ground
ground
graʊnd
گرند
British pronunciation
/ɡraʊnd/

تعریف و معنی "ground"در زبان انگلیسی

Ground
01

زمین

the surface layer of earth that is solid and people walk on
Wiki
ground definition and meaning
example
مثال‌ها
After the rain, the ground became muddy and slippery.
پس از باران، زمین گلی و لغزنده شد.
The child drew pictures in the sand on the beach ground.
کودک تصاویری را روی شن‌های زمین ساحل کشید.
02

زمین ورزشی

a designated area for sports or games
ground definition and meaning
example
مثال‌ها
The football ground was packed with enthusiastic fans.
زمین فوتبال پر از هواداران مشتاق بود.
They booked the cricket ground for the tournament next week.
آنها زمین کریکت را برای مسابقات هفته آینده رزرو کردند.
03

اساس, پایه

a rational motive for a belief or action
ground definition and meaning
04

خاک, زمین

the loose soft material that makes up a large part of the land surface
ground definition and meaning
05

پس‌زمینه, زمینه

the part of a scene (or picture) that lies behind objects in the foreground
ground definition and meaning
06

زمین, موقعیت

a position to be won or defended in battle (or as if in battle)
07

اساس, پایه

a relation that provides the foundation for something
08

لایه پایه, لایه اول

the first or preliminary coat of paint or size applied to a surface
09

زمینه (نقاشی)

a surface that is prepared for an artist to put paint on
10

زمین, جرم

a connection between an electrical device and a large conducting body, such as the earth (which is taken to be at zero voltage)
11

زمینه, پس‌زمینه

a relatively homogeneous percept extending back of the figure on which attention is focused
12

زمین, خاک

land that is used for a specific purpose or activity
example
مثال‌ها
The stadium is built on ground dedicated to sports.
استادیوم بر روی زمینی ساخته شده که به ورزش اختصاص داده شده است.
They set up tents on the festival ground.
آن‌ها چادرها را در زمین جشنواره برپا کردند.
to ground
01

به گل نشستن, در آب کم عمق به گل نشستن

(of a vessel) to come into contact with the seabed, usually in shallow water
Intransitive
to ground definition and meaning
example
مثال‌ها
During the storm, the ship was tossed by the waves and ultimately grounded on the rocky shore.
در طول طوفان، کشتی توسط امواج به این سو و آن سو پرتاب شد و در نهایت به گل نشست در ساحل سنگی.
The rescue team responded swiftly when they received a distress call about a ship that had grounded near the coast.
تیم نجات به سرعت پاسخ داد هنگامی که تماس اضطراری درباره کشتی که در نزدیکی ساحل به گل نشسته بود دریافت کردند.
02

پایه گذاری کردن, بنیان نهادن

to provide someone with a comprehensive and foundational understanding or knowledge in a particular area
Transitive: to ground sb in a subject
example
مثال‌ها
The professor grounded her students in the principles of physics.
استاد دانشجویان خود را در اصول فیزیک پایه‌گذاری کرد.
The mentor grounded the new developers in the basics of programming languages and algorithms.
منتور، توسعه‌دهندگان جدید را در مبانی زبان‌های برنامه‌نویسی و الگوریتم‌ها مستحکم کرد.
03

قرار دادن, جاگذاری کردن

to set or position an object on a surface
Transitive: to ground sth somewhere
example
مثال‌ها
The artist decided to ground the delicate glass sculpture on a sturdy wooden base.
هنرمند تصمیم گرفت مجسمه شیشه‌ای ظریف را روی یک پایه چوبی محکم مستقر کند.
Before starting the campfire, the outdoor enthusiast meticulously grounded the firewood in a safe and strategic arrangement.
قبل از روشن کردن آتش کمپ، علاقه‌مند به فعالیت‌های فضای باز چوب‌ها را با دقت روی زمین قرار داد در یک چیدمان ایمن و استراتژیک.
04

ممنوعیت پرواز, نگه داشتن روی زمین

to restrict or prohibit the operation of a pilot or aircraft from taking flight
Transitive: to ground a pilot or aircraft
example
مثال‌ها
After failing the mandatory safety inspection, the aviation authorities decided to ground the entire fleet of airplanes.
پس از عدم موفقیت در بازرسی اجباری ایمنی، مقامات هوانوردی تصمیم گرفتند که تمام ناوگان هواپیماها را زمین‌گیر کنند.
The airline chose to ground the experienced pilot temporarily.
شرکت هواپیمایی تصمیم گرفت خلبان با تجربه را موقتاً متوقف کند.
05

بنا نهادن, پایه گذاری کردن

to establish a solid foundation or support for a concept
Transitive: to ground sth in a fundamental principle
example
مثال‌ها
To strengthen their argument, the authors grounded their analysis in established psychological principles.
برای تقویت استدلال خود، نویسندگان تحلیل خود را بر اصول روانشناسی تثبیت‌شده مستقر کردند.
The policy decision was grounded in economic principles.
تصمیم سیاست بر اصول اقتصادی استوار بود.
06

زمینه کردن, اتصال به زمین

to establish a physical connection between an electrical conductor or device and the Earth or a large conducting body
Transitive: to ground an electrical conductor
example
مثال‌ها
Before working on the electrical panel, the electrician made sure to ground all live wires to ensure safety.
قبل از کار روی پانل برق، برقکار اطمینان حاصل کرد که تمام سیم‌های برق دار زمین شده‌اند تا ایمنی تضمین شود.
It 's essential to ground electronic equipment to prevent static electricity buildup.
ضروری است که تجهیزات الکترونیکی را زمین کنید تا از تجمع الکتریسیته ساکن جلوگیری شود.
07

پوشاندن, اعمال یک لایه محافظ

to cover a metal plate, typically copper, with a thin layer of protective coating
Transitive: to ground a metal plate
example
مثال‌ها
The artist meticulously grounded the copper plate with an acid-resistant substance.
هنرمند با دقت صفحه مسی را با یک ماده مقاوم در برابر اسید پوشاند.
To create fine details in the print, the printmaker carefully grounded the plate.
برای ایجاد جزئیات ظریف در چاپ، چاپگر به دقت صفحه را آماده کرد.
08

غلطاندن, به زمین زدن

to hit a baseball in such a way that it rolls along the ground
Intransitive: to ground somewhere | to ground to a direction
example
مثال‌ها
In a crucial situation, the hitter managed to ground past the diving second baseman
در یک موقعیت حساس، زننده توپ توانست توپ را غلطانده از جلوی بازیکن دوم بیس که به دنبال آن شیرجه زده بود عبور دهد.
The batter swung late and grounded to the shortstop.
بتیر دیر ضربه زد و توپ را گراند به سمت شورت‌استاپ.
09

گراند کردن, عمداً توپ را به زمین انداختن

to intentionally throw or drop the football to the ground during a play in order to prevent being tackled for a loss of yards
Transitive: to ground the ball
example
مثال‌ها
Faced with intense pressure from the opposing team 's defense, the quarterback decided to ground the ball.
در مواجهه با فشار شدید دفاع تیم مقابل، کوارتربک تصمیم گرفت توپ را گراند کند.
As the defenders closed in, the quarterback quickly made the decision to ground the football.
همانطور که مدافعان نزدیک شدند، کوارتربک به سرعت تصمیم گرفت توپ را گراند کند.
10

به گل نشاندن, به ساحل کشاندن

to cause a vessel to run aground intentionally or unintentionally
Transitive: to ground a vessel
example
مثال‌ها
The inexperienced navigator mistakenly grounded the ship by taking it into shallower waters than the draft allowed.
ناوبر بی‌تجربه با بردن کشتی به آب‌های کم‌عمق‌تر از حد مجاز، آن را به گل نشست.
To avoid collision with another vessel, the captain made a maneuver that grounded the ship on a sandbank.
برای جلوگیری از برخورد با کشتی دیگر، کاپیتان مانوری انجام داد که کشتی را به گل نشست.
11

آسیاب کردن, خرد کردن

to crush or pulverize something into fine particles using a tool like a mortar, grinder, or mill
example
مثال‌ها
She ground the coffee beans into powder for the French press.
او دانه‌های قهوه را برای فرنچ پرس آسیاب کرد.
The pharmacist ground the dried herbs into a fine dust for the remedy.
داروساز گیاهان خشک شده را برای درمان به گردی نرم آسیاب کرد.
ground
01

آسیاب شده, خرد شده

Crushed or milled into very fine particles, typically referring to food items, spices, or minerals that have been processed for culinary or industrial uses
example
مثال‌ها
The recipe calls for two tablespoons of ground coffee beans.
دستور تهیه دو قاشق غذاخوری دانه‌های قهوه آسیاب‌شده را می‌طلبد.
He sprinkled ground pepper over the dish to enhance the flavor.
او فلفل آسیاب‌شده را روی غذا پاشید تا طعم آن را تقویت کند.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store