draw
draw
drɔ:
در
British pronunciation
/drɔː/

تعریف و معنی "draw"در زبان انگلیسی

to draw
01

ترسیم کردن, نقاشی کردن

to make a picture of something using a pencil, pen, etc. without coloring it
Transitive: to draw a picture
to draw definition and meaning
example
مثال‌ها
He drew a cute cat on the paper for his little sister.
او یک گربه بامزه روی کاغذ برای خواهر کوچکش کشید.
My little brother is able to draw a perfect circle freehand.
برادر کوچکم می‌تواند یک دایره‌ی کامل با دست بکشد.
02

کشیدن (در جهتی)

to cause something to move toward oneself or in a particular direction by pulling it
Transitive: to draw sth
to draw definition and meaning
example
مثال‌ها
He used a rope to draw the heavy box closer to him.
او از یک طناب برای کشیدن جعبه سنگین به سمت خود استفاده کرد.
The tractor was powerful enough to draw the plow through the tough soil.
تراکتور به اندازه کافی قوی بود تا گاوآهن را از خاک سخت بکشد.
03

توصیف کردن

to provide a depiction, portrayal, or description of something using words or images
Transitive: to draw a description of something
to draw definition and meaning
example
مثال‌ها
The author skillfully drew the setting of the story, vividly describing the bustling cityscape.
نویسنده به مهارت ترسیم کرد صحنه داستان را، به طور زنده توصیف کردن منظره شلوغ شهر.
During the guided tour, the docent drew a detailed picture of the historical events that shaped the museum's artifacts.
در طول تور راهنما، راهنما تصویری دقیق از رویدادهای تاریخی که اشیاء موزه را شکل داده‌اند کشید.
04

استنتاج کردن, نتیجه‌گیری کردن

to deduce or make a conclusion based on available information or reasoning
Transitive: to draw a conclusion
example
مثال‌ها
After analyzing the data, the researcher was able to draw meaningful conclusions about the experiment's outcomes.
پس از تحلیل داده‌ها، محقق توانست نتیجه‌گیری‌های معناداری از نتایج آزمایش به دست آورد.
Detectives had to draw connections between the scattered clues to solve the mystery.
کارآگاهان مجبور بودند بین سرنخ‌های پراکنده ارتباط برقرار کنند تا معما را حل کنند.
05

کشیدن

to create a line or mark, often with a writing instrument, on a surface
Transitive: to draw a line or mark
example
مثال‌ها
With a chalk in hand, she drew a bold line to emphasize the key points on the blackboard.
با گچ در دست، او یک خط پررنگ کشید تا نکات کلیدی روی تخته سیاه را تاکید کند.
The artist carefully drew a straight line across the canvas as the starting point for the composition.
هنرمند با دقت یک خط مستقیم را روی بوم کشید به عنوان نقطه شروع ترکیب‌بندی.
06

گرفتن

to obtain or derive information, knowledge, or inspiration from a specified origin
Transitive: to draw knowledge or inspiration from a source
example
مثال‌ها
In his research paper, the scholar drew insights from ancient texts to support his argument.
در مقاله تحقیقاتی خود، محقق از متون قدیمی استنباط کرد تا از استدلال خود پشتیبانی کند.
The author drew inspiration from real-life stories to create the characters in the novel.
نویسنده از داستان‌های زندگی واقعی الهام گرفت تا شخصیت‌های رمان را خلق کند.
07

بیرون کشیدن

to remove a weapon from its holder or sheath, typically in preparation for use
Transitive: to draw a weapon
example
مثال‌ها
In a swift motion, the knight drew his sword, ready to face the approaching enemy.
با حرکتی سریع، شوالیه شمشیرش را کشید، آماده برای روبرو شدن با دشمنی که نزدیک می‌شد.
The gunslinger had a reputation for being the fastest to draw his pistols in the Wild West.
تیرانداز به عنوان سریع‌ترین فرد در کشیدن اسلحه‌هایش در ویلد وست شهرت داشت.
08

جذب کردن

to attract, acquire, or collect individuals or things from a particular source or location
Transitive: to draw some people from a group
example
مثال‌ها
The marketing campaign aimed to draw customers from the local community to the newly opened store.
کمپین بازاریابی با هدف جذب مشتریان از جامعه محلی به فروشگاه تازه افتتاح شده طراحی شده بود.
The company initiated a recruitment drive to draw talented professionals from various universities and industries.
شرکت یک کمپین استخدامی را برای جذب متخصصان با استعداد از دانشگاه‌ها و صنایع مختلف آغاز کرد.
09

کشیدن, استخراج کردن

to extract or remove liquid from a receptacle
Transitive: to draw a liquid | to draw liquid from a source
example
مثال‌ها
The bartender skillfully drew a pint of beer from the tap for the customer.
بارتندر با مهارت یک پینت آبجو از شیر برای مشتری کشید.
She reached for the pitcher to draw water and fill her glass.
او به طرف پارچ رفت تا آب بکشد و لیوانش را پر کند.
9.1

نمونه گرفتن

to remove a sample of bodily fluids, such as blood or urine, from a person's body for medical testing or diagnosis
Transitive: to draw bodily fluids
to draw definition and meaning
example
مثال‌ها
The nurse will need to draw a small amount of blood from your arm for the laboratory tests.
پرستار باید مقدار کمی خون از بازوی شما برای آزمایش‌های آزمایشگاهی بکشد.
In certain neurological examinations, a lumbar puncture may be performed to draw cerebrospinal fluid.
در برخی از معاینات عصبی، ممکن است برای کشیدن مایع مغزی نخاعی، پونکسیون کمری انجام شود.
10

استنشاق کردن, تنفس کردن

to take air or a substance into the lungs by inhaling
Transitive: to draw air or a substance
example
مثال‌ها
He paused to draw a deep breath of fresh air before continuing his run.
او برای کشیدن یک نفس عمیق از هوای تازه مکث کرد قبل از اینکه دویدنش را ادامه دهد.
As he stood by the ocean, he could n't resist the urge to draw in the salty sea breeze.
همانطور که کنار اقیانوس ایستاده بود، نتوانست در برابر میل به کشیدن نسیم شور دریا مقاومت کند.
11

برانگیختن

to elicit or provoke a particular reaction or response
Transitive: to draw a reaction
example
مثال‌ها
The comedian 's jokes never failed to draw laughter from the audience.
شوخی‌های کمدین هرگز در جلب خنده از تماشاگران شکست نمی‌خورد.
The thrilling plot twists in the movie were designed to draw gasps from the viewers.
پیچ‌و‌خم‌های هیجان‌انگیز فیلم برای برانگیختن نفس‌های حیرت‌آور تماشاگران طراحی شده بود.
12

پیوسته حرکت کردن

to move in a continuous, measured, or consistent manner
Intransitive: to draw somewhere
example
مثال‌ها
Dark clouds began to gather in the sky, and the storm drew nearer with each passing minute.
ابرهای تیره شروع به جمع شدن در آسمان کردند، و طوفان با هر دقیقه که می‌گذشت نزدیک‌تر می‌شد.
The ship slowly drew away from the harbor, setting sail for a distant destination.
کشتی به آرامی از بندر دور شد و به سوی مقصدی دور حرکت کرد.
13

تصادفی انتخاب کردن

to select or pick something or someone by chance
Transitive: to draw sth
example
مثال‌ها
In the raffle, participants eagerly waited as the host prepared to draw the winning ticket from the box.
در قرعه‌کشی، شرکت‌کنندگان با اشتیاق منتظر بودند تا مجری آماده کشیدن بلیط برنده از جعبه شود.
To determine the order of presentations, the teacher asked each student to draw a number from a hat.
برای تعیین ترتیب ارائه‌ها، معلم از هر دانش‌آموز خواست که یک شماره از کلاه بکشد.
14

برداشت کردن

to withdraw funds from a financial institution or an account
Transitive: to draw money
example
مثال‌ها
Every month, he would draw a specific amount from his savings account to cover living expenses.
هر ماه، او مبلغ مشخصی از حساب پس‌انداز خود برداشت می‌کرد تا هزینه‌های زندگی را پوشش دهد.
Customers can use ATMs to conveniently draw cash from their checking accounts.
مشتریان می‌توانند از دستگاه‌های خودپرداز برای برداشت راحت پول از حساب‌های جاری خود استفاده کنند.
15

کسی را به جایی آوردن

to lead or attract someone toward a specific place, situation, or course of action, often by exerting an appealing force or influence
Transitive: to draw sb somewhere | to draw sb/sth
example
مثال‌ها
Last year, the captivating art exhibition drew a large crowd to the gallery.
سال گذشته، نمایشگاه جذاب هنری جمعیت زیادی را به گالری جذب کرد.
The enticing aroma of freshly baked cookies always draws the children into the kitchen.
عطر وسوسه‌انگیز کلوچه‌های تازه پخته شده همیشه کودکان را به آشپزخانه می‌کشاند.
16

کشیدن

to pull, slide, or maneuver an object in a particular direction, typically to reveal or expose what is underneath
Transitive: to draw sth to a direction
example
مثال‌ها
To enjoy the view, simply draw the blinds to the side and open the window.
برای لذت بردن از منظره، کافی است پرده‌ها را به کناری بکشید و پنجره را باز کنید.
The magician theatrically drew the velvet cloth over the mysterious object.
شعبده‌باز به صورت تئاتری پارچه مخملی را روی شیء مرموز کشید.
17

نوشتن, درست کردن

to create or prepare a written document
Transitive: to draw a written document
example
مثال‌ها
The lawyer was asked to draw a detailed contract specifying the terms of the business partnership.
از وکیل خواسته شد که یک قرارداد دقیق تنظیم کند که شرایط مشارکت تجاری را مشخص می‌کند.
As part of the project management process, the team had to draw a comprehensive project proposal.
به عنوان بخشی از فرآیند مدیریت پروژه، تیم مجبور بود یک پیشنهاد پروژه جامع تهیه کند.
18

خارج کردن

to bring or gather fluids, such as blood or pus, to a specific area or point in the body
Transitive: to draw sth somewhere
example
مثال‌ها
Certain herbal remedies are believed to have properties that can draw toxins out of the body.
اعتقاد بر این است که برخی از درمان‌های گیاهی دارای خواصی هستند که می‌توانند سموم را از بدن جذب کنند.
The doctor recommended a special ointment to draw the infection away from the affected area.
پزشک یک پماد ویژه را برای کشیدن عفونت از ناحیه آسیب دیده توصیه کرد.
19

قرارداد

to exert force or influence that results in reducing the size, dimensions, or looseness of an object
Transitive: to draw a fabric or thread
example
مثال‌ها
When stitching the fabric, be sure to draw the thread snugly for a neat and durable seam.
هنگام دوخت پارچه، مطمئن شوید که نخ را محکم بکشید تا درزی تمیز و بادوام داشته باشید.
The artist used a technique to draw the leather tightly over the frame.
هنرمند از تکنیکی برای کشیدن چرم بر روی قاب استفاده کرد.
20

کشیدن

to alter the form or dimensions of an object by applying force to it, often involving pulling or stretching
Transitive: to draw sth
example
مثال‌ها
The tailor carefully drew the fabric to create a snug fit for the custom-made dress.
خیاط با دقت پارچه را کشید تا یک فیت تنگ برای لباس سفارشی ایجاد کند.
She used her hands to draw the clay into a long, thin strand for pottery.
او از دستانش برای کشیدن خاک رس به یک رشته نازک و بلند برای سفالگری استفاده کرد.
21

بیرون کشیدن (اعضای داخلی)

to disembowel or remove the internal organs
Transitive: to draw an animal
example
مثال‌ها
After catching the goose, the chef skillfully drew it to prepare it for roasting.
بعد از گرفتن غاز، آشپز با مهارت آن را پاک کرد تا برای کباب کردن آماده شود.
Farmers are trained in the proper technique to draw poultry efficiently and hygienically.
کشاورزان در تکنیک مناسب برای پاک کردن طیور به صورت کارآمد و بهداشتی آموزش می‌بینند.
22

به تساوی ختم شدن

to finish a game without any winning sides
Dialectbritish flagBritish
tieamerican flagAmerican
Transitive: to draw a game
example
مثال‌ها
Neither team could secure a victory, and the game was drawn at the end of regulation time.
هیچ یک از تیم‌ها نتوانستند پیروزی را به دست آورند، و بازی در پایان وقت قانونی مساوی به پایان رسید.
The players chose to draw the round when no one could play a winning card.
بازیکنان تصمیم گرفتند که دور را مساوی تمام کنند وقتی که هیچکس نتوانست کارت برنده بازی کند.
23

توجه جلب کردن

to guide or capture someone's focus or interest towards a particular thing
Transitive: to draw attention to sth
example
مثال‌ها
The artist used vibrant colors to draw attention to the central figure in the painting.
هنرمند از رنگ‌های پرجنب‌وجوش برای جلب توجه به شخصیت مرکزی در نقاشی استفاده کرد.
During the presentation, the speaker used compelling visuals to draw the audience's attention to key points.
در طول ارائه، سخنران از تصاویر متقاعد کننده‌ای استفاده کرد تا توجه مخاطبان را به نکات کلیدی جلب کند.
24

کشیدن (زه کمان)

to pull the string of a bow backward
Transitive: to draw a bow
example
مثال‌ها
The archer carefully drew the bowstring, aiming at the target with precision.
کماندار با دقت زه کمان را کشید و با دقت به هدف نشانه رفت.
In the ancient art of archery, skilled marksmen were known for their ability to draw powerful bows.
در هنر باستانی تیراندازی با کمان، تیراندازان ماهر به دلیل توانایی خود در کشیدن کمان‌های قدرتمند شناخته می‌شدند.
25

به عمق خاصی (برای شناور ماندن) نیاز داشتن

(of a ship) to need a certain depth of water to ensure that it can float without touching the bottom
Transitive: to draw a depth of water
example
مثال‌ها
During low tide, the boat struggled to leave the marina as it did n't draw sufficient water for the shallow conditions.
در هنگام جزر، قایق برای ترک مارینا تلاش کرد زیرا برای شرایط کم‌عمق آب کافی نمی‌کشید.
The large cargo ship could only enter the harbor at high tide when it drew enough water to navigate safely.
کشتی باری بزرگ فقط می‌توانست در جزر و مد بالا به بندر وارد شود وقتی که آب کافی برای حرکت ایمن می‌کشید.
Draw
01

تساوی

when neither player is able to win the game, typically because there are no more legal moves available or because both players agree to a draw
draw definition and meaning
02

آبراه کوچک و کم‌عمق

a gully that is shallower than a ravine
03

کشیدن

the act of drawing or hauling something
04

کارت کشیدن (پوکر)

poker in which a player can discard cards and receive substitutes from the dealer
05

ضربه کنترل‌شده (در گلف)

a golf shot that curves to the left for a right-handed golfer
06

انتخاب تصادفی

anything (straws or pebbles etc.) taken or chosen at random
07

عامل جذب مخاطب

a performer or attraction that greatly appeals to audiences, resulting in the attraction of large crowds to an event or venue
example
مثال‌ها
The magician was the circus 's main draw, captivating crowds with mesmerizing illusions.
شعبده‌باز جاذبه اصلی سیرک بود، که با توهمات مسحورکننده جمعیت را مجذوب خود می‌کرد.
The famous rock band was the music festival 's major draw, attracting fans from far and wide.
گروه راک معروف جاذبه اصلی جشنواره موسیقی بود و هواداران را از دور و نزدیک جذب می‌کرد.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store