round
round
raʊnd
rawnd
British pronunciation
/raʊnd/

Definitie en betekenis van "round"in het Engels

01

rond, cirkelvormig

having a circular shape, often spherical in appearance
round definition and meaning
example
Voorbeelden
The round table provided ample seating for guests, its smooth surface encouraging conversation.
De ronde tafel bood ruim voldoende zitplaatsen voor gasten, het gladde oppervlak stimuleerde het gesprek.
The round clock on the wall ticked away the minutes with its steady rhythm.
De ronde klok aan de muur tikte de minuten weg met zijn gestage ritme.
02

klankvol, vol

(of sounds) full and rich
03

afgerond, benaderd

(mathematics) expressed to the nearest integer, ten, hundred, or thousand
01

rond, bout

a lean cut of meat, typically from the hindquarters of an animal
round definition and meaning
example
Voorbeelden
In a rustic farmhouse kitchen, a slow-cooked round roast, seasoned with herbs, filled the air filled the air with mouthwatering aromas..
In een rustieke boerenkeuken vulde een langzaam gekookte ronde braadstuk, gekruid met kruiden, de lucht met watertandende aroma's.
The round meat was grilled and served as flavorful steak cuts at the backyard barbecue.
Het ronde vlees werd gegrild en geserveerd als smakelijke biefstukken bij de barbecue in de achtertuin.
02

ronde, beurt

a period of play in certain sports during which one team or competitor is on the offensive, attempting to score or defeat their opponent
round definition and meaning
03

ronde, visite

medical visits conducted by a doctor or nurse in a hospital
04

routine, ronde

the usual activities in your day
05

ronde, beurt

the activity of playing 18 holes of golf
06

ronde, patrouille

a regular route for a sentry or policeman
07

rond, schijf

any circular or rotating mechanism
08

dwarsstuk, spijl

a crosspiece between the legs of a chair
09

rond, canon

a partsong in which voices follow each other; one voice starts and others join in one after another until all are singing different parts of the song at the same time
10

een uitbarsting van applaus, een ovatie

an outburst of applause
11

ronde, drankje

a serving to each of a group (usually alcoholic)
12

ronde, kring

the course along which communications spread
13

ronde, beurt

an interval during which a recurring sequence of events occurs
14

een patroon, een schot

a charge of ammunition for a single shot
to round
01

rondgaan, omheen gaan

to go around or encircle an object or obstacle, allowing movement to continue in a changed direction
Transitive: to round an object or obstacle
to round definition and meaning
example
Voorbeelden
In the parking lot, the driver had to round the construction barriers to access the open road.
Op de parkeerplaats moest de bestuurder de bouwbarrières rondrijden om de open weg te bereiken.
The hikers decided to round the large boulder obstructing the trail to reach the summit.
De wandelaars besloten de grote rots die het pad blokkeerde te omzeilen om de top te bereiken.
02

ronden, in een ronde vorm brengen

to shape or form into a circular or spherical object
Transitive: to round sth
example
Voorbeelden
The potter skillfully rounded the clay on the spinning wheel, creating a perfectly shaped bowl.
De pottenbakker heeft vaardig de klei op de draaischijf gerond, waardoor een perfect gevormde kom ontstond.
The sculptor used her hands to round the edges of the marble block.
De beeldhouwer gebruikte haar handen om de randen van het marmeren blok te ronden.
03

ronden, een ronde vorm aannemen

to take on a circular shape
Intransitive
example
Voorbeelden
The cookie dough will round as it bakes in the oven.
Het koekjesdeeg zal rond worden als het in de oven bakt.
The edges of the wooden table naturally began to round with years of use.
De randen van de houten tafel begonnen van nature te ronden na jaren van gebruik.
04

afronden, benaderen

to approximate a numerical value by adjusting it to the nearest convenient or significant digit
Complex Transitive: to round a number to a near number
example
Voorbeelden
After calculating the total cost, the accountant decided to round the figure to the nearest hundred.
Na het berekenen van de totale kosten besloot de accountant het bedrag af te ronden naar de dichtstbijzijnde honderd.
When estimating the distance, the surveyor had to round the measurements to the nearest meter for practicality.
Bij het schatten van de afstand moest de landmeter de metingen afronden op de dichtstbijzijnde meter voor het gemak.
05

ronden

to articulate a vowel sound with the lips forming a rounded shape
Transitive: to round the lips or a sound
example
Voorbeelden
The linguist explained that in certain dialects, speakers tend to round their vowels more prominently than in others.
De taalkundige legde uit dat sprekers in bepaalde dialecten hun klinkers meer neigen te ronden dan in andere.
n the word " food, " the speaker should round the lips while pronouncing the long ' oo' sound.
In het woord "food" moet de spreker de lippen ronden tijdens het uitspreken van de lange 'oo'-klank.
01

rond, in een cirkel

in a circular way that goes to different places and returns to the starting point
example
Voorbeelden
She moved the chairs round to make space.
Ze verplaatste de stoelen in een kring om ruimte te maken.
I walked round to the back of the house.
Ik liep rond naar de achterkant van het huis.
01

rond, overal in

throughout a place or area
LanGeek
Download de App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store