جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to withdraw
01
برداشت کردن, درآوردن
to take money out of an account, fund, or financial institution
Transitive: to withdraw money
مثالها
She visited the ATM to withdraw some cash for groceries.
او به دستگاه خودپرداز مراجعه کرد تا برای خرید مایحتاج مقداری پول برداشت کند.
He withdrew $ 100 from his savings account to pay for the concert tickets.
او 100 دلار از حساب پسانداز خود برداشت کرد تا بلیطهای کنسرت را پرداخت کند.
02
برداشتن, حذف کردن
to remove something from a specific location or situation
Transitive: to withdraw sth from a place
مثالها
After the storm passed, the city workers began to withdraw fallen branches from the road.
پس از عبور طوفان، کارگران شهری شروع به جمعآوری شاخههای افتاده از جاده کردند.
The company decided to withdraw its product from the market due to safety concerns.
شرکت تصمیم گرفت محصول خود را به دلیل نگرانیهای ایمنی از بازار جمعآوری کند.
03
عقب نشینی کردن
to pull back or move away from a position or situation, often in response to a threat or unfavorable conditions
Intransitive: to withdraw somewhere
مثالها
The army was forced to withdraw from the battlefront due to heavy enemy resistance.
ارتش به دلیل مقاومت شدید دشمن مجبور به عقبنشینی از جبهه جنگ شد.
The general ordered the troops to withdraw from the enemy territory to regroup and reassess the situation.
ژنرال به نیروها دستور داد تا از قلمرو دشمن عقب نشینی کنند تا تجدید قوا کرده و وضعیت را دوباره ارزیابی کنند.
04
کنار کشیدن, انصراف دادن
to remove oneself from involvement or membership in a particular activity, group, or organization
Intransitive: to withdraw from an activity or a group
مثالها
After disagreements with the team captain, she decided to withdraw from the soccer team.
پس از اختلاف نظر با کاپیتان تیم، او تصمیم گرفت از تیم فوتبال کنارهگیری کند.
He felt overwhelmed with his workload and chose to withdraw from the volunteer project.
او از حجم کار خود احساس فشار کرد و تصمیم گرفت از پروژه داوطلبانه کنارهگیری کند.
05
پس گرفتن, لغو کردن
to retract or revoke a proposal or motion that has been formally presented for consideration
Transitive: to withdraw a proposal or motion
مثالها
The committee member decided to withdraw their motion to amend the bylaws after further discussion.
عضو کمیته پس از بحث بیشتر تصمیم گرفت پیشنهاد خود را برای اصلاح اساسنامه پس بگیرد.
Seeing no support for his proposal, the congressman chose to withdraw the bill from consideration.
با دیدن هیچ حمایتی برای پیشنهادش، نماینده مجلس تصمیم گرفت لایحه را از بررسی پس بگیرد.
06
کنار کشیدن, کناره گیری کردن
to remove oneself from social interaction or avoid contact with others
Intransitive
مثالها
Feeling overwhelmed by the crowd, she decided to withdraw to a quiet corner of the room where she could be alone.
احساس غرق شدن در جمعیت، او تصمیم گرفت به گوشه آرامی از اتاق عقب نشینی کند جایی که میتوانست تنها باشد.
As an introvert, she often needs to withdraw from social situations to recharge her energy.
به عنوان یک درونگرا، او اغلب نیاز دارد که از موقعیتهای اجتماعی کنارهگیری کند تا انرژی خود را بازیابی کند.
07
پس گرفتن, لغو کردن
to take back or revoke something previously stated
Transitive: to withdraw a statement
مثالها
Realizing his mistake, he quickly withdrew his criticism of his coworker during the meeting.
با فهمیدن اشتباهش، او به سرعت انتقاداتش از همکارش را در جلسه پس گرفت.
She decided to withdraw her resignation letter after reconsidering her decision to leave the company.
او پس از تجدید نظر در تصمیم خود برای ترک شرکت، تصمیم گرفت نامه استعفای خود را پس بگیرد.
08
منحرف کردن, برداشتن
to redirect one's gaze or attention away from something
Transitive: to withdraw one's gaze or attention from sth
مثالها
She withdrew her eyes from the disturbing scene unfolding before her.
او چشمانش را از صحنه آشفتهای که پیش رویش در حال وقوع بود برگرداند.
Feeling uncomfortable, he withdrew his eyes from the intense stare of his opponent.
با احساس ناراحتی، او نگاهش را از خیرهشدن شدید حریفش برداشت.
درخت واژگانی
withdrawer
withdraw
with
draw



























