to knock
01
يطرق, يقرع
to hit a door, surface, etc. in a way to attract attention, especially expecting it to be opened
Intransitive: to knock on a surface
أمثلة
The friend did n't have a phone, so she had to knock on the window to get the homeowner's attention.
لم تكن الصديقة تمتلك هاتفًا، لذا كان عليها أن تطرق النافذة لجذب انتباه صاحب المنزل.
02
يضرب, يصطدم
to hit or strike with force, often accidentally
Transitive: to knock sth against | to knock sth on sth
أمثلة
She knocked her head on the low ceiling while going up the stairs.
لقد اصطدمت رأسها بالسقف المنخفض أثناء صعود الدرج.
03
يضرب, يسقط
to hit an object with enough intensity to cause it to shift or topple
Transitive: to knock sth somewhere
أمثلة
She knocked the book off the shelf while reaching for another.
لقد أسقطت الكتاب من الرف وهي تمد يدها إلى كتاب آخر.
04
يطرق, يضرب
to strike something with force, resulting in a sharp, audible sound
Transitive: to knock sb/sth somewhere
أمثلة
The boxer knocked his opponent out of the ring with a powerful punch.
ضرب الملاكم خصمه خارج الحلبة بلكمة قوية.
05
انتقد, ذم
to express disapproval or point out shortcomings in someone or something
Transitive: to knock sth
أمثلة
The journalist knocked the politician's speech as being vague and lacking substance.
انتقد الصحفي خطاب السياسي ووصفه بأنه غامض ويخلو من المضمون.
06
يطرق, يقرع
(of an engine) produce a sharp, metallic noise caused by the premature or uneven ignition of the air-fuel mixture
Intransitive
أمثلة
Driving uphill with a heavy load can cause the engine to knock if not properly tuned.
القيادة صعوداً مع حمولة ثقيلة يمكن أن تسبب طرق المحرك إذا لم يتم ضبطه بشكل صحيح.
Knock
01
طرق, نقر
the sound of knocking (as on a door or in an engine or bearing)
02
انتقاد, لوم
negative criticism
03
ضربة, طرق
the act of hitting vigorously
04
ضربة, نقرة
a vigorous blow
05
ضربة, تجربة سيئة
a bad experience
شجرة معجمية
knocker
knocking
knock



























