precedens na nadcházející roky.
11

předložit, odevzdat

to submit or present a report, document, or similar item to someone in authority
Transitive: to return a report to an authority
example
Příklady
Government agencies often require contractors to return environmental impact assessments for major projects.
Vládní agentury často vyžadují, aby dodavatelé předložili posouzení vlivů na životní prostředí pro velké projekty.
12

znovu zvolit, zvolit znovu

to elect or choose a person or political party to hold a position in office
Transitive: to return a political figure or party
example
Příklady
The voters expressed their desire for continuity by returning the incumbent governor.
Voliči vyjádřili svou touhu po kontinuitě znovuzvolením stávajícího guvernéra.
13

oplatit, vrátit

to do, say, or feel something in response to the same action, remark, or feeling from others
Transitive: to return an action, remark, or feeling
example
Příklady
He did not return her love.
Neoplatil její lásku.
01

návrat

a coming to or returning home
return definition and meaning
02

daňové přiznání, přiznání k dani z příjmu

document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability
03

návrat, zpětný chod

the occurrence of a change in direction back in the opposite direction
04

návrat, získání zpět

getting something back again
05

návrat, vrácení

the act of going back to a prior location
06

výnos, příjem

the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property
07

odpověď, replika

a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)
08

návrat, opakování

happening again (especially at regular intervals)
09

návrat, odezva

the act of hitting the ball back to the opponent after it has been served or hit by the opponent in racket sports like tennis and table tennis
example
Příklady
Her return was powerful and deep, putting pressure on her opponent.
Její návrat byl silný a hluboký, čímž vyvíjel tlak na soupeře.
10

návrat, vrácení

a reciprocal group action
11

návrat, znovuobjevení

the act of someone appearing again
12

vrácení, vrácení neprodaných knih

the unsold books that are returned by retailers or distributors to the publisher or wholesaler for credit or refund
13

zpáteční, zpáteční jízdenka

a ticket for a journey from one place to another and back again
Dialectbritish flagBritish
example
Příklady
They always book a return when traveling for business.
Při služebních cestách si vždy rezervují zpáteční jízdenku.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store