
Cerca
Ground
Example
After the rain, the ground became muddy and slippery.
Dopo la pioggia, il terreno è diventato fangoso e scivoloso.
The child drew pictures in the sand on the beach ground.
Il bambino disegnò delle immagini nella sabbia sul suolo della spiaggia.
02
terra
a designated area for sports or games
Example
The football ground was packed with enthusiastic fans.
Il campo di calcio era pieno di fan entusiasti.
They booked the cricket ground for the tournament next week.
Hanno prenotato il campo da cricket per il torneo della prossima settimana.
03
terra, suolo
the loose soft material that makes up a large part of the land surface
04
sfondo, terrano
the part of a scene (or picture) that lies behind objects in the foreground
05
motivo, ragione
a rational motive for a belief or action
06
terreno, posizione
a position to be won or defended in battle (or as if in battle)
07
base, fondamento
a relation that provides the foundation for something
08
primer, fondo
the first or preliminary coat of paint or size applied to a surface
09
sfondo
a surface that is prepared for an artist to put paint on
10
messa a terra, terra
a connection between an electrical device and a large conducting body, such as the earth (which is taken to be at zero voltage)
11
sfondo, terreno
a relatively homogeneous percept extending back of the figure on which attention is focused
12
terreno, suolo
land that is used for a specific purpose or activity
Example
The stadium is built on ground dedicated to sports.
Lo stadio è costruito su terreno dedicato agli sport.
They set up tents on the festival ground.
Hanno allestito tende sul terreno del festival.
to ground
01
incagliare, arenare
(of a vessel) to come into contact with the seabed, usually in shallow water
Intransitive
Example
During the storm, the ship was tossed by the waves and ultimately grounded on the rocky shore.
Durante la tempesta, la nave fu sbattuta dalle onde e alla fine incagliata sulla costa rocciosa.
The rescue team responded swiftly when they received a distress call about a ship that had grounded near the coast.
La squadra di soccorso ha risposto prontamente quando hanno ricevuto una chiamata di emergenza riguardo a una nave che si era incagliata vicino alla costa.
02
formare, istruire
to provide someone with a comprehensive and foundational understanding or knowledge in a particular area
Transitive: to ground sb in a subject
Example
The professor grounded her students in the principles of physics.
La professoressa ha formato i suoi studenti sui principi della fisica.
The mentor grounded the new developers in the basics of programming languages and algorithms.
Il mentore ha formato i nuovi sviluppatori nelle basi dei linguaggi di programmazione e degli algoritmi.
03
posizionare, collocare
to set or position an object on a surface
Transitive: to ground sth somewhere
Example
The artist decided to ground the delicate glass sculpture on a sturdy wooden base.
L'artista ha deciso di posizionare la delicata scultura in vetro su una solida base di legno.
Before starting the campfire, the outdoor enthusiast meticulously grounded the firewood in a safe and strategic arrangement.
Prima di accendere il falò, l'appassionato di outdoor ha meticolosamente collocato la legna da ardere in un arrangiamento sicuro e strategico.
04
mettere a terra, imporre il divieto di volo
to restrict or prohibit the operation of a pilot or aircraft from taking flight
Transitive: to ground a pilot or aircraft
Example
After failing the mandatory safety inspection, the aviation authorities decided to ground the entire fleet of airplanes.
Dopo aver fallito l'ispezione di sicurezza obbligatoria, le autorità aeree hanno deciso di mettere a terra l'intera flotta di aerei.
The airline chose to ground the experienced pilot temporarily.
La compagnia aerea ha scelto di mettere a terra temporaneamente il pilota esperto.
05
fondare, basare
to establish a solid foundation or support for a concept
Transitive: to ground sth in a fundamental principle
Example
To strengthen their argument, the authors grounded their analysis in established psychological principles.
Per rafforzare la loro argomentazione, gli autori hanno basato la loro analisi su principi psicologici consolidati.
The policy decision was grounded in economic principles.
La decisione politica era basata su principi economici.
06
mettere a terra, messa a terra
to establish a physical connection between an electrical conductor or device and the Earth or a large conducting body
Transitive: to ground an electrical conductor
Example
Before working on the electrical panel, the electrician made sure to ground all live wires to ensure safety.
Prima di lavorare sul quadro elettrico, l'elettricista si è assicurato di mettere a terra tutti i fili sotto tensione per garantire la sicurezza.
It's essential to ground electronic equipment to prevent static electricity buildup.
È essenziale mettere a terra le apparecchiature elettroniche per prevenire l'accumulo di elettricità statica.
07
ricoprire, coprire
to cover a metal plate, typically copper, with a thin layer of protective coating
Transitive: to ground a metal plate
Example
The artist meticulously grounded the copper plate with an acid-resistant substance.
L'artista ha ricoperto meticolosamente la lastra di rame con una sostanza resistente agli acidi.
To create fine details in the print, the printmaker carefully grounded the plate.
Per creare dettagli fini nella stampa, l'incisore ha carefully coperto la matrice.
08
colpire a terra, fare una palla a terra
to hit a baseball in such a way that it rolls along the ground
Intransitive: to ground somewhere | to ground to a direction
Example
In a crucial situation, the hitter managed to ground past the diving second baseman
In una situazione cruciale, il battitore riuscì a colpire a terra oltre il secondo base che si tuffava.
The batter swung late and grounded to the shortstop.
Il battitore ha colpito a terra e ha fatto una palla a terra verso il giocatore di interbase.
09
buttare a terra la palla, gettare la palla a terra
to intentionally throw or drop the football to the ground during a play in order to prevent being tackled for a loss of yards
Transitive: to ground the ball
Example
Faced with intense pressure from the opposing team's defense, the quarterback decided to ground the ball.
Di fronte a una pressione intensa dalla difesa della squadra avversaria, il quarterback decise di buttare a terra la palla.
As the defenders closed in, the quarterback quickly made the decision to ground the football.
Mentre i difensori si avvicinavano, il quarterback prese rapidamente la decisione di buttare a terra la palla.
10
tragliare, arenare
to cause a vessel to run aground intentionally or unintentionally
Transitive: to ground a vessel
Example
The inexperienced navigator mistakenly grounded the ship by taking it into shallower waters than the draft allowed.
Il navigatore inesperto ha arenato erroneamente la nave portandola in acque più basse di quanto consentito dal pescaggio.
To avoid collision with another vessel, the captain made a maneuver that grounded the ship on a sandbank.
Per evitare una collisione con un'altra nave, il capitano ha effettuato una manovra che ha arenato la nave su un banco di sabbia.
11
to crush or pulverize something into fine particles using a tool like a mortar, grinder, or mill
Example
She ground the coffee beans into powder for the French press.
The pharmacist ground the dried herbs into a fine dust for the remedy.
ground
01
macinato, polverizzato
Crushed or milled into very fine particles, typically referring to food items, spices, or minerals that have been processed for culinary or industrial uses
Example
The recipe calls for two tablespoons of ground coffee beans.
La ricetta richiede due cucchiai di caffè macinato.
He sprinkled ground pepper over the dish to enhance the flavor.
Ha cosparso il piatto con pepe macinato per esaltarne il sapore.

Parole Vicine