
Cerca
to thrust
01
spingere, colpire
to push an object or person with considerable strength and speed
Transitive: to thrust sth to a direction
Example
The knight thrust his sword into the enemy, swiftly defeating his opponent.
Il cavaliere spinse la sua spada nel nemico, sconfiggendo rapidamente il suo avversario.
The hiker thrust his walking stick into the ground to maintain balance on the steep trail.
Il’escursionista spinge il suo bastone da passeggio nel terreno per mantenere l'equilibrio sul sentiero ripido.
02
imporre, forzare
to impose or force someone forcefully
Transitive: to thrust a task upon sb | to thrust a task onto sb
Example
The manager thrust the new project onto the overwhelmed employee.
Il manager impose il nuovo progetto all'impiegato sopraffatto.
The difficult decision was thrust upon the family when they had to choose a suitable healthcare plan.
La difficile decisione fu imposta alla famiglia quando dovettero scegliere un piano sanitario adeguato.
03
spingere, infondere
to move forward with strength and determination
Intransitive: to thrust to a direction
Example
The ship thrust through the waves, making its way into the open sea.
La nave spingeva attraverso le onde, facendo il suo percorso nel mare aperto.
Eager to explore, the hikers thrust through the dense forest, forging their own path.
Desiderosi di esplorare, i escursionisti spingono attraverso la fitta foresta, forgiano il proprio cammino.
04
spingere, imporre
to put someone in a position or give them a role
Transitive: to thrust sb into a role
Example
The manager thrust the new recruit into a leadership role, challenging them to take charge.
Il manager spingere il nuovo assunto in un ruolo di leadership, sfidandoli a prendere in carico.
The unexpected opportunity thrust him into the position of project manager.
L'improvvisa opportunità lo ha spinto nella posizione di project manager.
05
infilzare, spuntare
to pierce through something forcefully
Transitive: to thrust a sharp tool into sth
Example
The knight thrust his sword into the enemy's armor, delivering a precise blow.
Il cavaliere infilzò la sua spada nell'armatura del nemico, infliggendo un colpo preciso.
With precision, the chef thrust the knife into the ripe melon, cleanly splitting it in half.
Con precisione, lo chef infilzò il coltello nel melone maturo, dividendolo pulitamente a metà.
06
spingere, forzare
to force one's way into a space
Intransitive: to thrust somewhere
Example
The crowded elevator doors opened, and people tried to thrust in before it closed again.
Le porte dell'ascensore affollato si aprirono e la gente cercò di spingere dentro prima che si chiudesse di nuovo.
Eager to catch the last train, commuters thrust into the crowded subway car.
Desiderosi di prendere l'ultimo treno, i pendolari spingono nel carrello affollato della metropolitana.
07
spingere, lanciarsi
to move or soar forcefully in an upward direction
Intransitive: to thrust to a direction
Example
The rocket engines thrust upward, propelling the spacecraft into orbit.
I motori del razzo spingono verso l'alto, lanciando la navetta nello spazio.
The tree branches thrust towards the sky, creating a natural canopy.
I rami dell'albero si spingono verso il cielo, creando un baldacchino naturale.
Thrust
01
spinta, forza di spinta
the force used in pushing
02
spinta, impatto
the act of applying force to propel something
03
colpo, spinta
a strong blow with a knife or other sharp pointed instrument
04
spinta, colpo
a sharp hand gesture (resembling a blow)
05
critica, rimprovero
verbal criticism
06
spinta
(of an argument, policy, etc.) the main point that shows the main idea or intention of what someone is saying or doing

Parole Vicine