
Buscar
for
01
para
used to indicate who is supposed to have or use something or where something is intended to be put
Example
I bought a ticket for the concert this evening.
Compré un billete para el concierto esta noche.
I 've prepared a surprise gift for my sister's graduation.
He preparado un regalo sorpresa para la graduación de mi hermana.
02
por, durante
used to indicate a time duration
Example
She has lived in the city for over ten years and knows all the best spots.
We waited at the bus stop for thirty minutes before deciding to call a taxi.
03
para, con el fin de
used to indicate the intended use, reason, or role of an object or action
Example
This tool is designed for cutting paper.
Esta herramienta está diseñada para cortar papel.
She bought a laptop for work.
Ella compró una computadora portátil para trabajar.
04
para, por
used to indicate the purpose or motive behind an action or effort
Example
She studied hard for the exam.
Ella estudió duro para el examen.
He worked overtime for a promotion.
Él trabajó horas extra para un ascenso.
05
para, con el fin de
used to indicate the intended interpretation behind a word, concept, or gesture
Example
" Love " is a term used for expressing deep affection and care.
"Amor" es un término utilizado para, con el fin de expresar un profundo afecto y cuidado.
The symbol " + " is commonly used for addition in mathematics.
El símbolo "+" se usa comúnmente para, con el fin de la adición en matemáticas.
06
por, para
used to indicate the cause, motive, or justification behind an action or event
Example
He received a promotion for his hard work.
Él recibió una promoción por su arduo trabajo.
She was praised for her outstanding performance.
Fue elogiada por su actuación destacada.
07
por, para
used to indicate the extent or distance of something
Example
The hike went on for miles through the dense forest.
La caminata continuó por millas a través del denso bosque.
The line for tickets stretched for blocks outside the theater.
La fila para los boletos se extendía por varias manzanas fuera del teatro.
08
hacia, a
used to specify the place or location to which someone or something is intended to go
Example
He boarded a flight for Paris.
Él abordó un vuelo hacia París.
She packed her bags for the beach.
Ella empacó sus maletas hacia la playa.
09
para, a las
used to specify the intended or scheduled time for an event, activity, or arrangement
Example
The meeting is scheduled for 2 p.m.
La reunión está programada para las 2 p.m.
She reserved a table for Friday evening.
Ella reservó una mesa para el viernes por la noche.
10
para, por
used to specify the instance or event in which something happens or takes place
Example
He wore a suit and tie for the job interview.
Llevó un traje y corbata para la entrevista de trabajo.
We gathered together for the farewell dinner.
Nos reunimos para la cena de despedida.
11
por, a cambio de
used to indicate a transaction or trading of one thing in return for another
Example
I traded my book for her notebook.
Intercambié mi libro por su cuaderno.
She exchanged her dollars for euros at the currency exchange.
Ella cambió sus dólares por euros en la casa de cambio.
12
para, por
used to indicate a professional affiliation or employment relationship
Example
She works for a multinational corporation.
Ella trabaja para una corporación multinacional.
He is a software engineer for a technology startup.
Él es ingeniero de software para una startup tecnológica.
13
por, en nombre de
used to indicate acting on behalf of someone or something, or standing in their place
Example
She spoke for her team at the meeting.
Ella habló en nombre de su equipo en la reunión.
The ambassador negotiated for the country.
El embajador negoció en nombre del país.
14
por, en favor de
used to indicate being in favor of or endorsing someone or something
Example
I'm rooting for you in the competition.
Estoy a favor de ti en la competencia.
The delegate voted for the resolution.
El delegado votó en favor de la resolución.
15
para, por
used to indicate the anticipated or typical behavior, qualities, or outcomes associated with a particular entity
Example
The car is fast for its price range.
El coche es rápido para su rango de precios.
The movie was intense for a comedy.
La película fue intensa para una comedia.
16
para, por
used to specify the reference point or standard by which something is judged, compared, or evaluated
Example
The music is too loud for my sensitive ears.
La música es demasiado alta para mis oídos sensibles.
The book is too advanced for a beginner reader.
El libro es demasiado avanzado para un lector principiante.
17
para, de
used to indicate that the responsibility or decision-making authority lies with a specific person
Example
It 's for the jury to determine the verdict.
Es para el jurado determinar el veredicto.
The teacher is accountable for the students' progress.
El maestro es responsable del progreso de los estudiantes.
for
01
pues, ya que
used to introduce reasons, explanations, or purposes for actions, events, or statements
Example
She went to bed early, for she had an important meeting in the morning.
Ella se fue a la cama temprano, pues tenía una reunión importante por la mañana.
We canceled the picnic, for the weather forecast predicted heavy rain.
Cancelamos el picnic, pues el pronóstico del tiempo predecía fuertes lluvias.

Palabras Cercanas