Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
to return
01
zurückkehren
to go or come back to a person or place
Intransitive: to return to a place or state
Beispiele
As the sun sets, the world starts to return to darkness.
Während die Sonne untergeht, beginnt die Welt, zur Dunkelheit zurückzukehren.
02
zurückgeben, zurückbringen
to send, give, or bring something back to someone or to a place
Transitive: to return sth point in time
Beispiele
Please remember to return the conference room key after your meeting is over.
Bitte denken Sie daran, den Konferenzraum-Schlüssel nach Ihrer Besprechung zurückzugeben.
03
zurückgeben, rückerstatten
to bring back a purchased item to the seller in order to receive a refund
Transitive: to return a purchased item
Beispiele
The store 's generous return policy allowed customers to return clothing items within 30 days.
04
zurückkehren, zurückkommen
to go back to a specific situation or condition
Intransitive: to return to a state or level
Beispiele
After a period of intense stress, Sarah practiced mindfulness to return to a state of calm and relaxation.
Nach einer Phase intensiven Stresses praktizierte Sarah Achtsamkeit, um zu einem Zustand der Ruhe und Entspannung zurückzukehren.
Beispiele
The once-thriving market, which closed during economic downturns, is making plans to return.
Der einst blühende Markt, der während wirtschaftlicher Abschwünge geschlossen wurde, plant, zurückzukehren.
Beispiele
The author masterfully crafted the novel, skillfully returning to key plot points.
Der Autor meisterhaft gestaltete den Roman, geschickt zu den wichtigsten Handlungspunkten zurückkehrend.
07
zurückkehren, wieder auftauchen
(of feelings or thoughts) to reoccur or resurface
Intransitive
Beispiele
In times of stress, old insecurities tend to return.
In Zeiten von Stress neigen alte Unsicherheiten dazu, zurückzukehren.
08
antworten, erwidern
to respond to a statement, question, or remark
Transitive: to return with a response | to return to a question or remark
Beispiele
The spokesperson for the company carefully returned to the reporter's inquiries.
Der Sprecher des Unternehmens antwortete sorgfältig auf die Fragen des Reporters.
09
einen Gewinn erzielen, Profit abwerfen
to make a profit, often in the context of investments, business ventures, or financial activities
Transitive: to return a profit or growth
Beispiele
The government 's investment in infrastructure projects is designed to return economic growth.
Die Investition der Regierung in Infrastrukturprojekte ist darauf ausgelegt, wirtschaftliches Wachstum zurückzugeben.
10
verkünden, bekanntgeben
to formally state or provide a decision, verdict, or response in answer to a specific request
Transitive: to return a verdict
Beispiele
After reviewing the evidence, the court returned a verdict of not guilty.
Nach Überprüfung der Beweise fällte das Gericht ein Urteil von nicht schuldig.
11
einreichen, vorlegen
to submit or present a report, document, or similar item to someone in authority
Transitive: to return a report to an authority
Beispiele
After conducting the internal investigation, the committee will return its findings to the board of directors.
Nach Durchführung der internen Untersuchung wird der Ausschuss seine Ergebnisse dem Vorstand vorlegen.
12
wiederwählen, erneut wählen
to elect or choose a person or political party to hold a position in office
Transitive: to return a political figure or party
Beispiele
The charismatic leader, known for his effective governance, was enthusiastically returned by a wide margin.
Der charismatische Führer, bekannt für seine effektive Regierungsführung, wurde begeistert mit großem Vorsprung wiedergewählt.
13
erwidern, zurückgeben
to do, say, or feel something in response to the same action, remark, or feeling from others
Transitive: to return an action, remark, or feeling
Beispiele
It 's time we returned their invitation.
Es ist an der Zeit, dass wir ihre Einladung erwidern.
Return
01
Rückkehr
a coming to or returning home
02
Steuererklärung, Einkommensteuererklärung
document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability
03
Rückkehr, Rückgabe
the occurrence of a change in direction back in the opposite direction
04
Rückkehr, Rückerhalt
getting something back again
05
Rückkehr, Rückgabe
the act of going back to a prior location
06
Rendite, Einkommen
the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property
07
Antwort, Erwiderung
a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)
08
Rückkehr, Wiederkehr
happening again (especially at regular intervals)
09
Rückschlag, Rückgabe
the act of hitting the ball back to the opponent after it has been served or hit by the opponent in racket sports like tennis and table tennis
Beispiele
He focused on his footwork to improve his returns.
Er konzentrierte sich auf seinen Fußarbeit, um seine Rückschläge zu verbessern.
10
Rückkehr, Rückgabe
a reciprocal group action
11
Rückkehr, Wiedererscheinen
the act of someone appearing again
12
Rückgabe, Rückgabe unverkaufter Bücher
the unsold books that are returned by retailers or distributors to the publisher or wholesaler for credit or refund
13
Hin- und Rückfahrt, Hin- und Rückfahrkarte
a ticket for a journey from one place to another and back again
Dialect
British
Beispiele
He asked for a return to save on the journey back.
Er bat um eine Rückfahrkarte, um auf der Rückreise zu sparen.
Lexikalischer Baum
returning
return
turn



























