Szukaj
Ground
Przykłady
The flowers are blooming in the garden 's soft ground.
Kwiaty kwitną w miękkiej ziemi ogrodu.
02
boisko, stadion
a designated area for sports or games
Przykłady
They practice on the local sports ground every evening.
Ćwiczą na lokalnym boisku sportowym każdego wieczoru.
03
podstawa, baza
a rational motive for a belief or action
04
gleba, ziemia
the loose soft material that makes up a large part of the land surface
05
tło, drugi plan
the part of a scene (or picture) that lies behind objects in the foreground
06
teren, pozycja
a position to be won or defended in battle (or as if in battle)
07
podstawa, fundament
a relation that provides the foundation for something
08
warstwa podkładowa, pierwsza warstwa
the first or preliminary coat of paint or size applied to a surface
09
podkład, przygotowana powierzchnia
a surface that is prepared for an artist to put paint on
10
ziemia, masa
a connection between an electrical device and a large conducting body, such as the earth (which is taken to be at zero voltage)
11
tło, podłoże
a relatively homogeneous percept extending back of the figure on which attention is focused
12
grunt, ziemia
land that is used for a specific purpose or activity
Przykłady
The conference was held on the university ’s grounds.
Konferencja odbyła się na terenie uniwersytetu.
to ground
01
osiąść na mieliźnie, wyrzucić na brzeg
(of a vessel) to come into contact with the seabed, usually in shallow water
Intransitive
Przykłady
To prevent grounding in the narrow channel, the pilot carefully guided the ship through the tricky passage.
Aby zapobiec osadzeniu na mieliźnie w wąskim kanale, pilot ostrożnie poprowadził statek przez trudny przejście.
02
ugruntować, zaszczepić
to provide someone with a comprehensive and foundational understanding or knowledge in a particular area
Transitive: to ground sb in a subject
Przykłady
The parenting workshop aimed to ground parents in effective communication strategies.
Warsztaty dla rodziców miały na celu ugruntowanie rodziców w skutecznych strategiach komunikacji.
03
umieścić, ustawić
to set or position an object on a surface
Transitive: to ground sth somewhere
Przykłady
In the classroom, the teacher asked the students to ground their textbooks on their desks.
W klasie nauczyciel poprosił uczniów, aby położyli swoje podręczniki na ławkach.
04
zatrzymać na ziemi, zakazać lotów
to restrict or prohibit the operation of a pilot or aircraft from taking flight
Transitive: to ground a pilot or aircraft
Przykłady
In response to the ongoing investigation, the aviation regulatory body decided to ground the specific model of aircraft.
W odpowiedzi na trwające śledztwo, organ regulujący lotnictwo zdecydował się uziemić konkretny model samolotu.
05
ugruntować, oprzeć
to establish a solid foundation or support for a concept
Transitive: to ground sth in a fundamental principle
Przykłady
The environmental initiative was grounded in the principles of conservation.
Inicjatywa środowiskowa była oparta na zasadach ochrony.
06
uziemiać, podłączać do ziemi
to establish a physical connection between an electrical conductor or device and the Earth or a large conducting body
Transitive: to ground an electrical conductor
Przykłady
To avoid the risk of electric shock, the faulty appliance was promptly grounded until it could be repaired.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, uszkodzone urządzenie zostało natychmiast uziemione do czasu naprawy.
07
pokrywać, nakładać warstwę ochronną
to cover a metal plate, typically copper, with a thin layer of protective coating
Transitive: to ground a metal plate
Przykłady
The etching workshop emphasized the importance of properly grounding the metal surface.
Warsztat grawerski podkreślił znaczenie prawidłowego groundowania powierzchni metalu.
08
toczyć, uderzyć w ziemię
to hit a baseball in such a way that it rolls along the ground
Intransitive: to ground somewhere | to ground to a direction
Przykłady
In a crucial situation, the hitter managed to ground past the diving second baseman
W decydującej sytuacji pałkarz zdołał toczyć piłkę obok nurkującego drugobazowego.
09
groundować, celowo rzucać piłkę na ziemię
to intentionally throw or drop the football to the ground during a play in order to prevent being tackled for a loss of yards
Transitive: to ground the ball
Przykłady
In a critical moment of the game, the quarterback chose to ground the football rather than risk a turnover.
W krytycznym momencie gry rozgrywający zdecydował się na groundowanie piłki, zamiast ryzykować stratę.
10
osadzać na mieliźnie, wyrzucać na brzeg
to cause a vessel to run aground intentionally or unintentionally
Transitive: to ground a vessel
Przykłady
The sabotage attempt to disrupt maritime traffic involved intentionally grounding the cargo ship in a strategic location.
Próba sabotażu mająca na celu zakłócenie ruchu morskiego obejmowała celowe osadzenie statku towarowego na mieli w strategicznej lokalizacji.
11
mielić, rozdrabniać
to crush or pulverize something into fine particles using a tool like a mortar, grinder, or mill
Przykłady
We ground the spices just before cooking to keep their flavor fresh.
Mielimy przyprawy tuż przed gotowaniem, aby zachować ich świeży smak.
ground
01
mielony, rozdrobniony
Crushed or milled into very fine particles, typically referring to food items, spices, or minerals that have been processed for culinary or industrial uses
Przykłady
Ground cinnamon is a staple in many autumn dessert recipes.
Mielona cynamon jest podstawowym składnikiem wielu jesiennych przepisów na desery.
Drzewo Leksykalne
groundless
underground
ground



























