Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to cut off
[phrase form: cut]
01
cortar, desconectar
to use a sharp object like scissors or a knife on something to remove a piece from its edge or ends
Transitive: to cut off sth
Exemplos
Before assembling the model, he used a hobby knife to cut off the excess plastic from the parts.
Antes de montar o modelo, ele usou uma faca de hobby para cortar o excesso de plástico das peças.
The sculptor carefully cut off excess clay to shape the figurine according to the design.
O escultor cortou cuidadosamente o excesso de argila para moldar a figura de acordo com o design.
02
cortar, amputar
to remove a part of the body, tissue, or organ through a surgical intervention
Transitive: to cut off a body part or organ
Exemplos
The dental surgeon had to cut off the decayed tooth to prevent the spread of infection to adjacent teeth.
O cirurgião dentário teve que cortar o dente cariado para evitar a propagação da infecção para os dentes adjacentes.
In cases of extreme frostbite, amputation may be necessary to cut off the frost-damaged extremity.
Em casos de congelamento extremo, pode ser necessária uma amputação para cortar o membro danificado pelo frio.
03
cortar, interromper
to abruptly stop speaking or interrupt someone in the middle of their speech
Transitive: to cut off sb
Exemplos
Sarah was about to reveal the surprise, but I cut her off before she could spoil it.
Sarah estava prestes a revelar a surpresa, mas eu a interrompi antes que ela pudesse estragá-la.
The professor cut off the student who was going off-topic during the lecture.
O professor cortou o aluno que estava saindo do tópico durante a aula.
04
cortar, interromper
to stop providing a specific resource
Transitive: to cut off a resource
Exemplos
The mayor announced plans to cut off funding for the controversial project.
O prefeito anunciou planos para cortar o financiamento do projeto controverso.
The overdue payments led the utility company to cut off electricity to the delinquent customer.
Os pagamentos atrasados levaram a empresa de serviços públicos a cortar a eletricidade para o cliente inadimplente.
05
cortar, interromper
to end a phone call while the other person is still on the line
Transitive: to cut off a phone call
Exemplos
In the middle of discussing plans, Tom 's boss had to cut off the call unexpectedly for an urgent meeting.
No meio da discussão dos planos, o chefe de Tom teve que cortar a chamada inesperadamente para uma reunião urgente.
Due to a poor signal, Amanda had to cut off the call with her colleague in the middle of their conversation.
Devido a um sinal fraco, Amanda teve que cortar a chamada com seu colega no meio da conversa.
06
cortar o fornecimento, negar o serviço
to cease serving alcoholic drinks to an individual
Transitive: to cut off sb
Exemplos
Signs of slurred speech and unsteady movements prompted the bartender to cut off the patron to ensure their safety.
Sinais de fala arrastada e movimentos instáveis levaram o bartender a cortar o cliente para garantir sua segurança.
The responsible bartender chose to cut off the visibly intoxicated customer, offering water and assistance instead.
O bartender responsável optou por cortar o cliente visivelmente intoxicado, oferecendo água e assistência em vez disso.
07
cortar, isolar
to become separated or isolated from something or someone, often by an obstacle or barrier
Transitive: to cut off a place or area
Exemplos
The bridge was cut off by the floodwaters.
A ponte foi cortada pelas águas da enchente.
The river cut off the village from the rest of the region.
O rio isolou a aldeia do resto da região.
08
deserdar, excluir da herança
to exclude someone from getting one's possessions after death
Transitive: to cut off an heir
Exemplos
In his will, he chose to cut off distant relatives and bequeath his estate to charitable organizations.
Em seu testamento, ele optou por excluir parentes distantes e legar sua propriedade para organizações de caridade.
Facing family disputes, she decided to cut off certain members and distribute her assets to trusted friends.
Enfrentando disputas familiares, ela decidiu cortar relações com certos membros e distribuir seus bens para amigos de confiança.
09
cortar o caminho, fechar o caminho
to aggressively and dangerously drive one's vehicle in the path of a moving vehicle
Dialect
American
Transitive: to cut off a person or vehicle
Exemplos
The impatient driver decided to cut off the car in the next lane, forcing it to brake suddenly.
O motorista impaciente decidiu cortar o carro na faixa ao lado, forçando-o a frear bruscamente.
He narrowly avoided an accident when a truck unexpectedly cut him off on the highway.
Ele por pouco evitou um acidente quando um caminhão o cortou inesperadamente na estrada.
10
romper, cortar laços
to end a relationship, particularly a friendly one
Transitive: to cut off a person or a relationship
Exemplos
After a series of betrayals, she decided to cut off ties with her unreliable friend.
Após uma série de traições, ela decidiu cortar os laços com seu amigo não confiável.
The disagreement over business decisions led the partners to cut off their professional relationship.
O desacordo sobre decisões de negócios levou os parceiros a cortarem sua relação profissional.
11
privar, cortar
to deny someone or something what they need or want
Transitive: to cut off a need or privilege
Exemplos
The strict diet plan required her to cut off certain foods to achieve her health goals.
O plano de dieta rigoroso exigia que ela cortasse certos alimentos para atingir seus objetivos de saúde.
In response to the misbehavior, the teacher threatened to cut off recess privileges for the unruly students.
Em resposta ao mau comportamento, o professor ameaçou cortar os privilégios do recreio para os alunos indisciplinados.
cut-off
01
cortado, seccionado
physically removed from a larger whole through an act of slicing, severing, or trimming
Exemplos
The cut-off branch lay on the ground beside the tree.
O galho cortado estava no chão ao lado da árvore.
He wore a pair of cut-off jeans in the summer heat.
Ele usava um par de jeans cortados no calor do verão.



























