Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to knock
01
frapper, taper
to hit a door, surface, etc. in a way to attract attention, especially expecting it to be opened
Intransitive: to knock on a surface
informations grammaticales
composition morphologique
simple
verbe d’action
régulier
présent
knock
3e personne du singulier
knocks
participe présent
knocking
passé simple
knocked
participe passé
knocked
Exemples
She had to knock on the door to announce her arrival.
Elle a dû frapper à la porte pour annoncer son arrivée.
02
heurter, cogner
to hit or strike with force, often accidentally
Transitive: to knock sth against | to knock sth on sth
Exemples
The child knocked his knee against the edge of the coffee table.
L'enfant a cogné son genou contre le bord de la table basse.
03
frapper, heurter
to hit an object with enough intensity to cause it to shift or topple
Transitive: to knock sth somewhere
Exemples
He knocked the glass off the table accidentally.
Il a frappé le verre de la table accidentellement.
04
frapper, cogner
to strike something with force, resulting in a sharp, audible sound
Transitive: to knock sb/sth somewhere
Exemples
She knocked the nail into the wall with a hammer.
Elle a frappé le clou dans le mur avec un marteau.
05
critiquer, dénigrer
to express disapproval or point out shortcomings in someone or something
Transitive: to knock sth
Exemples
The film critic knocked the movie for its lack of character development.
Le critique de cinéma a dénigré le film pour son manque de développement des personnages.
06
cogner, cliqueter
(of an engine) produce a sharp, metallic noise caused by the premature or uneven ignition of the air-fuel mixture
Intransitive
Exemples
The engine started to knock loudly after using low-quality fuel.
Le moteur a commencé à cogner bruyamment après avoir utilisé du carburant de mauvaise qualité.
07
battre, palpiter
(of the heart or body) to beat or shake hard, often from fear, excitement, or nervousness
Exemples
My heart was knocking as I waited for the results.
Mon cœur battait la chamade alors que j'attendais les résultats.
Knock
01
coup, frappe
the sound of knocking (as on a door or in an engine or bearing)
informations grammaticales
statut d’animéité
inanimé
composition morphologique
composé
dénombrable
forme plurielle
knocks
02
critique, reproche
negative criticism
03
coup, frappe
the act of hitting vigorously
04
coup, frappe
a vigorous blow
05
coup dur, épreuve
a bad experience
Arbre Lexical
knocker
knocking
knock



























