جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to light up
[phrase form: light]
01
روشن کردن
to make something bright by means of color or light
Transitive: to light up sth
مثالها
The Christmas tree lights twinkled brightly, lighting up the living room with a warm, festive glow.
چراغ های درخت کریسمس به روشنی می درخشیدند، روشن کردن اتاق نشیمن با نوری گرم و جشنواره.
The fireworks exploded high in the sky, lighting the night up with bursts of colorful brilliance.
آتشبازی در آسمان بالا منفجر شد، شب را با انفجارهایی از درخشش رنگارنگ روشن کرد.
1.1
روشن شدن
to become bright by means of color or light
Intransitive
مثالها
The stage lit up as the spotlight shone on the lead actor, ready for her big entrance.
صحنه روشن شد در حالی که نورافکن بر روی بازیگر اصلی تابید، آماده برای ورود بزرگش.
The night sky lit up with a dazzling display of stars and the ethereal glow of the moon.
آسمان شب با نمایش خیرهکنندهای از ستارهها و درخشش اثیری ماه روشن شد.
02
روشن شدن, آتش گرفتن
to begin burning, producing visible flames and releasing heat
Intransitive
مثالها
The candle wick lights up as the flame touches it.
فتیله شمع روشن میشود وقتی شعله آن را لمس میکند.
The dry leaves lit up quickly in the bonfire.
برگهای خشک به سرعت در آتش آتش گرفتند.
2.1
روشن کردن, آتش زدن
to cause something to start burning brightly
Transitive: to light up sth
مثالها
She lit the candles up with a lighter.
او شمعها را با یک فندک روشن کرد.
The match lights up the paper quickly.
کبریت کاغذ را به سرعت روشن میکند.
03
روشن کردن, آتش زدن
to start smoking a cigarette
Transitive: to light up a cigarette
مثالها
The social smoker lit up a cigarette after dinner, joining in the conversation with friends.
سیگاری اجتماعی پس از شام سیگار روشن کرد و به گفتگو با دوستان پیوست.
The exhausted parent lit a cigarette up after a long day, seeking a moment of relaxation amidst the chaos.
پدر خسته پس از یک روز طولانی در میان آشوب به دنبال لحظهای آرامش بود و سیگار روشن کرد.
04
روشن شدن, شاد شدن
to show happiness or excitement through a noticeable change in one's facial expression or demeanor
Intransitive
مثالها
I ca n't wait to see her face light up when she receives the news.
من نمیتوانم صبر کنم تا ببینم چهرهاش روشن میشود وقتی خبر را میشنود.
His face lit up when he saw his favorite food on the table.
وقتی غذای مورد علاقهاش را روی میز دید، صورتش روشن شد.
4.1
روشن کردن, شاد کردن
to bring liveliness, joy, or happiness to someone's expression
Transitive: to light up someone's expression
مثالها
The surprise announcement of a promotion lit up his face with pure joy.
اعلامیه غافلگیر کننده ارتقاء صورتش را با خوشحالی محض روشن کرد.
As the children entered the room, the sight of the beautifully decorated Christmas tree lit up their faces.
وقتی بچهها وارد اتاق شدند، دیدن درخت کریسماس زیبایی که تزئین شده بود چهرههایشان را روشن کرد.



























