run
run
rʌn
ran
British pronunciation
/rʌn/

Definición y significado de "run"en inglés

to run
01

correr

to move using our legs, faster than we usually walk, in a way that both feet are never on the ground at the same time
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Ejemplos
When he heard the news, he ran home in a hurry.
Cuando escuchó la noticia, corrió a casa apresuradamente.
I had to run to make sure I did n't miss the train.
Tuve que correr para asegurarme de no perder el tren.
1.1

participar, correr

to participate in a race
Transitive: to run a race | to run in a race
example
Ejemplos
She decided to run in the marathon this year.
Ella decidió correr en el maratón este año.
Are you planning to run in the upcoming track meet?
¿Planeas correr en el próximo encuentro de atletismo?
1.2

escapar, huir

to escape, often in a sudden or hasty manner
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Ejemplos
When they heard the sirens approaching, the suspects decided to run from the scene.
Cuando escucharon las sirenas acercarse, los sospechosos decidieron huir de la escena.
The thief ran when he saw the police.
El ladrón huyó cuando vio a la policía.
1.3

correr

to move or travel a specific distance by running
Transitive: to run a distance
example
Ejemplos
He aims to run 10 kilometers every day.
Él tiene como objetivo correr 10 kilómetros cada día.
They challenged each other to run a mile as fast as they could.
Se desafiaron mutuamente a correr una milla lo más rápido que pudieran.
1.4

hacer correr, impulsar a correr

to make an animal go quickly by riding or driving it fast
Transitive: to run an animal
example
Ejemplos
The cowboy skillfully ran his horse across the open plains.
El vaquero hizo correr hábilmente su caballo por las llanuras abiertas.
She ran her sled dogs through the snow-covered trails in the winter race.
Ella hizo correr a sus perros de trineo por los senderos cubiertos de nieve en la carrera de invierno.
1.5

correr, hacer jogging

to run for doing exercise or as a sport
Intransitive
example
Ejemplos
As part of his training routine, the athlete runs several miles each day.
Como parte de su rutina de entrenamiento, el atleta corre varios kilómetros cada día.
She used to run regularly during her college years to stay in shape.
Ella solía correr regularmente durante sus años universitarios para mantenerse en forma.
1.6

tener lugar

(of a race) to happen or take place
Intransitive
example
Ejemplos
The marathon is scheduled to run next Sunday.
El maratón está programado para llevarse a cabo el próximo domingo.
The race will run even if there's a delay due to technical issues.
La carrera se llevará a cabo incluso si hay un retraso debido a problemas técnicos.
1.7

inscribir, hacer competir

to enter a participant into a racing event or competition
Transitive: to run a participant in a race
example
Ejemplos
The trainer decided to run their fastest racehorse in the upcoming derby.
El entrenador decidió hacer correr a su caballo de carreras más rápido en el próximo derby.
She 's excited to run her team in the relay race at the track meet next week.
Está emocionada de hacer correr a su equipo en la carrera de relevos en el encuentro de atletismo la próxima semana.
02

dirigir

to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.
Transitive: to run a business or campaign
to run definition and meaning
example
Ejemplos
She ran the family farm, overseeing the planting, harvesting, and sales of their crops.
Ella dirigía la granja familiar, supervisando la siembra, la cosecha y la venta de sus cultivos.
He ran a successful bakery that was known for its delicious pastries.
Él dirigía una panadería exitosa conocida por sus deliciosos pasteles.
2.1

funcionar, marchar

(of plans, systems, or organizations) to function or progress in a certain way
Intransitive: to run in a specific manner
example
Ejemplos
The project is running smoothly and on schedule.
El proyecto funciona sin problemas y según lo previsto.
The event is running according to the predetermined agenda.
El evento se desarrolla de acuerdo con la agenda predeterminada.
2.2

realizar, llevar a cabo

to carry out or perform a test, experiment, or similar activity
Transitive: to run an experiment or analysis
example
Ejemplos
The scientists plan to run tests on the new medication.
Los científicos planean realizar pruebas con el nuevo medicamento.
The engineers will run simulations to assess the performance of the design.
Los ingenieros realizarán simulaciones para evaluar el rendimiento del diseño.
2.3

estar en cartel, representarse

(of an exhibit or play) to be presented or performed
Intransitive: to run somewhere
example
Ejemplos
Shakespeare 's Hamlet is running at the local theater this weekend.
El Hamlet de Shakespeare se representa en el teatro local este fin de semana.
The display of vintage cars ran at the convention center last fall.
La exhibición de coches clásicos se llevó a cabo en el centro de convenciones el otoño pasado.
2.4

ofrecer, impartir

to offer educational programs or courses to individuals to participate in
Transitive: to run a program or course
example
Ejemplos
The university runs a variety of online courses for students worldwide.
La universidad ofrece una variedad de cursos en línea para estudiantes de todo el mundo.
The organization is running a training program for aspiring entrepreneurs.
La organización lleva a cabo un programa de capacitación para aspirantes a empresarios.
03

correr, apresurarse

to go and do something quickly
Intransitive: to run somewhere
example
Ejemplos
I'll have to run out to the car and grab my phone.
Tendré que correr al coche a buscar mi teléfono.
She ran down to the corner store to buy some snacks.
Ella corrió hasta la tienda de la esquina para comprar algunos snacks.
3.1

llevar, entregar rápidamente

to quickly deliver something to a person situated at a particular location
Transitive: to run sth to sb | to run sth somewhere
example
Ejemplos
Could you please run this document to the manager's office?
¿Podrías por favor llevar este documento a la oficina del gerente?
He hurried to run the keys to his colleague who had forgotten them at home.
Se apresuró a llevar las llaves a su colega que las había olvidado en casa.
04

correr, pasar

to pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Ejemplos
The wind runs across the open field.
El viento corre a través del campo abierto.
His finger ran along the edge of the book's pages.
Su dedo corrió a lo largo del borde de las páginas del libro.
4.1

pasarse, saltarse

to continue moving forward without stopping when there is an obstacle such as a red light or blockade
Transitive: to run an obstacle or sign
example
Ejemplos
He got a ticket for running a red light.
Le pusieron una multa por pasarse un semáforo en rojo.
I do n't advise running red lights; it's dangerous and against the law.
No aconsejo pasar los semáforos en rojo; es peligroso y va en contra de la ley.
4.2

pasar, deslizar

to move something in a specific direction
Transitive: to run sth somewhere
example
Ejemplos
She ran her fingers through her hair.
Ella pasó sus dedos por su cabello.
He ran a brush over the canvas to create texture.
Él pasó un pincel sobre el lienzo para crear textura.
05

extenderse, atravesar

to extend or pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Ejemplos
The crack in the wall runs from the ceiling to the floor.
La grieta en la pared se extiende desde el techo hasta el suelo.
The pipeline will run across the entire field.
El oleoducto se extenderá a través de todo el campo.
5.1

hacer correr, extender

to lead something to extend or stretch in a specific direction
Transitive: to run sth to a direction
example
Ejemplos
They ran a wire along the wall to connect the speakers.
Ellos tendieron un cable a lo largo de la pared para conectar los altavoces.
They ran a hose from the water source to the garden.
Ellos hicieron pasar una manguera desde la fuente de agua hasta el jardín.
06

hacer funcionar, poner en marcha

to cause engines or machines to operate, function, or perform their designated tasks
Transitive: to run a machine
example
Ejemplos
He ran the washing machine to clean his clothes.
Él hizo funcionar la lavadora para limpiar su ropa.
Can you run the generator to provide electricity for the event?
¿Puedes hacer funcionar el generador para proporcionar electricidad para el evento?
6.1

funcionar, operar

(of engines or machines) to operate, function, or perform their designated tasks
Intransitive
to run definition and meaning
example
Ejemplos
The car 's engine is running smoothly.
El motor del coche funciona sin problemas.
The washing machine is currently running.
La lavadora está actualmente en funcionamiento.
07

grabar, rodar

(of a tape) to actively record an audio or video content
Intransitive
example
Ejemplos
They captured the live performance while the tape was running.
Capturaron la actuación en vivo mientras la cinta corría.
The singer started singing as soon as the tape began running.
El cantante comenzó a cantar tan pronto como la cinta comenzó a girar.
7.1

reproducir, pasar

to play a recorded audio or video
Transitive: to run a recorded audio or video
example
Ejemplos
She ran a movie on the projector for the audience.
Ella pasó una película en el proyector para la audiencia.
He ran a podcast episode during the long car ride.
Él reprodujo un episodio de podcast durante el largo viaje en coche.
7.2

pasar, transmitir

(of a recording) to be playing
Intransitive
example
Ejemplos
I left the TV on, and a show was running when I got back.
Dejé el televisor encendido, y un programa se estaba reproduciendo cuando regresé.
The movie is running on the big screen tonight.
La película se proyecta en la pantalla grande esta noche.
7.3

hacer avanzar, pasar

to cause a tape to move in either a backward or forward direction
Complex Transitive: to run sth in a specific manner
example
Ejemplos
He ran the tape forward to find the specific scene.
Él hizo avanzar la cinta para encontrar la escena específica.
She quickly ran the tape forward to skip the ads.
Ella rápidamente hizo avanzar la cinta para saltar los anuncios.
7.4

desplazar, avanzar

(of a tape or recording device) to move backward or forward for the purpose of review or locating specific content
example
Ejemplos
The cassette runs forward to the next track.
El casete avanza hasta la siguiente pista.
By pressing a button, the tape runs backward for rewinding.
Al presionar un botón, la cinta avanza hacia atrás para rebobinar.
08

ejecutar

(of computer programs) to function and execute its tasks
Intransitive: to run | to run point in time | to run in a specific manner
example
Ejemplos
The computer system administrator scheduled the maintenance task to run during off-peak hours.
El administrador del sistema informático programó la tarea de mantenimiento para ejecutarse durante las horas de menor actividad.
The game runs smoothly on high-end graphics cards.
El juego funciona sin problemas en tarjetas gráficas de gama alta.
8.1

hacer funcionar, ejecutar

to cause a program to function and execute its tasks
Transitive: to run a computer program
example
Ejemplos
I need to run the antivirus software to scan for viruses.
Necesito ejecutar el software antivirus para escanear en busca de virus.
Make sure to run the software compatibility test before upgrading.
Asegúrate de ejecutar la prueba de compatibilidad del software antes de actualizar.
09

circular, hacer el recorrido

(of means of transportation) to make a scheduled and regular journey along a specific route
Intransitive: to run | to run somewhere
example
Ejemplos
Ferries run between the islands year-round.
Los ferries funcionan entre las islas durante todo el año.
The shuttle bus runs from the hotel to the airport every hour.
El autobús circula desde el hotel hasta el aeropuerto cada hora.
9.1

poner en funcionamiento, hacer circular

to initiate and make a particular mode of transportation available for public use
Transitive: to run a mode of transportation somewhere
example
Ejemplos
They plan to run shuttle buses to the concert venue from the parking lot.
Planean operar autobuses lanzadera al lugar del concierto desde el aparcamiento.
The company announced they will run ferries between the two islands.
La compañía anunció que operará ferris entre las dos islas.
9.2

llevar, conducir

to take someone to a particular place by a vehicle
Transitive: to run sb somewhere
example
Ejemplos
Can you run me to the airport tomorrow morning?
¿Puedes llevarme al aeropuerto mañana por la mañana?
My brother offered to run me to the doctor's office.
Mi hermano se ofreció a llevarme al consultorio del médico.
10

tener

to have, maintain, and drive a vehicle
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to run a vehicle
example
Ejemplos
He 's considering running a motorbike for his daily commute.
Está considerando usar una motocicleta para su viaje diario.
They run a camper van for family vacations.
Ellos manejan una autocaravana para las vacaciones familiares.
11

agotarse, disminuir

to change in a certain manner, particularly not a good one
Linking Verb: to run [adj]
example
Ejemplos
My patience is running thin.
Mi paciencia está agotándose.
Her enthusiasm ran cold when she heard the news.
Su entusiasmo se enfrió cuando escuchó la noticia.
11.1

estar en, rondar

to be at or close to a specific amount, level, size, etc.
example
Ejemplos
Gas prices are running at around $ 4 a gallon this month.
Los precios de la gasolina rondan los 4 dólares por galón este mes.
The marathon runner 's time for the race ran just under 3 hours.
El tiempo del corredor de maratón para la carrera fue justo por debajo de 3 horas.
12

retrasarse, ir con retraso

to take place or happen with a delay or lateness compared to the planned time
Linking Verb: to run [adj]
example
Ejemplos
The train was running behind schedule due to maintenance work.
El tren iba retrasado debido a trabajos de mantenimiento.
The concert started running late because of technical issues.
El concierto empezó a retrasarse debido a problemas técnicos.
13

incluir, abarcar

to include everything within specific boundaries
example
Ejemplos
The menu options at the restaurant run from spicy to mild.
Las opciones del menú en el restaurante van desde picante hasta suave.
The available shirt sizes run from small to extra-large.
Las tallas de camisas disponibles van desde la pequeña hasta la extra grande.
14

fluir, correr

(of liquids) to flow
Intransitive: to run somewhere
example
Ejemplos
The river runs through the valley.
El río fluye por el valle.
The stream runs into the lake.
El arroyo fluye hacia el lago.
14.1

derretirse, licuarse

(of solid material) to melt or transform into fluid
Intransitive
example
Ejemplos
The chocolate bar left in the sun began to run and become gooey.
La barra de chocolate dejada al sol comenzó a derretirse y a volverse pegajosa.
The sun made the butter on the table run.
El sol hizo que la mantequilla en la mesa se derritiera.
14.2

fundir, colar

to melt a substance, usually metal, and pour it into a mold so it takes a defined shape as it cools and solidifies
Transitive: to run sth
example
Ejemplos
Ceramic molds were used to run commemorative coins.
Se utilizaron moldes de cerámica para fundir monedas conmemorativas.
The foundry will run new ingots of aluminum today.
La fundición fundirá nuevos lingotes de aluminio hoy.
14.3

correrse, desparramarse

(of a liquid or color) to unintentionally flow or spread onto an unintended area
Intransitive
example
Ejemplos
The ink ran on the wet paper.
La tinta corrió sobre el papel mojado.
The tears caused the mascara to run.
Las lágrimas hicieron que el rímel corriera.
14.4

hacer correr, dejar correr

to cause a liquid to flow
Transitive: to run water or water delivery tools
example
Ejemplos
He ran a stream of cold water over the hot pan to cool it down.
Él hizo correr un chorro de agua fría sobre la sartén caliente para enfriarla.
He ran the hose to fill the pool with water.
Él hizo correr la manguera para llenar la piscina con agua.
14.5

destiñir, correrse

(with reference to color or colorant in a piece of clothing or paper) to lose color when becoming wet and to spread that color to other pieces of clothing, etc.
Intransitive
example
Ejemplos
The red shirt ran in the wash and turned my white socks pink.
La camiseta roja destiñó en el lavado y convirtió mis calcetines blancos en rosados.
Be careful when washing that dress, the dye might run and ruin the other clothes.
Ten cuidado al lavar ese vestido, el tinte podría correrse y arruinar las otras prendas.
14.6

derramar

to release or discharge a liquid
Intransitive
example
Ejemplos
She felt a cold coming on as her nose started to run.
Ella sintió que se estaba resfriando cuando su nariz empezó a gotear.
The spicy food caused my nose to run.
La comida picante hizo que mi nariz goteara.
14.7

llenar, hacer correr

to fill a bathtub with water
Transitive: to run a bath
example
Ejemplos
After a long day, she decided to run a warm bath to relax.
Después de un largo día, decidió llenar la bañera con agua caliente para relajarse.
The kids were excited to have their bath, so they asked their mom to run it for them.
Los niños estaban emocionados por bañarse, así que le pidieron a su mamá que llenara la bañera para ellos.
14.8

hacer correr, pasar bajo el agua

to cause water to flow over or along a surface
Transitive: to run sth under water
example
Ejemplos
The chef ran the vegetables under cold water to rinse off any dirt.
El chef pasó las verduras bajo agua fría para enjuagar cualquier suciedad.
She ran the vase under the faucet to wash away the dust.
Ella pasó el jarrón bajo el grifo para lavar el polvo.
14.9

correr, funcionar

(of a tap) to flow with water
Intransitive
example
Ejemplos
I left the faucet running while washing the dishes, and now the sink is overflowing.
Dejé el grifo corriendo mientras lavaba los platos, y ahora el fregadero está desbordando.
The tap in the kitchen was left running, causing a small puddle on the counter.
El grifo de la cocina se dejó corriendo, causando un pequeño charco en la encimera.
14.10

abrir, dejar correr

to operate or open a tap, causing water to flow out of it
Transitive: to run a tap
example
Ejemplos
I need to run the tap to fill up this pot with water for cooking.
Necesito abrir el grifo para llenar esta olla con agua para cocinar.
She ran the tap to rinse off the soap from her hands.
Ella abrió el grifo para enjuagar el jabón de sus manos.
14.11

rebosar, estar empapado

to be thoroughly filled or soaked with a specific substance
Transitive: to run a liquid | to run with a liquid
example
Ejemplos
After the heavy rain, the streets ran with water, causing flooding in low-lying areas.
Después de la fuerte lluvia, las calles corrían con agua, causando inundaciones en las zonas bajas.
After the paint spill, the floor ran with a thick, sticky layer.
Después del derrame de pintura, el suelo corría con una capa espesa y pegajosa.
15

durar

to continue over a certain period of time
Intransitive: to run sometime
example
Ejemplos
The class runs for an hour every day.
La clase dura una hora cada día.
The conference ran for three hours and covered multiple topics.
La conferencia duró tres horas y cubrió múltiples temas.
15.1

ser válido

to start or continue to function or be valid
Intransitive: to run sometime
example
Ejemplos
The warranty on the appliance will run for two years from the date of purchase.
La garantía del electrodoméstico correrá por dos años a partir de la fecha de compra.
The contract with the supplier is set to run for another two years.
El contrato con el proveedor está programado para correr otros dos años.
16

publicar, imprimir

(with reference to a newspaper, magazine, story, etc.) to print and publish
Transitive: to run written material
example
Ejemplos
The newspaper ran an article about the upcoming event.
El periódico publicó un artículo sobre el próximo evento.
The magazine ran a feature on healthy eating.
La revista publicó un artículo sobre alimentación saludable.
16.1

decir, anunciar

(with reference to a story, conversation, saying, text, etc.) to have a particular content or wording
Transitive: to run that | to run a quote
example
Ejemplos
" New Drug Offers Hope for Cancer Patients, " ran the front-page headline.
"Nuevo fármaco ofrece esperanza para los pacientes con cáncer", decía el titular de portada.
" Controversial Decision Sparks Debate, " ran the news article's title.
"Decisión controvertida genera debate," decía el título del artículo de noticias.
16.2

publicarse, aparecer

(of a story, etc.) to be published in a magazine, newspaper, etc.
Intransitive
example
Ejemplos
Her article ran in the local newspaper last week.
Su artículo salió en el periódico local la semana pasada.
The story ran as the cover feature in the latest issue.
La historia salió como el reportaje de portada en el último número.
17

descender, navegar

to navigate or travel through rapids or a waterfall in a boat
Transitive: to run a rapid or a waterfall
example
Ejemplos
The experienced kayakers decided to run the challenging waterfall.
Los kayakistas experimentados decidieron atravesar la cascada desafiante.
They cautiously approached the rapid, planning to run it skillfully.
Se acercaron con cautela al rápido, planeando descenderlo con habilidad.
17.1

correr, navegar con el viento

to sail a boat or ship in a direction aligned with the wind, allowing it to move swiftly and smoothly
Intransitive
example
Ejemplos
During the regatta, skilled sailors strategically decided when to run.
Durante la regata, los marineros expertos decidieron estratégicamente cuándo navegar a favor del viento.
The experienced sailor knew it was the perfect time to run when the wind direction favored a smooth and swift journey.
El marinero experimentado sabía que era el momento perfecto para correr cuando la dirección del viento favorecía un viaje suave y rápido.
18

subir, correr

(of the sea, tide, or river) to rise to a higher level or flow with increased speed
Intransitive: to run in a specific manner
example
Ejemplos
As the storm approached, the tide began to run higher, causing concern among the sailors.
A medida que se acercaba la tormenta, la marea comenzó a subir más, causando preocupación entre los marineros.
The strong winds made the sea run with powerful waves, creating challenging conditions for the sailors.
Los fuertes vientos hicieron que el mar corriera con olas poderosas, creando condiciones desafiantes para los marineros.
19

costar

to cost someone a particular amount of money
example
Ejemplos
The new computer setup might run you around $ 1500.
La nueva configuración de la computadora podría costarte alrededor de $1500.
The vacation expenses ended up running him more than he expected.
Los gastos de vacaciones terminaron costándole más de lo que esperaba.
19.1

dejar correr, acumular

to let charges on a bill increase over time without paying them immediately
Transitive: to run a bill
example
Ejemplos
Some people prefer to run their bills for a while to gather rewards points before settling the amount.
Algunas personas prefieren dejar correr sus facturas por un tiempo para acumular puntos de recompensa antes de pagar el monto.
She ran a tab at the restaurant, so she could enjoy her meal without worrying about the bill immediately.
Ella dejó correr una cuenta en el restaurante, para poder disfrutar de su comida sin preocuparse por la factura de inmediato.
20

correrse, hacerse una carrera

(with reference to a pair of tights or a stocking) to develop a long thin hole
Intransitive
example
Ejemplos
My tights ran when I accidentally caught them on a nail.
Mis medias se corrieron cuando accidentalmente las enganché en un clavo.
Be careful not to snag your tights, or they might run.
Ten cuidado de no enganchar tus medias, o podrían correrse.
21

correr, perseguir

(of wild animals) to pursue or chase a target prey during a hunt
Transitive: to run prey
example
Ejemplos
When hunting, wild dogs run their prey at high speed over long distances.
Al cazar, los perros salvajes persiguen a sus presas a alta velocidad durante largas distancias.
A pack of wolves ran the moose deep into the forest before bringing it down.
Una manada de lobos persiguió al alce profundamente en el bosque antes de derribarlo.
22

juntarse con, relacionarse con

to accompany or associate closely with a specific group, people, or animals
Intransitive: to run with sb/sth
example
Ejemplos
She decided to run with a new crowd after moving to the city to pursue her career.
Ella decidió juntarse con una nueva multitud después de mudarse a la ciudad para perseguir su carrera.
In the business world, it's important to run with experienced entrepreneurs to learn valuable insights.
En el mundo de los negocios, es importante correr con empresarios experimentados para aprender conocimientos valiosos.
23

correr, llevar el balón

to advance while carrying the ball, typically in sports such as football, soccer, or rugby
Transitive: to run sth
example
Ejemplos
The quarterback decided to run the ball instead of passing it.
El mariscal de campo decidió correr con el balón en lugar de pasarlo.
He ran the kick return to the 50-yard line.
Él corrió el retorno de patada hasta la línea de 50 yardas.
23.1

rodar, deslizarse

to make a golf ball move on the ground after hitting it
Intransitive: to run somewhere | to run to a direction
example
Ejemplos
After the golfer 's swing, the ball ran smoothly across the green and settled near the hole.
Después del swing del golfista, la pelota rodó suavemente por el green y se detuvo cerca del hoyo.
She aimed carefully, hit the ball, and watched it run towards the fairway.
Ella apuntó con cuidado, golpeó la pelota y la vio rodar hacia el fairway.
24

pasar de contrabando

to take goods in or out a country in an illegal way
Transitive: to run illegal goods somewhere
example
Ejemplos
She ran drugs into the country to sell.
Ella introducía drogas en el país para venderlas.
Customs caught a group of smugglers trying to run illegal goods across the border.
La aduana atrapó a un grupo de contrabandistas intentando pasar mercancías ilegales a través de la frontera.
25

encadenar, lograr una serie

to achieve a consecutive series of successes or counts
Transitive: to run a series of successes
example
Ejemplos
The player managed to run a sequence of ten successful shots in a row.
El jugador logró conseguir una secuencia de diez tiros exitosos seguidos.
In the game of darts, he ran five bullseyes in a row.
En el juego de los dardos, consiguió cinco bullseyes seguidos.
26

pastorear, llevar a pastar

to allow or lead animals eat grass or vegetation in a designated area with plenty of plants
Transitive: to run animals
example
Ejemplos
The farmer runs his cows in the field so they can eat the grass.
El granjero pastorea sus vacas en el campo para que puedan comer hierba.
They ran the sheep in the meadow for their daily meals.
Ellos pastorearon las ovejas en el prado para sus comidas diarias.
27

procesar, refinar

to alter or improve the properties of a substance or material, often through a mechanical or chemical process
Transitive: to run a substance in a process or machine
example
Ejemplos
They run sugar in a refinery to make it pure.
Ellos procesan el azúcar en una refinería para hacerlo puro.
They run juice in a press to extract fresh fruit flavors.
Ellos hacen pasar el jugo en una prensa para extraer los sabores de frutas frescas.
28

correr, transmitirse

to be consistently present or recurring, often as a trait or characteristic within a particular group or context
Transitive: to run in a person or bloodline | to run among a group of people
example
Ejemplos
Creativity runs in the team.
La creatividad corre en el equipo.
Artistic creativity runs in her bloodline; her ancestors were renowned painters.
La creatividad artística corre en su linaje; sus antepasados eran pintores renombrados.
28.1

tender a, presentar

to tend to have or exhibit a particular quality or feature
Transitive: to run to a quality or feature | to run toward a quality or feature
example
Ejemplos
They run to creativity in that group of friends.
Ellos tienden a la creatividad en ese grupo de amigos.
Our family tends to run to tall individuals.
Nuestra familia tiende a correr hacia individuos altos.
29

correr, avanzar

(with reference to cricket and baseball) to quickly move between bases or wickets, typically in response to a successful hit or play
example
Ejemplos
The runner on second base advanced to third as the batter ran to first.
El corredor en la segunda base avanzó a la tercera mientras el bateador corría hacia la primera.
The players exchanged ends after running between the wickets.
Los jugadores intercambiaron los extremos después de correr entre los wickets.
30

migrar, remontar

(of fish) to migrate or move in significant numbers within a river, particularly for the purpose of spawning
Transitive: to run an area
Intransitive: to run
example
Ejemplos
Migratory fish like smelt massively run tributaries each year for reproduction.
Los peces migratorios como el espadín remontan masivamente los afluentes cada año para reproducirse.
Catfish, carp and suckers annually run inland waterways on spawning drives.
El bagre, la carpa y el matalote migran anualmente por las vías navegables interiores para desovar.
31

deslizar, rodar

to move smoothly and efficiently, as if on wheels or rollers
Intransitive: to run in a specific manner
example
Ejemplos
The file drawers ran smoothly on their ball bearings, making it easy to access the files.
Los cajones de archivos se deslizaban suavemente sobre sus rodamientos de bolas, lo que facilitaba el acceso a los archivos.
The car 's wheels ran effortlessly on the highway, providing a smooth ride for the passengers.
Las ruedas del coche rodaban sin esfuerzo por la autopista, proporcionando un viaje suave a los pasajeros.
32

circular, correr

(of information, rumors, ideas, etc.) to be widely or commonly known, discussed, or spread among people
Intransitive: to run in a specific manner
example
Ejemplos
The news quickly ran through the school that classes were canceled.
La noticia corrió rápidamente por la escuela de que las clases estaban canceladas.
In the small town, gossip ran like wildfire, spreading the latest scandal in no time.
En el pequeño pueblo, los chismes corrían como pólvora, difundiendo el último escándalo en un abrir y cerrar de ojos.
33

ser inherente, estar vinculado

to be inherent or connected to a particular condition, property, or situation, often implying that it cannot be separated
Transitive: to run with a condition or property
example
Ejemplos
The water rights for the property run with the land, ensuring the new owner's access to the river.
Los derechos de agua de la propiedad están vinculados al terreno, asegurando el acceso del nuevo dueño al río.
The easement allowing access to the beach runs with the property, granting all future owners the same privilege.
La servidumbre que permite el acceso a la playa corre con la propiedad, otorgando a todos los futuros propietarios el mismo privilegio.
34

seguir, transcurrir

to follow a specific sequence or arrangement
example
Ejemplos
In the alphabet, the letters run from A to Z.
En el alfabeto, las letras siguen de la A a la Z.
The numbers on the clock run clockwise from 1 to 12.
Los números en el reloj siguen un sentido horario del 1 al 12.
35

ocupar, mantener

to occupy or hold a specific rank or standing in a race or competition
Linking Verb: to run [adj]
example
Ejemplos
She currently runs first in the marathon, leading the pack of runners.
Actualmente corre en primer lugar en el maratón, liderando el grupo de corredores.
In the chess tournament, he aims to run second by the end of the day.
En el torneo de ajedrez, su objetivo es quedar en segundo lugar al final del día.
36

rastrear, investigar

to track or investigate the origin or source of a particular item, information, rumor, or situation
Transitive: to run the origin of something
example
Ejemplos
She ran the history of the ancient artifact to its original discoverer.
Ella rastreó la historia del artefacto antiguo hasta su descubridor original.
The detective ran the criminal's steps back to the scene of the crime.
El detective siguió los pasos del criminal hasta la escena del crimen.
37

clavar, insertar

to insert or drive an object into a surface or substance
Transitive: to run sth into a surface or substance
example
Ejemplos
I ran a hook into my fishing line to catch some bait.
Coloqué un anzuelo en mi línea de pesca para atraer cebo.
While playing in the woods, she ran a thorn into her finger.
Mientras jugaba en el bosque, se clavó una espina en el dedo.
37.1

pasar, coser

to pass a needle and thread through a material or surface in a continuous manner
Transitive: to run a stitch
example
Ejemplos
She ran a neat seam along the edge of the fabric to create a finished look.
Ella pasó una costura limpia a lo largo del borde de la tela para crear un aspecto acabado.
The surgeon skillfully ran stitches to close the wound after the surgery.
El cirujano hábilmente pasó puntos para cerrar la herida después de la cirugía.
38

actualizar, modificar

to update or modify a record, tally, or count by including new information or data
Transitive: to run a record or tally to a total
example
Ejemplos
After the latest victory, he ran his winning streak to eight games in a row.
Después de la última victoria, llevó su racha de victorias a ocho juegos seguidos.
She ran her savings account balance to a thousand dollars by depositing her birthday money.
Ella llevó el saldo de su cuenta de ahorros a mil dólares depositando su dinero de cumpleaños.
39

expulsar, echar

(with reference to baseball) to remove or eject a manager, coach, or player from a game as a punishment
Transitive: to run a baseball coach or player
example
Ejemplos
The umpire had to run the irate coach for arguing a close call.
El árbitro tuvo que expulsar al entrenador irritado por discutir una decisión muy ajustada.
The player 's heated argument with the official led to him being run from the game.
La acalorada discusión del jugador con el oficial llevó a que lo expulsaran del juego.
40

circular, funcionar

(of a train) to travel along a track on wheels, carrying passengers or goods
Intransitive
example
Ejemplos
The train runs through the countryside every morning, stopping at several stations along the way.
El tren circula por el campo todas las mañanas, deteniéndose en varias estaciones en el camino.
Yesterday, the train ran smoothly despite the stormy weather that disrupted other modes of transportation.
Ayer, el tren circuló sin problemas a pesar del clima tormentoso que afectó a otros medios de transporte.
01

carrera

the act of moving on foot at a fast pace, often faster than walking, as a form of exercise or to travel a distance quickly
run definition and meaning
example
Ejemplos
His daily run helps him stay fit and focused.
Su carrera diaria le ayuda a mantenerse en forma y concentrado.
The marathon is a challenging 10-kilometer run through the city.
El maratón es una carrera desafiante de 10 kilómetros a través de la ciudad.
02

una carrera, una hilera

a long line or row of loosened, torn, or unraveled threads in a fabric, often seen in tights or stockings
Dialectamerican flagAmerican
ladderbritish flagBritish
run definition and meaning
example
Ejemplos
She noticed a run in her stocking.
Ella notó una carrera en su media.
A snag caused a long run down the fabric.
Una carrera causó un largo recorrido en la tela.
03

carrera, punto

a score resulted from a player successfully reaches home plate after touching all the bases in order without being put out
example
Ejemplos
The runner 's speed allowed him to score a run from first base on a double.
La velocidad del corredor le permitió anotar una carrera desde la primera base en un doble.
She crossed the plate to score the winning run in the ninth inning.
Ella cruzó el plato para anotar la carrera ganadora en el noveno inning.
04

recorrido, trayecto

a regular or scheduled journey, trip, or service
example
Ejemplos
The bus makes three runs each day.
El autobús realiza tres recorridos cada día.
He takes the same run to work every morning.
Él hace el mismo recorrido al trabajo todas las mañanas.
05

una carrera, un viaje rápido

a short journey or trip, often informal or brief
example
Ejemplos
I went on a quick run to the store.
Fui a hacer una vuelta rápida a la tienda.
He made a run downtown before lunch.
Él hizo un paseo por el centro antes del almuerzo.
06

una prueba, una ejecución

an act of trying out, testing, or evaluating something
example
Ejemplos
The engineers performed a run of the new software.
Los ingenieros realizaron una prueba del nuevo software.
He did a run of the prototype to check its performance.
Hizo una prueba del prototipo para verificar su rendimiento.
07

racha, serie

an unbroken sequence or series of events, performances, or items in chronological order
example
Ejemplos
The store recorded a run of sales successes.
La tienda registró una racha de éxitos de ventas.
She enjoyed a winning run in the tournament.
Ella disfrutó de una racha ganadora en el torneo.
08

the flow or movement of a liquid as it pours or spreads

example
Ejemplos
A run of water escaped from the broken pipe.
Un hilo de agua se escapó de la tubería rota.
She noticed a run of paint down the wall.
Ella notó un hilo de pintura bajando por la pared.
09

carrera, competición de carrera

a race where participants move swiftly on foot to reach a specific distance or finish line
example
Ejemplos
She trained for months for the 5 K charity run in her community.
Ella entrenó durante meses para la carrera benéfica de 5 km en su comunidad.
The school organized a fun run to promote fitness among students and staff.
La escuela organizó una carrera divertida para promover la condición física entre los estudiantes y el personal.
10

candidatura, campaña

a campaign in which candidates compete for elected office
example
Ejemplos
She announced her run for mayor.
Ella anunció su candidatura para la alcaldía.
The senator 's run was closely watched by the media.
La carrera del senador fue seguida de cerca por los medios.
11

racha, serie

an uninterrupted series of events, performances, or outcomes
example
Ejemplos
The team enjoyed a winning run of five games.
El equipo disfrutó de una racha ganadora de cinco partidos.
The show had a long run at the theater.
El espectáculo tuvo una larga temporada en el teatro.
12

serie, producción

the output or production achieved during a continuous operating period of a machine, factory, or process
example
Ejemplos
The factory completed a run of 500 units.
La fábrica completó una serie de 500 unidades.
Quality checks are done at the end of each production run.
Los controles de calidad se realizan al final de cada serie de producción.
13

libertad de acción, plena libertad

unrestricted freedom to act, move, or use something as desired
example
Ejemplos
The children had free run of the playground.
Los niños tenían libre albedrío en el patio de recreo.
He gave the interns run of the laboratory.
Les dio a los becarios libertad total en el laboratorio.
14

marcha continua, ciclo de funcionamiento

the continuous period during which a machine, factory, or system operates without stopping
example
Ejemplos
The assembly line completed a full run without interruption.
La línea de montaje completó una serie completa sin interrupción.
Maintenance checks are done after each run.
Las verificaciones de mantenimiento se realizan después de cada funcionamiento.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store