marked
例
There was a marked difference in the quality of the two competing products.
2つの競合製品の品質には顕著な違いがありました。
The marked increase in traffic was evident as soon as the new advertisement campaign launched.
新しい広告キャンペーンが開始されるとすぐに、トラフィックの顕著な増加が明らかになりました。
02
印をつけられた, 標的にされた
singled out for attention, often with negative or harmful intent
例
After testifying against the criminal organization, he became a marked man, always in danger.
犯罪組織に対して証言した後、彼はマークされた男になり、常に危険にさらされていた。
The whistleblower was marked by the company and faced retaliation for exposing their wrongdoings.
内部告発者は会社によってマークされ、彼らの不正行為を暴露したために報復に直面しました。
03
印がついた, 特徴的な
having a distinguishing mark that sets something apart or identifies it
例
The butterfly had marked wings with intricate black and yellow patterns.
その蝶は複雑な黒と黄色の模様で目立つ羽を持っていました。
The ancient manuscript contained marked pages with handwritten notes.
古代の写本には、手書きのメモが付いた印付きのページが含まれていました。
04
マークされた, 示された
indicating a word or form that differs from a neutral or default version
例
In English, the past tense form " talked " is marked by the addition of the suffix " -ed " compared to the unmarked present tense " talk. "
英語では、過去形の「talked」は、無標の現在形「talk」と比較して「-ed」接尾辞の追加によって標示されています。
In gendered languages like French, the feminine form " actrice " is marked compared to the unmarked masculine form " acteur. "
フランス語のような性別のある言語では、女性形「actrice」は無標の男性形「acteur」に比べて標識されています。
語彙ツリー
markedly
markedness
unmarked
marked
mark



























