Reverse
例
She shifted into reverse to back out of the parking space.
彼女は駐車スペースからバックするためにバックギアに入れた。
He struggled to find reverse while trying to parallel park.
彼は平行駐車をしようとしているときに バックギア を見つけるのに苦労しました。
02
逆
a relation or condition where two things are in direct opposition or contrast to each other
例
The reverse of love is often considered hate, showing a stark contrast.
愛の逆はしばしば憎しみと考えられ、鮮明な対照を示しています。
The reverse of success is failure, a familiar concept in the business world.
成功の逆は失敗であり、ビジネスの世界ではおなじみの概念です。
03
リバース, 逆方向のプレイ
a trick play in American football in which the ball is handed off to a player who runs in the opposite direction from the original runner
例
The team executed a perfect reverse, catching the defense off guard.
チームは完璧なリバースを実行し、守備を不意打ちにした。
The receiver ran a reverse and gained 20 yards before being tackled.
レシーバーはリバースを実行し、タックルされる前に20ヤードを獲得しました。
04
逆転, 反転
a complete change, resulting in a situation that is opposite to the previous one
例
The fortunes of the team experienced a dramatic reverse in the final minutes of the game.
チームの運命は、試合の最終分に劇的な逆転を経験しました。
After the announcement, the company 's stock prices took a sudden reverse.
発表後、同社の株価は突然の逆転を経験した。
例
The reverse of the coin showed a symbol of liberty.
コインの裏側には自由の象徴が示されていた。
She flipped the coin and stared at the reverse, waiting for her answer.
彼女はコインをひっくり返し、裏面を見つめ、答えを待った。
例
The company 's financial troubles became a reverse, stalling its expansion plans.
会社の財務上の問題は逆転となり、拡張計画を停滞させた。
The sudden illness was a reverse that delayed his career advancements.
突然の病気は、彼のキャリアの進歩を遅らせた逆転でした。
07
裏, 反対側
the other side or face of an object, especially when it contrasts with the one being viewed
例
The address is printed on the reverse of the flyer.
住所はチラシの裏面に印刷されています。
He turned the paper over to read the reverse.
彼は紙をひっくり返して裏面を読んだ。
to reverse
例
The driver had to quickly reverse the car to avoid the oncoming traffic.
運転手は、対向車を避けるために車を素早くバックさせなければならなかった。
The worker had to reverse the conveyor belt to clear a jam in the production line.
作業員は生産ラインの詰まりを解消するためにコンベアベルトを逆転させなければならなかった。
02
逆転させる, 反転させる
to change something such as a process, situation, etc. to be the opposite of what it was before
Transitive: to reverse a process of decision
例
The new administration decided to reverse the previous government's policy on environmental regulations.
新政府は、環境規制に関する前政権の政策を覆すことを決めた。
The software update had unintended consequences, forcing the company to reverse the changes.
ソフトウェアの更新は予期せぬ結果をもたらし、会社は変更を元に戻すことを余儀なくされました。
03
逆にする, ひっくり返す
to turn something the other way round, up, or inside out
Transitive: to reverse sth
例
Realizing he had worn his shirt inside out, he quickly reversed it before heading to the meeting.
シャツを裏返しに着ていたことに気づき、彼は会議に行く前に素早くそれを反転させた。
She decided to reverse the pillow to its cooler side for a more comfortable night's sleep.
彼女はより快適な夜の睡眠のために枕をより涼しい側に反転させることを決めました。
04
覆す, 取り消す
to alter a previous decision, judgment, etc. to the contrary one
Transitive: to reverse a verdict
例
Upon appeal, the higher court decided to reverse the judge's ruling.
控訴の後、上級裁判所は裁判官の判決を覆すことを決定しました。
The regulatory body, acknowledging an oversight, opted to reverse the financial penalty.
規制当局は、見落としを認め、金融罰を覆すことを選んだ。
05
逆にする, 交換する
to switch the roles, positions, or functions of two people or things
Transitive: to reverse roles or arrangements
例
In the second round of the game, the players reversed roles to explore different strategies.
ゲームの第二ラウンドでは、プレイヤーは異なる戦略を探るために役割を逆転させました。
The teacher and student reversed positions to demonstrate the lesson in a new way.
教師と生徒は、レッスンを新しい方法で示すために位置を逆転させました。
例
The truck reversed slowly down the narrow alley.
トラックは狭い路地をゆっくりと後退した。
She reversed carefully to avoid hitting the parked car.
彼女は駐車している車にぶつからないように注意深くバックした。
07
反転する, 逆にする
to create a design or text effect by rendering it in white or a lighter color against a solid or darker background
例
The designer reversed the text out of a black rectangle for emphasis.
デザイナーは強調するために黒い長方形からテキストを反転させました。
The logo was reversed on the brochure cover to make it stand out.
ロゴは、目立つようにパンフレットの表紙で反転されました。
reverse
例
The reverse motion of the conveyor belt caused a jam in the production line.
コンベアベルトの逆運動が生産ラインで詰まりを引き起こしました。
The reverse direction of the wind pushed the sailboat backward.
風の逆方向がヨットを後ろに押しやった。



























