Hledat
Vyberte jazyk slovníku
Ground
Příklady
After the rain, the ground became muddy and slippery.
Po dešti se země stala blátivou a kluzkou.
The child drew pictures in the sand on the beach ground.
Dítě kreslilo obrázky do písku na zemi pláže.
02
hřiště, stadion
a designated area for sports or games
Příklady
The football ground was packed with enthusiastic fans.
Fotbalové hřiště bylo plné nadšených fanoušků.
They booked the cricket ground for the tournament next week.
Rezervovali kriketové hřiště na turnaj příští týden.
03
základ, báze
a rational motive for a belief or action
04
půda, země
the loose soft material that makes up a large part of the land surface
05
pozadí, druhé pláně
the part of a scene (or picture) that lies behind objects in the foreground
06
půda, pozice
a position to be won or defended in battle (or as if in battle)
07
základ, podstata
a relation that provides the foundation for something
08
podklad, první vrstva
the first or preliminary coat of paint or size applied to a surface
09
podklad, připravený povrch
a surface that is prepared for an artist to put paint on
10
zem, hmota
a connection between an electrical device and a large conducting body, such as the earth (which is taken to be at zero voltage)
11
pozadí, země
a relatively homogeneous percept extending back of the figure on which attention is focused
12
pozemek, půda
land that is used for a specific purpose or activity
Příklady
The stadium is built on ground dedicated to sports.
Stadion je postaven na pozemku věnovaném sportu.
They set up tents on the festival ground.
Postavili stany na festivalovém pozemku.
to ground
01
uvíznout na mělčině, najet na mělčinu
(of a vessel) to come into contact with the seabed, usually in shallow water
Intransitive
Příklady
During the storm, the ship was tossed by the waves and ultimately grounded on the rocky shore.
Během bouře byla loď hnána vlnami a nakonec uvázla na skalnatém pobřeží.
The rescue team responded swiftly when they received a distress call about a ship that had grounded near the coast.
Záchranný tým rychle reagoval, když obdržel tísňové volání o lodi, která uvízla na mělčině u pobřeží.
02
zakládat, zakotvit
to provide someone with a comprehensive and foundational understanding or knowledge in a particular area
Transitive: to ground sb in a subject
Příklady
The professor grounded her students in the principles of physics.
Profesor zakotvil své studenty v principech fyziky.
The mentor grounded the new developers in the basics of programming languages and algorithms.
Mentor zakotvil nové vývojáře v základech programovacích jazyků a algoritmů.
03
umístit, postavit
to set or position an object on a surface
Transitive: to ground sth somewhere
Příklady
The artist decided to ground the delicate glass sculpture on a sturdy wooden base.
Umělec se rozhodl umístit křehkou skleněnou sochu na pevnou dřevěnou základnu.
Before starting the campfire, the outdoor enthusiast meticulously grounded the firewood in a safe and strategic arrangement.
Před zapálením táboráku outdoorový nadšenec pečlivě umístil dřevo do bezpečného a strategického uspořádání.
04
uzemnit, zakázat létání
to restrict or prohibit the operation of a pilot or aircraft from taking flight
Transitive: to ground a pilot or aircraft
Příklady
After failing the mandatory safety inspection, the aviation authorities decided to ground the entire fleet of airplanes.
Po neúspěchu v povinné bezpečnostní kontrole se letecké úřady rozhodly uzemnit celou flotilu letadel.
The airline chose to ground the experienced pilot temporarily.
Letecká společnost se rozhodla dočasně uzemnit zkušeného pilota.
05
zakládat, podkládat
to establish a solid foundation or support for a concept
Transitive: to ground sth in a fundamental principle
Příklady
To strengthen their argument, the authors grounded their analysis in established psychological principles.
Aby posílili svůj argument, autoři zakotvili svou analýzu v ustálených psychologických principech.
The policy decision was grounded in economic principles.
Politické rozhodnutí bylo založeno na ekonomických principech.
06
uzemnit, připojit k zemi
to establish a physical connection between an electrical conductor or device and the Earth or a large conducting body
Transitive: to ground an electrical conductor
Příklady
Before working on the electrical panel, the electrician made sure to ground all live wires to ensure safety.
Před prací na elektrickém panelu se elektrikář ujistil, že všechny živé vodiče jsou uzemněny, aby zajistil bezpečnost.
It 's essential to ground electronic equipment to prevent static electricity buildup.
Je nezbytné uzemnit elektronická zařízení, aby se zabránilo hromadění statické elektřiny.
07
pokrýt, aplikovat ochrannou vrstvu
to cover a metal plate, typically copper, with a thin layer of protective coating
Transitive: to ground a metal plate
Příklady
The artist meticulously grounded the copper plate with an acid-resistant substance.
Umělec pečlivě pokryl měděnou desku látkou odolnou vůči kyselinám.
To create fine details in the print, the printmaker carefully grounded the plate.
Pro vytvoření jemných detailů v tisku pečlivě připravil tiskař desku.
08
kutálet, udeřit do země
to hit a baseball in such a way that it rolls along the ground
Intransitive: to ground somewhere | to ground to a direction
Příklady
In a crucial situation, the hitter managed to ground past the diving second baseman
V rozhodující situaci se pálkaři podařilo prokutálet míč kolem potápějícího se druhého metaře.
The batter swung late and grounded to the shortstop.
Pálkař zpožděně švihl a groundoval míč na krátké pole.
09
groundovat, úmyslně hodit míč na zem
to intentionally throw or drop the football to the ground during a play in order to prevent being tackled for a loss of yards
Transitive: to ground the ball
Příklady
Faced with intense pressure from the opposing team 's defense, the quarterback decided to ground the ball.
Tváří v tvář silnému tlaku obrany soupeřícího týmu se rozehrávač rozhodl groundovat míč.
As the defenders closed in, the quarterback quickly made the decision to ground the football.
Jak se obránci přiblížili, rozehrávač rychle rozhodl groundovat míč.
10
uváznout, nechat uvíznout
to cause a vessel to run aground intentionally or unintentionally
Transitive: to ground a vessel
Příklady
The inexperienced navigator mistakenly grounded the ship by taking it into shallower waters than the draft allowed.
Nezkušený navigátor omylem uvěznil loď tím, že ji zavedl do mělčích vod, než dovoloval ponor.
To avoid collision with another vessel, the captain made a maneuver that grounded the ship on a sandbank.
Aby se vyhnul srážce s jinou lodí, kapitán provedl manévr, který loď uvízl na písčině.
11
mlít, drtit
to crush or pulverize something into fine particles using a tool like a mortar, grinder, or mill
Příklady
She ground the coffee beans into powder for the French press.
Ona namlela kávová zrna na prášek pro French press.
The pharmacist ground the dried herbs into a fine dust for the remedy.
Lékárna rozemlel sušené byliny na jemný prach pro lék.
ground
01
mletý, drcený
Crushed or milled into very fine particles, typically referring to food items, spices, or minerals that have been processed for culinary or industrial uses
Příklady
The recipe calls for two tablespoons of ground coffee beans.
Recept vyžaduje dvě lžíce mletých kávových zrn.
He sprinkled ground pepper over the dish to enhance the flavor.
Posypal jídlo mletým pepřem, aby zvýraznil chuť.
Lexikální Strom
groundless
underground
ground



























