call
call
kɔ:l
kawl
British pronunciation
/kɔːl/

Definizione e significato di "call"in inglese

to call
01

chiamare, telefonare

to telephone a place or person
Dialectamerican flagAmerican
phonebritish flagBritish
Transitive: to call sb/sth
to call definition and meaning
example
Esempi
Where were you when I called you earlier?
Dove eri quando ti ho chiamato prima?
02

chiamare, nominare

to give a name or title to someone or something
Complex Transitive: to call sb/sth a name
to call definition and meaning
example
Esempi
What are their twin daughters called?
Come si chiamano le loro figlie gemelle?
2.1

chiamare, qualificare

to describe or address someone or something in a particular way
Complex Transitive: to call sb/sth sth | to call sb/sth [adj]
example
Esempi
They 're calling her crazy just because she has unique ideas.
La chiamano pazza solo perché ha idee uniche.
2.2

chiamare, denominare

to address or refer to someone or something using a particular name or title
Complex Transitive: to call sb a name or title | to call sb by a name or title
example
Esempi
The children like to call their grandmother ' Nana'.
Ai bambini piace chiamare la loro nonna 'Nana'.
03

chiamare, gridare

to attract someone's attention by shouting or saying something loudly
Transitive: to call sth
Intransitive: to call to sb
to call definition and meaning
example
Esempi
A passerby called to the child who was wandering too close to the edge of the pond.
Un passante chiamò il bambino che vagava troppo vicino al bordo dello stagno.
3.1

cantare, gridare

(of a bird or an animal) to produce a characteristic sound
Intransitive
to call definition and meaning
example
Esempi
The peacock called in the early morning to attract a female.
Il pavone ha chiamato al mattino presto per attirare una femmina.
04

passare, fare una visita

to go to a particular place in order to pay someone a quick visit or to do a specific thing
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to call at a place
to call definition and meaning
example
Esempi
I need to call at the bank to withdraw some money.
Devo passare in banca per prelevare del denaro.
05

chiamare, convocare

to request or order someone to come to a place, particularly a court of law in order to testify
Transitive: to call sb | to call sb somewhere
example
Esempi
The prosecutor will call the witness to the stand.
Il procuratore chiamerà il testimone al banco.
5.1

annunciare, convencare

to announce the occurrence of something or order something to happen
Transitive: to call an event or activity | to call for an event or activity
example
Esempi
I will call a meeting for tomorrow.
Convocherò una riunione per domani.
5.2

chiamare, convogliare

to cause someone to make a specific career or life choice
example
Esempi
She was called to business.
Lei è stata chiamata agli affari.
06

predire, prevedere

to predict the result of something, particularly a future event, such as an election
Transitive: to call a future event
example
Esempi
The investor called the rise of cryptocurrency before it became mainstream.
L'investitore ha previsto l'ascesa della criptovaluta prima che diventasse mainstream.
6.1

predire, indovinare

to predict which side of a coin will face upwards after it is tossed
Transitive: to call a side of a coin
example
Esempi
We called tails and got the first possession.
Abbiamo chiamato croce e abbiamo ottenuto il primo possesso.
07

pareggiare, vedere

to match the current bet or raise made by another player in the same round of betting, thereby staying in the hand and retaining the chance to win the pot
Transitive: to call a bet
example
Esempi
I 'll call your bet and see the next card.
Vedero la tua puntata e vedrò la prossima carta.
01

chiamata, comunicazione

the act of talking to someone on the phone or an attempt to reach someone through a phone
call definition and meaning
example
Esempi
She makes a call to her family every Sunday.
Lei fa una chiamata alla sua famiglia ogni domenica.
02

chiamata, canto

the sound that a bird or an animal usually makes
call definition and meaning
03

decisione

a choice made or a judgment reached after considering several possibilities
04

decisione, chiamata

(in sports) a decision, particularly one that is made by an umpire or referee
05

visita, appuntamento

a visit in an official or professional capacity
06

visita

a brief social visit
07

opzione di acquisto, call

the option to buy a given stock (or stock index or commodity future) at a given price before a given date
08

vocazione, chiamata

a special disposition (as if from a divine source) to pursue a particular course
09

grido, chiamata

a loud utterance; often in protest or opposition
10

chiamata, richiesta

a strong request or demand for something to happen, often expressed publicly
example
Esempi
The scandal brought about calls for greater transparency in the company.
Lo scandalo ha portato a richieste di maggiore trasparenza nell'azienda.
11

chiamata

a demand especially in the phras
12

richiesta di mostrare le mani, chiamata a mostrare le mani

a demand for a show of hands in a card game
13

chiamata, interruzione

an instruction that interrupts the program being executed
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store