ground
ground
graʊnd
grawnd
aroundaboundgownedmound

Definicja i znaczenie słowa „ground” po angielsku

01

ziemia, grunt

the surface layer of earth that is solid and people walk on 
ground definition and meaning
informacje gramatyczne
status żywotności
nieżywotny
budowa morfologiczna
prosty
niepoliczalny
forma liczby mnogiej
grounds
Przykłady
After the rain, the ground became muddy and slippery. 

Po deszczu ziemia stała się błotnista i śliska.

02

boisko, stadion

a designated area for sports or games 
ground definition and meaning
Przykłady
The football ground was packed with enthusiastic fans. 

Boisko piłkarskie było wypełnione entuzjastycznymi kibicami.

03

podstawa, baza

a rational motive for a belief or action 
ground definition and meaning
04

gleba, ziemia

the loose soft material that makes up a large part of the land surface 
ground definition and meaning
05

tło, drugi plan

the part of a scene (or picture) that lies behind objects in the foreground 
ground definition and meaning
06

teren, pozycja

a position to be won or defended in battle (or as if in battle) 
07

podstawa, fundament

a relation that provides the foundation for something 
08

warstwa podkładowa, pierwsza warstwa

the first or preliminary coat of paint or size applied to a surface 
09

podkład, przygotowana powierzchnia

a surface that is prepared for an artist to put paint on 
10

ziemia, masa

a connection between an electrical device and a large conducting body, such as the earth (which is taken to be at zero voltage) 
11

tło, podłoże

a relatively homogeneous percept extending back of the figure on which attention is focused 
12

grunt, ziemia

land that is used for a specific purpose or activity 
Przykłady
The stadium is built on ground dedicated to sports. 

Stadion jest zbudowany na gruncie przeznaczonym do uprawiania sportu.

to ground
01

osiąść na mieliźnie, wyrzucić na brzeg

(of a vessel) to come into contact with the seabed, usually in shallow water 
Intransitive
to ground definition and meaning
Przykłady
During the storm, the ship was tossed by the waves and ultimately grounded on the rocky shore. 

Podczas burzy statek był miotany falami i ostatecznie osiadł na mieliźnie przy skalistym brzegu.

02

ugruntować, zaszczepić

to provide someone with a comprehensive and foundational understanding or knowledge in a particular area 
Transitive: to ground sb in a subject
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
prosty
czasownik czynnościowy
regularny
czas teraźniejszy
ground
3. osoba liczby pojedynczej
grounds
imiesłów czynny
grounding
czas przeszły prosty
grounded
imiesłów bierny
grounded
Przykłady
The professor grounded her students in the principles of physics. 

Profesor ugruntował swoich uczniów w zasadach fizyki.

03

umieścić, ustawić

to set or position an object on a surface 
Transitive: to ground sth somewhere
Przykłady
The artist decided to ground the delicate glass sculpture on a sturdy wooden base. 

Artysta postanowił umieścić delikatną szklaną rzeźbę na solidnej drewnianej podstawie.

04

zatrzymać na ziemi, zakazać lotów

to restrict or prohibit the operation of a pilot or aircraft from taking flight 
Transitive: to ground a pilot or aircraft
Przykłady
After failing the mandatory safety inspection, the aviation authorities decided to ground the entire fleet of airplanes. 

Po niezdaniu obowiązkowej kontroli bezpieczeństwa władze lotnicze zdecydowały się uziemić całą flotę samolotów.

05

ugruntować, oprzeć

to establish a solid foundation or support for a concept 
Transitive: to ground sth in a fundamental principle
Przykłady
To strengthen their argument, the authors grounded their analysis in established psychological principles. 

Aby wzmocnić swój argument, autorzy oparli swoją analizę na ustalonych zasadach psychologicznych.

06

uziemiać, podłączać do ziemi

to establish a physical connection between an electrical conductor or device and the Earth or a large conducting body 
Transitive: to ground an electrical conductor
Przykłady
Before working on the electrical panel, the electrician made sure to ground all live wires to ensure safety. 

Przed pracą na panelu elektrycznym elektryk upewnił się, że wszystkie przewody pod napięciem są uziemione, aby zapewnić bezpieczeństwo.

07

pokrywać, nakładać warstwę ochronną

to cover a metal plate, typically copper, with a thin layer of protective coating 
Transitive: to ground a metal plate
Przykłady
The artist meticulously grounded the copper plate with an acid-resistant substance. 

Artysta starannie pokrył miedzianą płytkę substancją odporną na kwasy.

08

toczyć, uderzyć w ziemię

to hit a baseball in such a way that it rolls along the ground 
Intransitive: to ground somewhere | to ground to a direction
Przykłady
In a crucial situation, the hitter managed to ground past the diving second baseman 

W decydującej sytuacji pałkarz zdołał toczyć piłkę obok nurkującego drugobazowego.

09

groundować, celowo rzucać piłkę na ziemię

to intentionally throw or drop the football to the ground during a play in order to prevent being tackled for a loss of yards 
Transitive: to ground the ball
Przykłady
Faced with intense pressure from the opposing team's defense, the quarterback decided to ground the ball. 

W obliczu silnej presji obrony przeciwnej drużyny, rozgrywający zdecydował się groundować piłkę.

10

osadzać na mieliźnie, wyrzucać na brzeg

to cause a vessel to run aground intentionally or unintentionally 
Transitive: to ground a vessel
Przykłady
The inexperienced navigator mistakenly grounded the ship by taking it into shallower waters than the draft allowed. 

Niedoświadczony nawigator przypadkowo osadził statek na mieliźnie, wprowadzając go na płytsze wody niż pozwalał na to zanurzenie.

11

mielić, rozdrabniać

to crush or pulverize something into fine particles using a tool like a mortar, grinder, or mill 
Przykłady
She ground the coffee beans into powder for the French press. 

Ona zmielała ziarna kawy na proszek do french pressa.

12

zakazać wychodzenia, ukarać pozostaniem w domu

to stop a child or young person from going out as a form of punishment 
Przykłady
He was grounded for a week after breaking the vase. 

Został ukarany zakazem wychodzenia na tydzień po stłuczeniu wazonu.

01

mielony, rozdrobniony

Crushed or milled into very fine particles, typically referring to food items, spices, or minerals that have been processed for culinary or industrial uses 
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
przymiotnik od imiesłowu biernego
jakościowy
stopień najwyższy
most ground
stopień wyższy
more ground
stopniowalne
Przykłady
The recipe calls for two tablespoons of ground coffee beans. 

Przepis wymaga dwóch łyżek stołowych zmielonych ziaren kawy.

LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

App Store