Шукати
to call
Приклади
Can you call the restaurant and make a reservation for us?
Чи можете ви зателефонувати до ресторану і зробити для нас резервацію?
02
називати, іменувати
to give a name or title to someone or something
Complex Transitive: to call sb/sth a name
Приклади
She ca n't remember what the restaurant we went to last week was called.
Вона не може згадати, як називався ресторан, у який ми ходили минулого тижня.
2.1
називати, характеризувати
to describe or address someone or something in a particular way
Complex Transitive: to call sb/sth sth | to call sb/sth [adj]
Приклади
He calls himself a fitness enthusiast because he loves working out.
Він називає себе ентузіастом фітнесу, тому що любить тренуватися.
2.2
називати, звати
to address or refer to someone or something using a particular name or title
Complex Transitive: to call sb a name or title | to call sb by a name or title
Приклади
Do n't forget to call me ' Aunt Sarah' when you introduce me to your friends.
Не забудь назвати мене 'Тітка Сара', коли представляєш мене своїм друзям.
03
кликати, гукати
to attract someone's attention by shouting or saying something loudly
Transitive: to call sth
Intransitive: to call to sb
Приклади
He called to the waiter to bring another drink.
Він покликав офіціанта, щоб принести ще один напій.
3.1
співати, кричати
(of a bird or an animal) to produce a characteristic sound
Intransitive
Приклади
The robin called from the treetop, heralding the arrival of spring.
Вільшанка покликала з верхівки дерева, сповіщаючи про прихід весни.
04
заходити, навідуватися
to go to a particular place in order to pay someone a quick visit or to do a specific thing
Dialect
British
Transitive: to call at a place
Приклади
I need to call at the bank to withdraw some money.
Мені потрібно зайти до банку, щоб зняти трохи грошей.
05
викликати, закликати
to request or order someone to come to a place, particularly a court of law in order to testify
Transitive: to call sb | to call sb somewhere
Приклади
The CEO was called back to the headquarters for an emergency meeting.
Генерального директора викликали назад до штаб-квартири для надзвичайної зустрічі.
5.1
оголошувати, скликати
to announce the occurrence of something or order something to happen
Transitive: to call an event or activity | to call for an event or activity
Приклади
The mayor will call a press conference to address the issue.
Мер скличе прес-конференцію, щоб обговорити це питання.
5.2
кликати, закликати
to cause someone to make a specific career or life choice
Приклади
He was called to medicine.
Він був покликаний до медицини.
06
передбачати, прогнозувати
to predict the result of something, particularly a future event, such as an election
Transitive: to call a future event
Приклади
The result of the election in the swing state is too close to call.
Результат виборів у ключовому штаті занадто близький, щоб передбачити.
6.1
передбачати, вгадувати
to predict which side of a coin will face upwards after it is tossed
Transitive: to call a side of a coin
Приклади
I called heads and won the coin toss.
Я назвав орел і виграв підкидання монети.
07
зрівняти, побачити
to match the current bet or raise made by another player in the same round of betting, thereby staying in the hand and retaining the chance to win the pot
Transitive: to call a bet
Приклади
She called the raise and continued to play her hand.
Вона зрівняла ставку і продовжила грати свою руку.
Call
01
дзвінок, розмова
the act of talking to someone on the phone or an attempt to reach someone through a phone
Приклади
I got a call from the school about my son's performance.
Я отримав дзвінок зі школи щодо успішності мого сина.
02
клик, спів
the sound that a bird or an animal usually makes
03
рішення, вибір
a choice made or a judgment reached after considering several possibilities
04
рішення, виклик
(in sports) a decision, particularly one that is made by an umpire or referee
05
візит, зустріч
a visit in an official or professional capacity
06
візит
a brief social visit
07
опціон на покупку, кол
the option to buy a given stock (or stock index or commodity future) at a given price before a given date
08
покликання, заклик
a special disposition (as if from a divine source) to pursue a particular course
09
крик, клик
a loud utterance; often in protest or opposition
10
заклик, вимога
a strong request or demand for something to happen, often expressed publicly
Приклади
There were calls for reform after the incident.
Після інциденту пролунали заклики до реформи.
11
виклик
a demand especially in the phras
12
вимога показати руки, заклик показати руки
a demand for a show of hands in a card game
13
виклик, переривання
an instruction that interrupts the program being executed
Лексичне Дерево
caller
calling
miscall
call



























