Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to release
01
liberar, soltar
to let someone leave a place in which they have been confined or stuck
Transitive: to release sb/sth
Exemplos
Authorities agreed to release the refugees from the holding facility.
As autoridades concordaram em liberar os refugiados da instalação de detenção.
02
liberar, soltar
to let go of something being held
Transitive: to release sth
Exemplos
She released the dog's leash, allowing it to run freely in the park.
Ela soltou a coleira do cachorro, permitindo que ele corresse livremente no parque.
03
lançar, publicar
to make a movie, music, etc. available to the public
Transitive: to release a piece of media
Exemplos
The record label is releasing the artist's single on all major music platforms.
A gravadora está lançando o single do artista em todas as principais plataformas de música.
04
liberar, secretar
to produce and discharge a substance from cells or bodily fluids
Transitive: to release a substance
Exemplos
The sweat glands release moisture to cool down the body.
As glândulas sudoríparas liberam umidade para resfriar o corpo.
05
liberar, emitir
to let a chemical substance out into the environment or a specific area
Transitive: to release a substance
Exemplos
The oil spill released toxic substances into the ocean.
O derramamento de óleo liberou substâncias tóxicas no oceano.
06
publicar, lançar
to make information accessible to the public
Transitive: to release information
Exemplos
The company promised to release updates on the project ’s progress every month.
A empresa prometeu divulgar atualizações sobre o progresso do projeto todos os meses.
07
renunciar, ceder
to give up a right or claim willingly
Transitive: to release a right
Exemplos
The athlete agreed to release her rights to a portion of the sponsorship earnings.
A atleta concordou em liberar seus direitos sobre uma parte dos ganhos do patrocínio.
Release
01
lançamento
a product such as a new movie, video game, etc. made available to the public
Exemplos
The company delayed the release of the software update.
02
libertação, soltura
the act of freeing someone or something from confinement, oppression, or restraint, thereby granting them liberty
Exemplos
After years of captivity, the animal 's release back into the wild was a poignant moment.
Após anos de cativeiro, a liberação do animal de volta à natureza foi um momento comovente.
03
demissão, liberação
the act of ending someone's employment, thereby allowing them to leave the organization and seek other opportunities
Exemplos
The organization announced the release of the redundant staff members due to budget cuts.
A organização anunciou a demissão dos membros da equipe redundantes devido aos cortes orçamentários.
04
comunicado, declaração
an official announcement or statement distributed to the media to provide information, updates, or news, often supplementing or replacing an oral presentation
Exemplos
The release highlighted the achievements of the athletes at the competition.
O comunicado de imprensa destacou as conquistas dos atletas na competição.
05
the act or process of freeing, discharging, or letting something go
Exemplos
The software update allowed release of stored memory.
06
libertação, partida
a euphemism for death, representing the act of being freed from life's struggles, suffering, or pain
Exemplos
The community gathered to honor his life and celebrate his release from pain.
A comunidade se reuniu para honrar sua vida e celebrar sua libertação da dor.
07
liberação, escape
an activity that allows a person to freely express or channel creative energy or emotions, often resulting in a sense of relief or fulfillment
Exemplos
Engaging in creative hobbies like sculpting provides a valuable release from daily pressures.
Envolver-se em hobbies criativos como escultura proporciona uma liberação valiosa das pressões diárias.
08
liberação, descarga
the controlled action of allowing a fluid, such as gas or liquid, to escape from a container, system, or confined space
Exemplos
The release of air from the tire indicated a puncture.
A liberação de ar do pneu indicava um furo.
09
liberação, renúncia
a formal written statement in which an individual or entity officially gives up or relinquishes a claim, right, or interest
Exemplos
They issued a release to settle the dispute and avoid further legal action.
Eles emitiram um comunicado para resolver a disputa e evitar mais ações legais.
10
liberação, fim da nota
the act of ending a sustained musical sound or note, allowing it to decay naturally
Exemplos
The pianist 's delicate touch resulted in a gentle release of the keys, creating a nuanced and expressive performance.
O toque delicado do pianista resultou em uma liberação suave das teclas, criando uma performance matizada e expressiva.
11
dispositivo de liberação, liberador
a mechanical device used by archers to draw and release the bowstring, providing a controlled and consistent release of the arrow
Exemplos
Advanced archers prefer handheld releases for greater control.
Arqueiros avançados preferem dispositivos de liberação manuais para maior controle.
12
liberação, quitação
a legal document that certifies the discharge or settlement of a debt, obligation, or claim, indicating that the parties involved are no longer bound by the previous terms
Exemplos
They signed a release agreeing that all obligations under the contract had been met.
Eles assinaram uma quitação concordando que todas as obrigações do contrato foram cumpridas.
Árvore Lexical
releasing
release



























