Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to call
01
ligar, telefonar
to telephone a place or person
Dialect
American
Transitive: to call sb/sth
Exemplos
Where were you when I called you earlier?
Onde você estava quando eu te liguei antes?
02
chamar, nomear
to give a name or title to someone or something
Complex Transitive: to call sb/sth a name
Exemplos
What are their twin daughters called?
Como são chamadas suas filhas gêmeas?
2.1
chamar, descrever
to describe or address someone or something in a particular way
Complex Transitive: to call sb/sth sth | to call sb/sth [adj]
Exemplos
They 're calling her crazy just because she has unique ideas.
Eles a chamam de louca só porque ela tem ideias únicas.
2.2
chamar, denominar
to address or refer to someone or something using a particular name or title
Complex Transitive: to call sb a name or title | to call sb by a name or title
Exemplos
The children like to call their grandmother ' Nana'.
As crianças gostam de chamar sua avó de 'Nana'.
03
chamar, gritar
to attract someone's attention by shouting or saying something loudly
Transitive: to call sth
Intransitive: to call to sb
Exemplos
A passerby called to the child who was wandering too close to the edge of the pond.
Um transeunte chamou a criança que estava vagando muito perto da borda do lago.
3.1
cantar, gritar
(of a bird or an animal) to produce a characteristic sound
Intransitive
Exemplos
The robin called from the treetop, heralding the arrival of spring.
O pisco chamou do topo da árvore, anunciando a chegada da primavera.
04
passar, fazer uma visita
to go to a particular place in order to pay someone a quick visit or to do a specific thing
Dialect
British
Transitive: to call at a place
Exemplos
I need to call at the bank to withdraw some money.
Preciso passar no banco para sacar algum dinheiro.
05
chamar, convocar
to request or order someone to come to a place, particularly a court of law in order to testify
Transitive: to call sb | to call sb somewhere
Exemplos
The prosecutor will call the witness to the stand.
O promotor chamará a testemunha ao banco.
5.1
anunciar, convocar
to announce the occurrence of something or order something to happen
Transitive: to call an event or activity | to call for an event or activity
Exemplos
The mayor will call a press conference to address the issue.
O prefeito convocará uma conferência de imprensa para abordar o problema.
5.2
chamar, convocar
to cause someone to make a specific career or life choice
Exemplos
She was called to business.
Ela foi chamada para os negócios.
06
prever, predizer
to predict the result of something, particularly a future event, such as an election
Transitive: to call a future event
Exemplos
The result of the election in the swing state is too close to call.
O resultado da eleição no estado decisivo está muito apertado para prever.
6.1
prever, adivinhar
to predict which side of a coin will face upwards after it is tossed
Transitive: to call a side of a coin
Exemplos
We called tails and got the first possession.
Nós chamamos coroa e conseguimos a primeira posse.
07
igualar, ver
to match the current bet or raise made by another player in the same round of betting, thereby staying in the hand and retaining the chance to win the pot
Transitive: to call a bet
Exemplos
She called the raise and continued to play her hand.
Ela igualou o aumento e continuou a jogar sua mão.
Call
01
chamada, conversa
the act of talking to someone on the phone or an attempt to reach someone through a phone
Exemplos
She makes a call to her family every Sunday.
Ela faz uma chamada para sua família todo domingo.
02
chamada, canto
the sound that a bird or an animal usually makes
03
decisão, escolha
a choice made or a judgment reached after considering several possibilities
04
decisão, chamada
(in sports) a decision, particularly one that is made by an umpire or referee
05
visita, consulta
a visit in an official or professional capacity
06
visita
a brief social visit
07
opção de compra, call
the option to buy a given stock (or stock index or commodity future) at a given price before a given date
08
vocação, chamado
a special disposition (as if from a divine source) to pursue a particular course
09
grito, chamado
a loud utterance; often in protest or opposition
10
chamado, demanda
a strong request or demand for something to happen, often expressed publicly
Exemplos
The scandal brought about calls for greater transparency in the company.
O escândalo trouxe chamados por maior transparência na empresa.
11
chamada
a demand especially in the phras
12
pedido para mostrar as mãos, chamada para mostrar as mãos
a demand for a show of hands in a card game
13
chamada, interrupção
an instruction that interrupts the program being executed
Árvore Lexical
caller
calling
miscall
call



























