Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
marked
Exemples
There was a marked difference in the quality of the two competing products.
Il y avait une différence marquée dans la qualité des deux produits concurrents.
The marked increase in traffic was evident as soon as the new advertisement campaign launched.
L'augmentation marquée du trafic était évidente dès le lancement de la nouvelle campagne publicitaire.
02
marqué, ciblé
singled out for attention, often with negative or harmful intent
Exemples
After testifying against the criminal organization, he became a marked man, always in danger.
Après avoir témoigné contre l'organisation criminelle, il est devenu un homme marqué, toujours en danger.
The whistleblower was marked by the company and faced retaliation for exposing their wrongdoings.
Le dénonciateur a été marqué par l'entreprise et a subi des représailles pour avoir exposé leurs méfaits.
03
marqué, distinctif
having a distinguishing mark that sets something apart or identifies it
Exemples
The butterfly had marked wings with intricate black and yellow patterns.
Le papillon avait des ailes marquées avec des motifs noirs et jaunes complexes.
The ancient manuscript contained marked pages with handwritten notes.
L'ancien manuscrit contenait des pages marquées avec des notes manuscrites.
04
marqué, indiqué
indicating a word or form that differs from a neutral or default version
Exemples
In English, the past tense form " talked " is marked by the addition of the suffix " -ed " compared to the unmarked present tense " talk. "
En anglais, la forme du passé "talked" est marquée par l'ajout du suffixe "-ed" par rapport à la forme non marquée du présent "talk".
In gendered languages like French, the feminine form " actrice " is marked compared to the unmarked masculine form " acteur. "
Dans les langues genrées comme le français, la forme féminine "actrice" est marquée par rapport à la forme masculine non marquée "acteur".
Arbre Lexical
markedly
markedness
unmarked
marked
mark



























