to withdraw
01
引き出す, 撤回する
to take money out of an account, fund, or financial institution
Transitive: to withdraw money
例
She visited the ATM to withdraw some cash for groceries.
彼女は食料品のために現金を引き出すためにATMを訪れた。
He withdrew $ 100 from his savings account to pay for the concert tickets.
彼はコンサートのチケット代を払うために貯蓄口座から100ドルを引き出した。
02
取り除く, 撤去する
to remove something from a specific location or situation
Transitive: to withdraw sth from a place
例
After the storm passed, the city workers began to withdraw fallen branches from the road.
嵐が過ぎ去った後、市の作業員は道路から倒れた枝を撤去し始めました。
The company decided to withdraw its product from the market due to safety concerns.
会社は安全上の懸念から市場から製品を撤回することを決定しました。
03
撤退する, 退く
to pull back or move away from a position or situation, often in response to a threat or unfavorable conditions
Intransitive: to withdraw somewhere
例
The army was forced to withdraw from the battlefront due to heavy enemy resistance.
敵の激しい抵抗により、軍は戦線から撤退を余儀なくされた。
The general ordered the troops to withdraw from the enemy territory to regroup and reassess the situation.
将軍は、部隊に敵の領土から撤退して再編成し、状況を再評価するよう命じた。
04
撤退する, 脱退する
to remove oneself from involvement or membership in a particular activity, group, or organization
Intransitive: to withdraw from an activity or a group
例
After disagreements with the team captain, she decided to withdraw from the soccer team.
チームのキャプテンとの意見の相違の後、彼女はサッカーチームから撤退することを決めました。
He felt overwhelmed with his workload and chose to withdraw from the volunteer project.
彼は仕事量に圧倒され、ボランティアプロジェクトから撤退することを選んだ。
05
撤回する, 取り消す
to retract or revoke a proposal or motion that has been formally presented for consideration
Transitive: to withdraw a proposal or motion
例
The committee member decided to withdraw their motion to amend the bylaws after further discussion.
委員会のメンバーは、さらなる議論の後、規約を改正する動議を撤回することを決めた。
Seeing no support for his proposal, the congressman chose to withdraw the bill from consideration.
彼の提案に対する支持が見られなかったため、その議員は法案を審議から撤回することを選んだ。
06
引き下がる, 孤立する
to remove oneself from social interaction or avoid contact with others
Intransitive
例
Feeling overwhelmed by the crowd, she decided to withdraw to a quiet corner of the room where she could be alone.
人混みに圧倒されたと感じ、彼女は一人でいられる部屋の静かな隅に 引き下がる ことに決めた。
As an introvert, she often needs to withdraw from social situations to recharge her energy.
内向的な人として、彼女はしばしば社交的な状況から引き下がる必要があり、エネルギーを補充します。
07
撤回する, 取り消す
to take back or revoke something previously stated
Transitive: to withdraw a statement
例
Realizing his mistake, he quickly withdrew his criticism of his coworker during the meeting.
自分の間違いに気づき、彼は会議中に同僚への批判を素早く撤回した。
She decided to withdraw her resignation letter after reconsidering her decision to leave the company.
彼女は会社を去る決断を再考した後、辞表を撤回することを決めた。
08
そらす, 引き下がる
to redirect one's gaze or attention away from something
Transitive: to withdraw one's gaze or attention from sth
例
She withdrew her eyes from the disturbing scene unfolding before her.
彼女は目の前で展開している気がかりな光景から目をそらした。
Feeling uncomfortable, he withdrew his eyes from the intense stare of his opponent.
不快感を覚え、彼は相手の強烈な視線から目をそらした。



























