run
run
rʌn
ran
British pronunciation
/rʌn/

Definición y significado de "run"en inglés

to run
01

correr

to move using our legs, faster than we usually walk, in a way that both feet are never on the ground at the same time
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Ejemplos
Excited to see us, she came running across the park.
Emocionada de vernos, vino corriendo por el parque.
1.1

participar, correr

to participate in a race
Transitive: to run a race | to run in a race
example
Ejemplos
He trained hard to run in the local 5 K race.
Entrenó duro para correr en la carrera local de 5K.
1.2

escapar, huir

to escape, often in a sudden or hasty manner
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Ejemplos
They dropped the stolen merchandise and ran.
Dejaron caer la mercancía robada y corrieron.
1.3

correr

to move or travel a specific distance by running
Transitive: to run a distance
example
Ejemplos
He set a new personal record by running five miles in just 30 minutes.
Estableció un nuevo récord personal al correr cinco millas en solo 30 minutos.
1.4

hacer correr, impulsar a correr

to make an animal go quickly by riding or driving it fast
Transitive: to run an animal
example
Ejemplos
They decided to run the horses along the beach for a refreshing gallop.
Decidieron hacer correr a los caballos por la playa para un galope refrescante.
1.5

correr, hacer jogging

to run for doing exercise or as a sport
Intransitive
example
Ejemplos
The club organizes weekly sessions where members can run together
El club organiza sesiones semanales donde los miembros pueden correr juntos.
1.6

tener lugar

(of a race) to happen or take place
Intransitive
example
Ejemplos
The 10-mile competition is set to run at 8 am sharp.
La competencia de 10 millas está programada para llevarse a cabo a las 8 en punto.
1.7

inscribir, hacer competir

to enter a participant into a racing event or competition
Transitive: to run a participant in a race
example
Ejemplos
The coach is considering whether to run her in the marathon or the half-marathon.
El entrenador está considerando si inscribirla en el maratón o el medio maratón.
02

dirigir

to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.
Transitive: to run a business or campaign
to run definition and meaning
example
Ejemplos
They ran a fundraising event to support the local animal shelter.
Ellos organizaron un evento de recaudación de fondos para apoyar al refugio de animales local.
2.1

funcionar, marchar

(of plans, systems, or organizations) to function or progress in a certain way
Intransitive: to run in a specific manner
example
Ejemplos
The company 's operations are running seamlessly after the restructuring.
Las operaciones de la empresa funcionan sin problemas después de la reestructuración.
2.2

realizar, llevar a cabo

to carry out or perform a test, experiment, or similar activity
Transitive: to run an experiment or analysis
example
Ejemplos
The laboratory will run analysis on the water samples.
El laboratorio realizará un análisis de las muestras de agua.
2.3

estar en cartel, representarse

(of an exhibit or play) to be presented or performed
Intransitive: to run somewhere
example
Ejemplos
The musical had ran on Broadway last season.
El musical había corrido en Broadway la temporada pasada.
2.4

ofrecer, impartir

to offer educational programs or courses to individuals to participate in
Transitive: to run a program or course
example
Ejemplos
Our school runs a summer camp every year to engage students in creative activities.
Nuestra escuela organiza un campamento de verano cada año para involucrar a los estudiantes en actividades creativas.
03

correr, apresurarse

to go and do something quickly
Intransitive: to run somewhere
example
Ejemplos
He ran over to his friend's place to return a book.
Él corrió a casa de su amigo para devolver un libro.
3.1

llevar, entregar rápidamente

to quickly deliver something to a person situated at a particular location
Transitive: to run sth to sb | to run sth somewhere
example
Ejemplos
She asked me to run the package to her friend's house down the street.
Ella me pidió que llevara el paquete a la casa de su amigo en la calle.
04

correr, pasar

to pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Ejemplos
The old tramlines are still visible, but no trams run along them now.
Las antiguas vías del tranvía aún son visibles, pero ahora ningún tranvía circula por ellas.
4.1

pasarse, saltarse

to continue moving forward without stopping when there is an obstacle such as a red light or blockade
Transitive: to run an obstacle or sign
example
Ejemplos
She bravely ran the roadblock to reach the accident scene.
Ella valientemente atravesó el bloqueo para llegar a la escena del accidente.
4.2

pasar, deslizar

to move something in a specific direction
Transitive: to run sth somewhere
example
Ejemplos
She ran the cloth over the surface to clean it.
Ella pasó el paño sobre la superficie para limpiarla.
05

extenderse, atravesar

to extend or pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Ejemplos
The path runs through the forest, making it a scenic route.
El camino atraviesa el bosque, lo que lo convierte en una ruta escénica.
5.1

hacer correr, extender

to lead something to extend or stretch in a specific direction
Transitive: to run sth to a direction
example
Ejemplos
The electrician ran a conduit from the basement to the attic.
El electricista hizo pasar un conducto desde el sótano hasta el ático.
06

hacer funcionar, poner en marcha

to cause engines or machines to operate, function, or perform their designated tasks
Transitive: to run a machine
example
Ejemplos
She ran the engine to warm up the car on a cold morning.
Ella hizo funcionar el motor para calentar el coche en una mañana fría.
6.1

funcionar, operar

(of engines or machines) to operate, function, or perform their designated tasks
Intransitive
to run definition and meaning
example
Ejemplos
The generator can run for hours on a full tank.
El generador puede funcionar durante horas con un tanque lleno.
07

grabar, rodar

(of a tape) to actively record an audio or video content
Intransitive
example
Ejemplos
The sound technician adjusted the levels while the tape was running.
El técnico de sonido ajustó los niveles mientras la cinta corría.
7.1

reproducir, pasar

to play a recorded audio or video
Transitive: to run a recorded audio or video
example
Ejemplos
The teacher ran a video in the classroom for illustration.
El profesor puso un video en el aula para ilustrar.
7.2

pasar, transmitir

(of a recording) to be playing
Intransitive
example
Ejemplos
Is that your playlist? I hear it running in the background.
¿Es esa tu lista de reproducción? La escucho sonando en el fondo.
7.3

hacer avanzar, pasar

to cause a tape to move in either a backward or forward direction
Complex Transitive: to run sth in a specific manner
example
Ejemplos
The operator ran the tape backward to replay the dialogue.
El operador hizo correr la cinta hacia atrás para reproducir el diálogo.
7.4

desplazar, avanzar

(of a tape or recording device) to move backward or forward for the purpose of review or locating specific content
example
Ejemplos
The tape ran forward smoothly to the next segment.
La cinta avanzó sin problemas hasta el siguiente segmento.
08

ejecutar

(of computer programs) to function and execute its tasks
Intransitive: to run | to run point in time | to run in a specific manner
example
Ejemplos
The antivirus program runs in the background, constantly scanning for potential threats.
El programa antivirus funciona en segundo plano, escaneando constantemente en busca de amenazas potenciales.
8.1

hacer funcionar, ejecutar

to cause a program to function and execute its tasks
Transitive: to run a computer program
example
Ejemplos
Running this program will help optimize your computer's performance.
Ejecutar este programa ayudará a optimizar el rendimiento de tu computadora.
09

circular, hacer el recorrido

(of means of transportation) to make a scheduled and regular journey along a specific route
Intransitive: to run | to run somewhere
example
Ejemplos
The cable car runs up the mountain, providing breathtaking views of the landscape.
El teleférico circula montaña arriba, proporcionando vistas impresionantes del paisaje.
9.1

poner en funcionamiento, hacer circular

to initiate and make a particular mode of transportation available for public use
Transitive: to run a mode of transportation somewhere
example
Ejemplos
The city decided to run trolleybuses on this route due to high demand.
La ciudad decidió poner en funcionamiento trolebuses en esta ruta debido a la alta demanda.
9.2

llevar, conducir

to take someone to a particular place by a vehicle
Transitive: to run sb somewhere
example
Ejemplos
Could you run me to the gym after work?
¿Podrías llevarme al gimnasio después del trabajo?
10

tener

to have, maintain, and drive a vehicle
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to run a vehicle
example
Ejemplos
They run a private jet for executive travel.
Ellos operan un jet privado para viajes ejecutivos.
11

agotarse, disminuir

to change in a certain manner, particularly not a good one
Linking Verb: to run [adj]
example
Ejemplos
They've run short of supplies for the camping trip.
Les faltan suministros para el viaje de campamento.
11.1

estar en, rondar

to be at or close to a specific amount, level, size, etc.
example
Ejemplos
The length of the novel runs approximately 300 pages.
La extensión de la novela ronda aproximadamente las 300 páginas.
12

retrasarse, ir con retraso

to take place or happen with a delay or lateness compared to the planned time
Linking Verb: to run [adj]
example
Ejemplos
The meeting is running fifteen minutes late because of traffic.
La reunión lleva quince minutos de retraso debido al tráfico.
13

incluir, abarcar

to include everything within specific boundaries
example
Ejemplos
The store 's inventory includes items that run from small accessories to larger furniture pieces.
El inventario de la tienda incluye artículos que van desde pequeños accesorios hasta muebles más grandes.
14

fluir, correr

(of liquids) to flow
Intransitive: to run somewhere
example
Ejemplos
Rainwater runs off the roof.
El agua de lluvia corre por el techo.
14.1

derretirse, licuarse

(of solid material) to melt or transform into fluid
Intransitive
example
Ejemplos
The heat caused the candle wax to run.
El calor hizo que la cera de la vela se derritiera.
14.2

fundir, colar

to melt a substance, usually metal, and pour it into a mold so it takes a defined shape as it cools and solidifies
Transitive: to run sth
example
Ejemplos
The artisan ran molten silver to form jewelry pieces.
El artesano fundió plata derretida para formar piezas de joyería.
14.3

correrse, desparramarse

(of a liquid or color) to unintentionally flow or spread onto an unintended area
Intransitive
example
Ejemplos
The watercolor paints ran on the canvas.
Las pinturas de acuarela corrieron sobre el lienzo.
14.4

hacer correr, dejar correr

to cause a liquid to flow
Transitive: to run water or water delivery tools
example
Ejemplos
She ran cold water over the burn to soothe the pain.
Ella hizo correr agua fría sobre la quemadura para aliviar el dolor.
14.5

destiñir, correrse

(with reference to color or colorant in a piece of clothing or paper) to lose color when becoming wet and to spread that color to other pieces of clothing, etc.
Intransitive
example
Ejemplos
I accidentally mixed a blue shirt with my white laundry, and now the color has run onto everything.
Accidentalmente mezclé una camisa azul con mi ropa blanca, y ahora el color se ha corrido por todo.
14.6

derramar

to release or discharge a liquid
Intransitive
example
Ejemplos
The pungent odor of the garlic made my eyes run.
El olor penetrante del ajo hizo que mis ojos lloraran.
14.7

llenar, hacer correr

to fill a bathtub with water
Transitive: to run a bath
example
Ejemplos
He always runs the bath at the perfect temperature to ensure a comfortable soak.
Él siempre llena el baño a la temperatura perfecta para asegurar un remojo cómodo.
14.8

hacer correr, pasar bajo el agua

to cause water to flow over or along a surface
Transitive: to run sth under water
example
Ejemplos
He ran her paintbrushes under the sink to clean off the dried paint.
Él hizo correr sus pinceles bajo el grifo para limpiar la pintura seca.
14.9

correr, funcionar

(of a tap) to flow with water
Intransitive
example
Ejemplos
Make sure to check the bathroom before leaving – you might have left the tap running.
Asegúrate de revisar el baño antes de irte – podrías haber dejado el grifo corriendo.
14.10

abrir, dejar correr

to operate or open a tap, causing water to flow out of it
Transitive: to run a tap
example
Ejemplos
He ran the tap for a few seconds to let the cold water run out before filling his glass.
Él abrió el grifo durante unos segundos para dejar que el agua fría se fuera antes de llenar su vaso.
14.11

rebosar, estar empapado

to be thoroughly filled or soaked with a specific substance
Transitive: to run a liquid | to run with a liquid
example
Ejemplos
After the storm, the field ran mud, making it difficult to walk.
Después de la tormenta, el campo se llenó de barro, lo que hacía difícil caminar.
15

durar

to continue over a certain period of time
Intransitive: to run sometime
example
Ejemplos
The conference will run for two days next month.
La conferencia se llevará a cabo durante dos días el próximo mes.
15.1

ser válido

to start or continue to function or be valid
Intransitive: to run sometime
example
Ejemplos
The magazine subscription will run until next December.
La suscripción a la revista correrá hasta el próximo diciembre.
16

publicar, imprimir

(with reference to a newspaper, magazine, story, etc.) to print and publish
Transitive: to run written material
example
Ejemplos
The radio station ran an interview with the famous author.
La emisora de radio publicó una entrevista con el famoso autor.
16.1

decir, anunciar

(with reference to a story, conversation, saying, text, etc.) to have a particular content or wording
Transitive: to run that | to run a quote
example
Ejemplos
' Local Hero Wins National Award, ' ran the front-page story.
'Héroe local gana premio nacional', decía el titular de portada.
16.2

publicarse, aparecer

(of a story, etc.) to be published in a magazine, newspaper, etc.
Intransitive
example
Ejemplos
The editorial piece will run in tomorrow's edition of the paper.
El artículo editorial se publicará en la edición de mañana del periódico.
17

descender, navegar

to navigate or travel through rapids or a waterfall in a boat
Transitive: to run a rapid or a waterfall
example
Ejemplos
The river guides taught the group how to safely run the rapid.
Los guías del río enseñaron al grupo cómo navegar con seguridad por los rápidos.
17.1

correr, navegar con el viento

to sail a boat or ship in a direction aligned with the wind, allowing it to move swiftly and smoothly
Intransitive
example
Ejemplos
Sailors often prefer to run when navigating long distances.
Los marineros a menudo prefieren correr al navegar largas distancias.
18

subir, correr

(of the sea, tide, or river) to rise to a higher level or flow with increased speed
Intransitive: to run in a specific manner
example
Ejemplos
Due to the full moon, the tides were expected to run higher than usual along the coast.
Debido a la luna llena, se esperaba que las mareas subieran más de lo habitual a lo largo de la costa.
19

costar

to cost someone a particular amount of money
example
Ejemplos
Getting those concert tickets is going to run us about $ 100 each.
Conseguir esas entradas para el concierto nos va a costar unos 100 $ cada una.
19.1

dejar correr, acumular

to let charges on a bill increase over time without paying them immediately
Transitive: to run a bill
example
Ejemplos
They ran a tab at the club for drinks and snacks throughout the evening.
Ellos llevaron una cuenta en el club por bebidas y bocadillos durante toda la noche.
20

correrse, hacerse una carrera

(with reference to a pair of tights or a stocking) to develop a long thin hole
Intransitive
example
Ejemplos
The stocking got caught on a rough surface and started to run.
La media se enganchó en una superficie rugosa y empezó a carrerse.
21

correr, perseguir

(of wild animals) to pursue or chase a target prey during a hunt
Transitive: to run prey
example
Ejemplos
Cheetahs can run gazelles until they tire them out to make the kill.
Los guepardos pueden perseguir a las gacelas hasta que se cansen para matarlas.
22

juntarse con, relacionarse con

to accompany or associate closely with a specific group, people, or animals
Intransitive: to run with sb/sth
example
Ejemplos
The lioness runs with her cubs, teaching them important hunting skills as they grow.
La leona corre con sus cachorros, enseñándoles importantes habilidades de caza mientras crecen.
23

correr, llevar el balón

to advance while carrying the ball, typically in sports such as football, soccer, or rugby
Transitive: to run sth
example
Ejemplos
The player ran the pass down the court for a layup.
El jugador corrió el pase por la cancha para un layup.
23.1

rodar, deslizarse

to make a golf ball move on the ground after hitting it
Intransitive: to run somewhere | to run to a direction
example
Ejemplos
The slope of the green helped the ball run closer to the flagstick.
La pendiente del green ayudó a que la pelota rodara más cerca del asta de la bandera.
24

pasar de contrabando

to take goods in or out a country in an illegal way
Transitive: to run illegal goods somewhere
example
Ejemplos
Customs agents stopped her from running cash into the country.
Los agentes de aduanas le impidieron introducir dinero en el país.
25

encadenar, lograr una serie

to achieve a consecutive series of successes or counts
Transitive: to run a series of successes
example
Ejemplos
The billiards player ran eight balls in a single turn without missing.
El jugador de billar consecutivó ocho bolas en un solo turno sin fallar.
26

pastorear, llevar a pastar

to allow or lead animals eat grass or vegetation in a designated area with plenty of plants
Transitive: to run animals
example
Ejemplos
The rancher runs his goats in the open area to let them munch on the vegetation.
El ganadero pastorea sus cabras en el área abierta para dejarlas mordisquear la vegetación.
27

procesar, refinar

to alter or improve the properties of a substance or material, often through a mechanical or chemical process
Transitive: to run a substance in a process or machine
example
Ejemplos
The chocolate factory runs cocoa beans in a roaster to develop the chocolate flavor.
La fábrica de chocolate procesa los granos de cacao en un tostador para desarrollar el sabor del chocolate.
28

correr, transmitirse

to be consistently present or recurring, often as a trait or characteristic within a particular group or context
Transitive: to run in a person or bloodline | to run among a group of people
example
Ejemplos
Musical talent runs deep in their lineage.
El talento musical corre profundamente en su linaje.
28.1

tender a, presentar

to tend to have or exhibit a particular quality or feature
Transitive: to run to a quality or feature | to run toward a quality or feature
example
Ejemplos
In this region, houses often run to Victorian architecture.
En esta región, las casas suelen tener arquitectura victoriana.
29

correr, avanzar

(with reference to cricket and baseball) to quickly move between bases or wickets, typically in response to a successful hit or play
example
Ejemplos
He 's known for his ability to run the bases efficiently.
Es conocido por su habilidad para correr las bases de manera eficiente.
30

migrar, remontar

(of fish) to migrate or move in significant numbers within a river, particularly for the purpose of spawning
Transitive: to run an area
Intransitive: to run
example
Ejemplos
In rainy season, millions of sardines run Nigerian creeks to multiply their numbers.
En la temporada de lluvias, millones de sardinas remontan los arroyos nigerianos para multiplicar su número.
31

deslizar, rodar

to move smoothly and efficiently, as if on wheels or rollers
Intransitive: to run in a specific manner
example
Ejemplos
The conveyor belt ran efficiently, moving large quantities of goods from one end to the other.
La cinta transportadora funcionaba eficientemente, moviendo grandes cantidades de mercancías de un extremo al otro.
32

circular, correr

(of information, rumors, ideas, etc.) to be widely or commonly known, discussed, or spread among people
Intransitive: to run in a specific manner
example
Ejemplos
Word ran quickly that the new restaurant in town had amazing food.
La palabra corrió rápidamente que el nuevo restaurante en la ciudad tenía comida increíble.
33

ser inherente, estar vinculado

to be inherent or connected to a particular condition, property, or situation, often implying that it cannot be separated
Transitive: to run with a condition or property
example
Ejemplos
The mineral rights on the land run with the title, providing the owner access to valuable resources beneath the surface.
Los derechos minerales sobre la tierra están vinculados al título, proporcionando al propietario acceso a valiosos recursos bajo la superficie.
34

seguir, transcurrir

to follow a specific sequence or arrangement
example
Ejemplos
The seasons run in the order of spring, summer, autumn, and winter.
Las estaciones siguen el orden de primavera, verano, otoño e invierno.
35

ocupar, mantener

to occupy or hold a specific rank or standing in a race or competition
Linking Verb: to run [adj]
example
Ejemplos
As the race progressed, he managed to run fourth, gradually gaining ground on the leaders.
A medida que avanzaba la carrera, logró correr en cuarto lugar, ganando terreno gradualmente sobre los líderes.
36

rastrear, investigar

to track or investigate the origin or source of a particular item, information, rumor, or situation
Transitive: to run the origin of something
example
Ejemplos
The journalist ran the story to its source, interviewing eyewitnesses for more information.
El periodista siguió la historia hasta su origen, entrevistando a testigos presenciales para obtener más información.
37

clavar, insertar

to insert or drive an object into a surface or substance
Transitive: to run sth into a surface or substance
example
Ejemplos
He accidentally ran a nail into the tire while hammering nearby.
Él accidentalmente clavó un clavo en el neumático mientras martillaba cerca.
37.1

pasar, coser

to pass a needle and thread through a material or surface in a continuous manner
Transitive: to run a stitch
example
Ejemplos
Running a straight line of stitches is essential for quilting.
Hacer una línea recta de puntadas es esencial para el acolchado.
38

actualizar, modificar

to update or modify a record, tally, or count by including new information or data
Transitive: to run a record or tally to a total
example
Ejemplos
They ran the score to 3-0 with a goal in the second half.
Ellos llevaron el marcador a 3-0 con un gol en el segundo tiempo.
39

expulsar, echar

(with reference to baseball) to remove or eject a manager, coach, or player from a game as a punishment
Transitive: to run a baseball coach or player
example
Ejemplos
The manager was run by the umpire for arguing balls and strikes.
El mánager fue expulsado por el árbitro por discutir bolas y strikes.
40

circular, funcionar

(of a train) to travel along a track on wheels, carrying passengers or goods
Intransitive
example
Ejemplos
At 8 o'clock last night, the train was running through the mountains, offering breathtaking views to the passengers.
A las 8 en punto de anoche, el tren circulaba por las montañas, ofreciendo vistas impresionantes a los pasajeros.
01

carrera

the act of moving on foot at a fast pace, often faster than walking, as a form of exercise or to travel a distance quickly
run definition and meaning
example
Ejemplos
A short run up the hill left her breathless.
Una corta carrera cuesta arriba la dejó sin aliento.
02

una carrera, una hilera

a long line or row of loosened, torn, or unraveled threads in a fabric, often seen in tights or stockings
Dialectamerican flagAmerican
ladderbritish flagBritish
run definition and meaning
example
Ejemplos
He tried to repair the run before wearing the sweater.
Intentó reparar la carrera antes de ponerse el suéter.
03

carrera, punto

a score resulted from a player successfully reaches home plate after touching all the bases in order without being put out
example
Ejemplos
The team celebrated after scoring five runs in the third inning.
El equipo celebró después de anotar cinco carreras en la tercera entrada.
04

recorrido, trayecto

a regular or scheduled journey, trip, or service
example
Ejemplos
The delivery van completes its daily run by noon.
La furgoneta de reparto completa su recorrido diario al mediodía.
05

una carrera, un viaje rápido

a short journey or trip, often informal or brief
example
Ejemplos
She took a run to the post office.
Ella dio una vuelta a la oficina de correos.
06

una prueba, una ejecución

an act of trying out, testing, or evaluating something
example
Ejemplos
Laboratory runs are necessary for accurate results.
Las pruebas de laboratorio son necesarias para obtener resultados precisos.
07

racha, serie

an unbroken sequence or series of events, performances, or items in chronological order
example
Ejemplos
The series of articles had a three-week run in the newspaper.
La serie de artículos tuvo una tirada de tres semanas en el periódico.
08

the flow or movement of a liquid as it pours or spreads

example
Ejemplos
The syrup formed a slow run over the pancakes.
El jarabe formó un hilo lento sobre los panqueques.
09

carrera, competición de carrera

a race where participants move swiftly on foot to reach a specific distance or finish line
example
Ejemplos
The trail run through the national park offered breathtaking scenery and a tough challenge for participants.
La carrera a través del parque nacional ofreció paisajes impresionantes y un desafío difícil para los participantes.
10

candidatura, campaña

a campaign in which candidates compete for elected office
example
Ejemplos
Several candidates entered the presidential run.
Varios candidatos entraron en la carrera presidencial.
11

racha, serie

an uninterrupted series of events, performances, or outcomes
example
Ejemplos
A dry run of sales worried the store manager.
Una racha seca de ventas preocupó al gerente de la tienda.
12

serie, producción

the output or production achieved during a continuous operating period of a machine, factory, or process
example
Ejemplos
The printing press finished its daily run.
La imprenta terminó su tirada diaria.
13

libertad de acción, plena libertad

unrestricted freedom to act, move, or use something as desired
example
Ejemplos
The dog enjoys a daily run in the yard.
El perro disfruta de una carrera diaria en el patio.
14

marcha continua, ciclo de funcionamiento

the continuous period during which a machine, factory, or system operates without stopping
example
Ejemplos
The generator 's run lasted 12 hours.
La marcha del generador duró 12 horas.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store