Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to spin
01
girar, rodopiar
to turn around over and over very fast
Intransitive
Exemplos
He spun the basketball on his finger effortlessly.
Ele girou a bola de basquete no dedo sem esforço.
02
girar, fazer girar
to cause an object to rotate or revolve
Transitive: to spin sth
Exemplos
Working with pottery, the artist spun the clay on the wheel.
Trabalhando com cerâmica, o artista girou a argila na roda.
03
fiar, torcer
to twist or pull fibers together to form a continuous thread or yarn
Transitive: to spin fiber | to spin fiber into a shape
Exemplos
Working at the silk spinning wheel, the artisan spun silk fibers into luxurious threads.
Trabalhando na roda de fiar seda, o artesão fiava as fibras de seda em fios luxuosos.
04
lançar, dispersar
to emit or release something in a thin, flowing manner
Transitive: to spin a liquid or gas
Exemplos
With a gurgling sound, the coffee maker spun hot coffee into the pot.
Com um som borbulhante, a cafeteira derramou café quente na jarra.
05
esticar, prolongar desnecessariamente
to extend or protract something in a tedious or unnecessarily lengthy manner
Transitive: to spin a remark or explanation
Exemplos
Feeling uncomfortable with pauses, the interviewee spun responses.
Sentindo-se desconfortável com as pausas, o entrevistado girou as respostas.
06
apresentar informações de forma tendenciosa, dar uma volta favorável
to present information in a way that influences or shapes the audience's perception
Transitive: to spin information
Exemplos
Facing criticism, the press secretary worked to spin the president's actions in a favorable light.
Enfrentando críticas, o secretário de imprensa trabalhou para apresentar as ações do presidente de forma favorável.
07
fiar, tecer
to produce a web or thread, often associated with spiders or certain insects
Transitive: to spin a web or thread
Exemplos
Using its silk-producing glands, the spider spun intricate patterns into its web.
Usando suas glândulas produtoras de seda, a aranha teceu padrões intrincados em sua teia.
08
tecer, inventar
to create or present a narrative, story, or interpretation by using one's creativity or imagination
Transitive: to spin a story or interpretation
Exemplos
With a cinematic vision, the filmmaker spun a compelling story on the big screen.
Com uma visão cinematográfica, o cineasta teceu uma história convincente na tela grande.
Spin
01
rotação, giro
the action of rotating rapidly around an axis
Exemplos
A spin of the globe revealed all the continents.
Um giro do globo revelou todos os continentes.
02
passeio, volta
a brief ride in a vehicle, typically for pleasure
Exemplos
A spin in the convertible lifted their spirits.
Um passeio no conversível levantou o ânimo deles.
03
interpretação, apresentação
a particular interpretation or presentation of information, often to influence public perception
Exemplos
The report 's spin made the results appear better than they were.
O spin do relatório fez os resultados parecerem melhores do que eram.
04
efeito, rotação
the rotation applied to a tennis ball, which affects its flight path and bounce
Exemplos
With a strong spin, the ball would drop just inside the baseline, making it harder to return.
Com um efeito forte, a bola cairia logo dentro da linha de base, tornando mais difícil devolvê-la.
05
giro, rotação
a move where the rider quickly rotates their body and board while riding a wave, often performed to show skill and entertain
Exemplos
A stylish spin at the end of the ride can leave a strong final impression on the judges.
Um giro estiloso no final do passeio pode deixar uma forte impressão final nos juízes.
spin
01
a toda velocidade, com toda a força
with full force, speed, or energy
Exemplos
The fan blades whirled spin.
As pás do ventilador giravam a toda velocidade.
Árvore Lexical
spinner
spinning
spin



























