جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to swing
01
تاب خوردن
to move or make something move from one side to another while suspended
Intransitive
Transitive: to swing sb/sth
مثالها
The pendulum clock swung back and forth with a rhythmic tick-tock.
ساعت پاندولی با یک تیک تاک ریتمیک به جلو و عقب نوسان میکرد.
As the ship sailed through the waves, the lanterns on the deck swung with the motion of the sea.
همانطور که کشتی از میان امواج عبور میکرد، چراغهای روی عرشه با حرکت دریا تکان میخوردند.
02
تاب خوردن, ضربه زدن
to strike or target something using a sweeping motion, typically with the arm
Transitive: to swing a handled implement
مثالها
The tennis player skillfully swung the racket, sending the ball over the net.
بازیکن تنیس با مهارت راکت را تاب داد و توپ را از روی تور فرستاد.
In the heat of the battle, the knight swung his sword, aiming to strike down his opponent.
در گرمای نبرد، شوالیه شمشیرش را تاب داد، با هدف زدن حریفش.
03
نوسان داشتن, تغییر کردن
to shift or cause to shift from one opinion, mood, etc. to another
Transitive: to swing a opinion or perception
مثالها
The passionate speech by the activist managed to swing public opinion in favor of environmental conservation.
سخنرانی پرشور فعال توانست نظر عمومی را به نفع حفاظت از محیط زیست تغییر دهد.
The turn of events during the debate swung the audience's support from one candidate to the other.
چرخش رویدادها در طول مناظره، حمایت مخاطبان را از یک نامزد به نامزد دیگر منتقل کرد.
04
دست یافتن به چیزی (از راه ناجوانمردانه)
to succeed in achieving or getting something, particularly in a dishonest way
Transitive: to swing an achievement
مثالها
The cunning politician managed to swing the vote in his favor.
سیاستمدار حیلهگر توانست رای را به نفع خود تغییر دهد.
Despite the regulations, the clever entrepreneur found a way to swing the contract.
علیرغم مقررات، کارآفرین باهوش راهی برای به دست آوردن قرارداد پیدا کرد.
05
تاب خوردن, سوئینگ کردن
(of music) to be performed or played with a distinctive rhythmic feel characterized by a lively, propulsive groove
Intransitive
مثالها
The quartet jammed in the garage, letting the music swing organically.
کوارتت در گاراژ بداهه نوازی کرد، اجازه داد موسیقی به طور ارگانیک سوئینگ کند.
When the trumpet player took the lead, the entire band followed suit, causing the music to swing effortlessly.
وقتی نوازنده ترومپت پیشقدم شد، تمام گروه از او پیروی کردند و باعث شدند موسیقی به راحتی سوئینگ کند.
06
تاب خوردن, نوسان کردن
to move or walk with a rhythmic and swaying motion
Intransitive
مثالها
The dancer effortlessly swung across the stage.
رقاص به راحتی در سراسر صحنه تاب خورد.
As the jazz band played, couples on the dance floor began to swing.
همانطور که گروه جاز مینواخت، زوجها در زمین رقص شروع به تکان خوردن کردند.
07
تاب خوردن, نوسان کردن
to move or propel in a curving, pendulum-like motion, often smoothly and with a sense of ease
Transitive: to swing sth
مثالها
She swung her arms gracefully as she walked down the runway.
او در حالی که روی راهرو راه میرفت، بازوهایش را با ظرافت تکان میداد.
In the playground, the girl swung her legs back and forth on the swing.
در زمین بازی، دختر پاهایش را به جلو و عقب روی تاب تکان داد.
08
تاب خوردن, با سبک سوئینگ نواختن
to perform music with a fluid and rhythmically expressive style
Intransitive
مثالها
The jazz pianist began to swing, infusing the melody with a playful and improvisational rhythm.
پیانیست جاز شروع به سوئینگ کرد، به ملودی ریتمی بازیگوش و بداهه بخشید.
As the drummer picked up the tempo, the entire band started to swing.
همانطور که درامر تمپو را افزایش داد، تمام گروه شروع به swing کردند.
09
تاب خوردن, نوسان کردن
to be suspended from a support and move freely in a pendulum-like manner
Intransitive
مثالها
The wind chimes swung in the garden, their melodious tones filling the air as they hung freely.
زنگولههای بادی در باغ نوسان میزدند، نغمههای ملودیک آنها هوا را پر میکرد در حالی که آزادانه آویزان بودند.
The monkey in the jungle effortlessly swung from branch to branch.
میمون در جنگل به راحتی از شاخه ای به شاخه دیگر تاب خورد.
10
زنده بودن, لرزیدن
to be in a state of liveliness, excitement, and modernity
Intransitive
مثالها
The new nightclub aims to swing, offering a vibrant atmosphere with the latest music and entertainment.
کلوپ شبانه جدید هدفش تکان خوردن است، با ارائه یک فضای پر جنب و جوش با آخرین موسیقی و سرگرمی.
The city 's art scene continues to swing, showcasing cutting-edge exhibits.
صحنه هنری شهر همچنان پویا است و نمایشگاههای پیشرفته را به نمایش میگذارد.
11
تبادل کردن, سوئینگ کردن
to engage in consensual, non-monogamous activities involving the exchange of partners
Intransitive
مثالها
The adventurous couple decided to swing and explore the dynamics of the swinging lifestyle.
زوج ماجراجو تصمیم گرفتند سوئینگ کنند و پویاییهای سبک زندگی سوئینگ را کشف کنند.
Some individuals choose to swing as a way to explore their sexual boundaries.
برخی افراد سوئینگ را به عنوان راهی برای کشف مرزهای جنسی خود انتخاب میکنند.
Swing
01
تاب
a play device that supports a person moving back and forth
مثالها
The children spent the afternoon on the playground swing.
She pushed him gently on the swing.
02
سوئینگ, موسیقی سوئینگ
a form of jazz characterized by its lively rhythms, syncopated beats, and emphasis on improvisation, notably popularized in the 1930s and 1940s
مثالها
The jazz band played a lively swing that had the audience tapping their feet and swaying to the rhythm.
گروه جاز یک سوئینگ پرانرژی نواخت که باعث شد تماشاگران پاهای خود را به زمین بکوبند و به ریتم تاب بخورند.
As the evening progressed, the dance floor filled with couples twirling and spinning to the infectious swing.
همانطور که شب پیش میرفت، زمین رقص با زوجهایی که به ریتم مسری سوئینگ میچرخیدند و میچرخیدند پر شد.
03
سوئینگ (رقص دههی ۴۰ آمریکایی)
a lively and energetic style of dance characterized by rhythmic movements, spins, turns, and coordinated footwork
مثالها
The dance floor came alive with the infectious rhythm of swing, as couples twirled and spun to the upbeat tunes of the jazz band.
صحنه رقص با ریتم مسری سوئینگ زنده شد، در حالی که زوجها به دور خود میچرخیدند و به دور میگشتند با نوای شاد گروه جاز.
Swing enthusiasts crowded the dance floor, joyfully twirling and spinning to the infectious rhythm of the music.
علاقهمندان به سوئینگ سالن رقص را شلوغ کردند، با شادی به دور خود چرخیده و میچرخیدند در ریتم مسری موسیقی.
04
a broad, sweeping blow, stroke, or motion, typically with an arm, weapon, or object
مثالها
The boxer 's swing missed his opponent entirely.
The knight 's swing of the sword was precise and deadly.
05
تغییر ناگهانی (در عقیده و نظر), تغییر، چرخش
a noticeable shift from one opinion, position, or state to another
مثالها
There has been a swing in public opinion toward renewable energy.
The political swing in the last election surprised analysts.
06
movement from one place or position to another by shifting back and forth or oscillating
مثالها
The gate has a swing that allows it to open both ways.
The pendulum 's swing regulates the clock's timing.
07
a state of sustained, vigorous, and characteristic activity, often showing momentum or rhythm
مثالها
The team is in a good swing after several consecutive wins.
Once she got into her swing, the work flowed easily.
08
تاب, ضربه
the act of a batter attempting to hit the ball with the bat in baseball
مثالها
He took a powerful swing at the pitch but missed.
او یک ضربه قدرتمند به توپ زد اما از دست داد.
She adjusted her swing to hit the curve.
او ضربه خود را برای زدن به منحنی تنظیم کرد.
09
ضربه, حرکت
the action of hitting the golf ball with the club
مثالها
His swing is smooth and controlled.
سوئینگ او روان و کنترل شده است.
She practiced her swing for hours.
او برای ساعتها سوئینگ خود را تمرین کرد.
10
a lively, jaunty, or syncopated rhythm in music, especially jazz
مثالها
The band played a classic swing that made everyone dance.
Jazz music relies heavily on swing rhythms.
درخت واژگانی
swinger
swing



























