to turn over
Pronunciation
/ˈtɝn ˈoʊvɚ/
British pronunciation
/tˈɜːn ˈəʊvə/

تعریف و معنی "turn over"در زبان انگلیسی

to turn over
[phrase form: turn]
01

اعطا کردن

to give something to someone
Ditransitive: to turn over sth to sb
to turn over definition and meaning
example
مثال‌ها
The manager turned the project over to his capable team.
مدیر پروژه را به تیم توانمند خود واگذار کرد.
The athlete turned the trophy over to the next year's champion.
ورزشکار جایزه را به قهرمان سال بعد تحویل داد.
02

باعث واژگون شدن چیزی شدن

to cause an object to flip from its normal position
Transitive: to turn over sth
to turn over definition and meaning
example
مثال‌ها
The strong wind turned the umbrella over on the beach.
باد شدید چتر را در ساحل برگرداند.
The clumsy waiter turned the tray over, causing a mess.
پیشخدمت دست و پا چلفتی سینی را برگرداند، که باعث به هم ریختگی شد.
2.1

واژگون شدن, برگشتن

to be flipped from an upright position
Intransitive
example
مثال‌ها
The glass turned over, spilling its contents.
لیوان واژگون شد، محتوای خود را ریخت.
During the storm, the tree in our backyard turned over, exposing its roots.
در طول طوفان، درخت حیاط خلوت ما واژگون شد، ریشه‌هایش را آشکار کرد.
03

برگرداندن, چرخاندن

to flip or rotate an object so that a different side is facing up
Transitive: to turn over sth
to turn over definition and meaning
example
مثال‌ها
The record player turns over the vinyl to play the other side.
پخش کننده رکورد، وینیل را برمی‌گرداند تا طرف دیگر آن پخش شود.
Let 's turn over the record to listen to the B-side.
بیایید صفحه را برگردانیم تا طرف بی را گوش کنیم.
3.1

غلت زدن, تغییر موقعیت دادن

to rotate or change position and face a different direction
Intransitive
to turn over definition and meaning
example
مثال‌ها
The uncomfortable hotel mattress led the tired traveler to turn over countless times, seeking a more supportive position.
تشک ناراحت هتل مسافر خسته را مجبور کرد بارها غلت بزند، به دنبال وضعیتی راحت‌تر.
With a gentle nudge, the bottle turned over on the table, and it began rolling over towards the edge.
با یک فشار ملایم، بطری روی میز چرخید و شروع به غلتیدن به سمت لبه کرد.
04

برگرداندن, شخم زدن

to stir the soil to enhance its quality for plants
Transitive: to turn over soil or gardening ground
example
مثال‌ها
The gardener turned the soil over before planting new flowers.
باغبان قبل از کاشتن گل‌های جدید خاک را برگرداند.
They turned over the garden beds in preparation for spring.
آن‌ها باغچه‌ها را برای آماده‌سازی بهار شخم زدند.
05

گردش مالی داشتن, تولید کردن

to engage in business activities that result in a specific amount of money
Transitive: to turn over merchandise or revenue
example
مثال‌ها
The startup turned over profits sooner than expected.
استارتاپ سود را زودتر از حد انتظار به دست آورد.
The store turned over a considerable amount of inventory during the clearance sale.
فروشگاه در طول حراجی، مقدار قابل توجهی از موجودی را گردش داد.
06

لو دادن

(of ball games) to lose control of the ball, resulting in a missed opportunity to score
Transitive: to turn over the ball
example
مثال‌ها
The player turned over the ball, allowing the opposing team to gain an advantage.
بازیکن توپ را از دست داد، که به تیم حریف اجازه داد تا برتری کسب کند.
The quarterback turned the ball over with an intercepted pass.
کوارتربک با یک پاس قطع شده توپ را از دست داد.
07

برگرداندن, گشتن

to create disorder in a space, often while searching for a specific item
Transitive: to turn over a space
example
مثال‌ها
He turned over the entire room looking for his lost keys.
او تمام اتاق را برگرداند تا کلیدهای گمشده‌اش را پیدا کند.
The burglars turned the house over in search of valuables.
دزدها خانه را به دنبال اشیاء قیمتی گشتند.
08

تفکر کردن, تامل کردن

to carefully think about something
Transitive: to turn over an idea or thought
example
مثال‌ها
He turned over the proposal in his mind before deciding.
او پیشنهاد را در ذهنش بررسی کرد قبل از اینکه تصمیم بگیرد.
The manager turned over the options for the new project.
مدیر گزینه‌های پروژه جدید را بررسی کرد.
09

روشن کردن, موتور را روشن کردن

to activate the engine of a vehicle or machine
Transitive: to turn over an engine
example
مثال‌ها
He quickly turned over the motorcycle engine, eager to hit the road.
او به سرعت موتور موتورسیکلت را روشن کرد، مشتاق برای رفتن به جاده.
Can you please turn over the lawnmower engine while I check the fuel level?
میشه لطفاً موتور چمن‌زن رو روشن کنی تا من سطح سوخت رو چک کنم؟
9.1

روشن شدن, کار کردن

(of an engine) to continue running properly
Intransitive
example
مثال‌ها
The generator would n't turn over despite multiple tries.
ژنراتور علیرغم چندین بار تلاش روشن نشد.
After a few attempts, the old lawnmower finally turned over and started.
پس از چندین تلاش، ماشین چمن‌زنی قدیمی بالاخره روشن شد و شروع به کار کرد.
10

تغییر دادن, عوض کردن

to switch from one television channel to another
Dialectbritish flagBritish
Intransitive
example
مثال‌ها
We often turn over during halftime to catch the highlights of other games.
ما اغلب در نیمه‌وقت کانال عوض می‌کنیم تا هایلایت بازی‌های دیگر را ببینیم.
The remote control makes it easy to turn over without getting up from the couch.
کنترل از راه دور عوض کردن کانال را بدون بلند شدن از مبل آسان می‌کند.
11

دزدیدن, سرقت کردن

to attempt to steal from a location
Transitive: to turn over a place
InformalInformal
example
مثال‌ها
The group's attempt to turn the casino over failed when they were caught.
تلاش گروه برای سرقت کازینو زمانی که دستگیر شدند شکست خورد.
Despite increased security, robbers still turned the mansion over.
علیرغم افزایش امنیت، سارقان همچنان عمارت را گشتند.
12

تبدیل کردن, تغییر دادن

to use something in a different way than it was initially designed or intended for
Transitive: to turn over a space
example
مثال‌ها
The old factory building was turned over into a vibrant art studio for local artists.
ساختمان قدیمی کارخانه به یک استودیوی هنری پر جنب و جوش برای هنرمندان محلی تبدیل شد.
The company decided to turn over its vacant warehouse space for use as a creative workspace.
شرکت تصمیم گرفت فضای انبار خالی خود را به عنوان فضای کاری خلاقانه تغییر کاربری دهد.
13

تجدید کردن, برگرداندن

(of a store) to sell existing goods and replace them with new items
Transitive: to turn over merchandise
example
مثال‌ها
The bookstore regularly turns over its stock to feature new releases and keep the selection updated.
فروشگاه کتاب به طور منظم موجودی خود را تغییر می‌دهد تا انتشارات جدید را نمایش دهد و انتخاب‌ها را به‌روز نگه دارد.
The store likes to turn its products over, selling the old ones to bring in new ones and keep things interesting for customers.
فروشگاه دوست دارد محصولات خود را تغییر دهد، محصولات قدیمی را بفروشد تا محصولات جدید را بیاورد و چیزها را برای مشتریان جالب نگه دارد.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store