inside
例
The children gathered inside the classroom for the lesson.
子供たちは授業のために教室の中に集まった。
Please come inside; it's starting to rain.
中に入ってください; 雨が降り始めています。
02
内側に, 内側で
used to refer to a position in soccer, baseball, etc. that is closer to the center of the field
例
She cut inside her defender and took a shot at the goal.
彼女はディフェンダーの内側を切り、ゴールに向かってシュートを打った。
The winger passed the ball inside to avoid the tackle on the sideline.
ウィンガーはタックルを避けるためにボールを中にパスした。
03
内側に, 心の中で
used to refer to feelings, sensations, or awareness within a person's mind
例
He kept calm during the meeting, though he was panicking inside.
彼は会議中冷静を保っていたが、内心はパニックになっていた。
When she heard the news, she felt like she was falling apart inside.
彼女はその知らせを聞いたとき、内側から崩れ落ちるように感じた。
3.1
内側に, 内部的に
used to refer to physical sensations or bodily responses experienced internally
例
She felt a tightening sensation inside after eating too quickly.
彼女は食べすぎた後、内側に締め付けられる感覚を感じた。
A warmth spread inside as the soup started to soothe her stomach.
スープが彼女の胃を和らげ始めると、内側に温かさが広がった。
例
He spent five years inside after being convicted of robbery.
彼は強盗の罪で有罪判決を受けた後、5年間を中で過ごした。
She was worried about her brother, who had been inside for nearly a year.
彼女は、ほぼ1年間中にいた弟のことを心配していた。
Inside
例
She painted the inside of the cabinet a bright yellow to add a pop of color.
彼女は色を引き立たせるためにキャビネットの内側を明るい黄色に塗った。
There was a small tear on the inside of her jacket lining.
彼女のジャケットの裏地の内側に小さな裂け目があった。
inside
例
The inside compartment of the suitcase is spacious enough to hold all of my belongings.
スーツケースの内側の区画は、私のすべての持ち物を収容するのに十分な広さです。
The inside pocket of the jacket is perfect for keeping small items like keys and coins.
ジャケットの内側のポケットは、鍵やコインなどの小さな物を保管するのに最適です。
02
内側, 中央
referring to positions in some sports such as soccer that are closer to the center of the field rather than the outer edges
例
The coach positioned him as an inside forward to create more scoring opportunities.
コーチは彼をインサイドフォワードとして配置し、より多くの得点機会を作り出しました。
She excels in an inside role, linking the defense with the central attackers.
彼女はインサイドの役割で優れており、ディフェンスと中央の攻撃手を結びつけます。
03
内部の, 機密の
(of information or actions) known or conducted by the members of a particular organization or group
例
The employee was accused of leaking inside information about the merger.
その従業員は、合併に関する内部情報を漏らしたとして非難されました。
Only a few trusted executives had access to the inside details of the project.
信頼できる数人の幹部だけがプロジェクトの内部詳細にアクセスできました。
inside
01
の中に, に
used to indicate that something or someone is located in, happening within, or moving into the inner part of something
例
I left my bag inside the locker.
私はバッグをロッカーの中に置き忘れました。
The clothes are still wet inside the washing machine.
洗濯機の中で服がまだ濡れています。
例
I need the report finished inside an hour.
レポートを1時間以内に終わらせる必要があります。
They completed the project inside the given deadline.
彼らは与えられた期限内にプロジェクトを完了させた。
03
内側に, の範囲内で
used to refer to something or someone staying within the boundaries of established norms or the law
例
His investment strategy stays inside the financial regulations to avoid legal issues.
彼の投資戦略は、法的な問題を避けるために金融規制の範囲内にとどまっています。
She operates her business inside the regulations set by the industry.
彼女は業界が定めた規制の範囲内で事業を運営しています。
例
She felt a quiet strength building inside her as she prepared for the challenge.
彼女は挑戦に備えるにつれ、内側に静かな力が築かれていくのを感じた。
The excitement inside him grew as he neared the finish line.
彼がゴールラインに近づくにつれて、彼の中の興奮が高まった。
05
内部で, で
used to refer to someone or something belonging to or being part of a particular group or organization
例
Rumors from inside the network suggested a major shift was coming.
ネットワークの内部からの噂は、大きな変化が来ていることを示唆していました。
The reporter cited information from someone inside the organization.
記者は組織内部の誰かからの情報を引用した。



























