Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to strike
01
bater, golpear
to hit using hands or weapons
Transitive: to strike sb/sth with sth
Exemplos
The blacksmith struck the hot metal with a hammer to shape it.
O ferreiro bateu no metal quente com um martelo para moldá-lo.
In self-defense, she struck the assailant with a swift kick to the abdomen.
Em legítima defesa, ela golpeou o agressor com um chute rápido no abdômen.
02
bater, atacar
to launch a planned and forceful attack against an enemy or target
Transitive: to strike an enemy target
Exemplos
The military planned to strike the enemy's base at dawn.
O exército planejava atacar a base do inimigo ao amanhecer.
They decided to strike key targets to weaken the opponent ’s defenses.
Eles decidiram atacar alvos-chave para enfraquecer as defesas do oponente.
03
entrar em greve, fazer greve
to stop working as a sign of protest against some work issues, such as low wages, poor working conditions, etc.
Intransitive
Exemplos
The workers decided to strike for better pay and benefits.
Os trabalhadores decidiram fazer greve por melhores salários e benefícios.
He is planning to strike if their demands are not met.
Ele está planejando fazer greve se suas demandas não forem atendidas.
04
atingir, comover
to deeply influence or cause someone to experience a powerful mental or emotional reaction
Transitive: to strike sb with an emotion or impression
Exemplos
The news of her sudden success struck him with pride and joy.
A notícia do seu sucesso repentino atingiu-o com orgulho e alegria.
The tragic scene in the movie struck the audience with profound sadness.
A cena trágica no filme atingiu o público com uma profunda tristeza.
05
bater, atingir
to come into contact with something in a forceful manner
Intransitive
Exemplos
The waves struck with such force that they damaged the pier.
As ondas bateram com tanta força que danificaram o cais.
The arrow struck, finding its mark in the target.
A flecha acertou, encontrando sua marca no alvo.
06
bater, tocar
to announce or indicate the time by producing a chime or stroke
Transitive: to strike a specific time
Exemplos
The clock struck midnight, and the whole house fell silent.
O relógio bateu meia-noite, e toda a casa ficou em silêncio.
As we sat in the church, the bells struck the hour.
Enquanto estávamos sentados na igreja, os sinos bateram a hora.
07
atingir, abater
to happen abruptly and cause harm, damage, or suffering
Transitive: to strike people or places
Exemplos
The hurricane struck the coastline, leaving widespread devastation.
O furacão atingiu o litoral, deixando devastação generalizada.
A severe drought struck the region, ruining the crops.
Uma seca severa atingiu a região, arruinando as colheitas.
08
provocar, acender
to cause an electric arc to form between the electrodes of an arc lamp
Transitive: to strike an electric arc
Exemplos
The technician carefully struck the electrodes to ignite the arc in the lamp.
O técnico bateu cuidadosamente os eletrodos para acender o arco na lâmpada.
When the power was turned on, the electrician struck the arc lamp, lighting up the entire room.
Quando a energia foi ligada, o eletricista acendeu a lâmpada de arco, iluminando todo o quarto.
09
bater, tocar
to play a musical instrument by hitting it, typically with the hand or a stick
Transitive: to strike a musical instrument
Exemplos
He strikes the cymbals with precision during the climax of the song.
Ele bate os pratos com precisão durante o clímax da música.
She struck the strings of the guitar with her fingertips, producing a melodic riff.
Ela tocou as cordas do violão com as pontas dos dedos, produzindo um riff melódico.
10
alcançar, conquistar
to achieve or attain something, often through effort or action
Transitive: to strike an achievement
Exemplos
After years of hard work, she finally struck success in her career.
Depois de anos de trabalho duro, ela finalmente alcançou o sucesso em sua carreira.
The team struck victory after a tense and exhausting match.
A equipe conquistou a vitória após uma partida tensa e exaustiva.
11
atingir, bater
(of light) to fall upon or hit an object or surface
Transitive: to strike a surface or object
Exemplos
The morning sunlight struck the window, filling the room with warmth.
A luz do sol da manhã atingiu a janela, enchendo o quarto de calor.
A beam of light struck the surface of the lake, creating a shimmering effect.
Um feixe de luz atingiu a superfície do lago, criando um efeito cintilante.
12
riscar, eliminar
to cancel, eliminate, or mark for deletion, often by drawing a line through the text or item
Transitive: to strike a part of a text
Exemplos
Please strike the incorrect sentence from the document.
Por favor, risque a frase incorreta no documento.
The editor decided to strike several paragraphs from the manuscript.
O editor decidiu riscar vários parágrafos do manuscrito.
13
esfregar, riscar
to make a fire or spark while two surfaces are rubbed against each other
Transitive: to strike a combustible object | to strike a combustible object against sth
Exemplos
He struck the match against the box to light the candle.
Ele riscou o fósforo na caixa para acender a vela.
They struck flint against steel to start a campfire.
Eles bateram pederneira contra o aço para acender uma fogueira.
14
tropeçar em, encontrar por acaso
to find or encounter something unexpectedly or by chance
Transitive: to strike sth
Exemplos
While digging in the garden, they struck a hidden chest filled with old coins.
Enquanto cavavam no jardim, encontraram um baú escondido cheio de moedas antigas.
The explorers struck a rich vein of gold deep in the mountains.
Os exploradores encontraram uma rica veia de ouro no fundo das montanhas.
15
concluir, estabelecer
to successfully reach, achieve, or establish something that requires agreement or compromise
Transitive: to strike an agreement or compromise
Exemplos
The two parties struck a deal after hours of negotiation.
As duas partes fecharam um acordo após horas de negociação.
They managed to strike a balance between work and personal life.
Eles conseguiram encontrar um equilíbrio entre o trabalho e a vida pessoal.
16
golpear, atravessar
to make a sudden or forceful entry into or through something
Intransitive: to strike into sth | to strike through sth
Exemplos
The sword struck through the knight ’s armor, leaving a gaping wound.
A espada atravessou a armadura do cavaleiro, deixando uma ferida aberta.
The arrow struck deep into the target, piercing its center.
A flecha atingiu profundamente o alvo, perfurando seu centro.
17
alisar, nivelar
to smooth or shape a surface, such as a mold or material, using a tool
Transitive: to strike a malleable material
Exemplos
After pouring the plaster, she struck it with a trowel to level the surface.
Depois de derramar o gesso, ela bateu nele com uma colher de pedreiro para nivelar a superfície.
He carefully struck the surface of the concrete mold to ensure it was even.
Ele bateu cuidadosamente na superfície do molde de concreto para garantir que estava nivelado.
18
cunhar, estampilhar
to produce a coin or medal by pressing a design onto metal using a die
Transitive: to strike a medal or coin
Exemplos
The mint struck thousands of commemorative coins for the anniversary.
A casa da moeda cunhou milhares de moedas comemorativas para o aniversário.
The artist ’s design was carefully engraved onto the die used to strike the medal.
O design do artista foi cuidadosamente gravado no cunho usado para cunhar a medalha.
19
desmontar, remover
to dismantle or take down a tent or a group of tents from an encampment
Transitive: to strike tents or a camp
Exemplos
After the festival, the crew began to strike the tents and clear the grounds.
Após o festival, a equipe começou a desmontar as tendas e limpar o terreno.
The soldiers were ordered to strike camp and move out by dawn.
Os soldados foram ordenados a desmontar o acampamento e sair ao amanhecer.
20
bater, esbarrar
to hit something accidentally, usually with part of one's body
Transitive: to strike a body part against sth | to strike a body part on sth
Exemplos
He struck his foot against the doorframe while walking.
Ele bateu o pé no batente da porta enquanto caminhava.
She struck her head on the shelf as she stood up.
Ela bateu a cabeça na prateleira ao se levantar.
21
adotar, assumir
to take on or assume a particular role, attitude, appearance, or quality
Transitive: to strike an attitude or appearance
Exemplos
She struck a confident pose before stepping onto the stage.
Ela adotou uma pose confiante antes de subir ao palco.
The team struck a defensive formation as soon as the game started.
A equipe adotou uma formação defensiva assim que o jogo começou.
22
atingir, tomar
to cause someone to suddenly experience a specific emotion.
Transitive: to strike an emotion
Exemplos
The news of the accident struck fear in the hearts of everyone present.
A notícia do acidente incutiu medo no coração de todos os presentes.
The haunting image struck sorrow deep within me.
A imagem assombrosa despertou uma tristeza profunda em mim.
Strike
01
greve
a collective action by workers who refuse to work until certain demands are met
02
golpe, ataque
an attack that is intended to seize or inflict damage on or destroy an objective
03
strike, derrubada
the act of knocking down all ten pins with a single ball
04
sucesso, golpe de mestre
a conspicuous success
05
strike, arremesso
(baseball) a pitch that the batter swings at and misses, or that the umpire calls within the strike zone
Exemplos
The umpire called a strike on the inside corner of the plate.
O árbitro chamou um strike no canto interno do prato.
The count is now 0-2 after two consecutive strikes.
A contagem está agora 0-2 após dois strikes consecutivos.
06
toque suave, batida leve
a gentle blow
Árvore Lexical
striker
striking
striking
strike



























