run
run
rʌn
ran
British pronunciation
/rʌn/

Definição e significado de "run"em inglês

to run
01

correr

to move using our legs, faster than we usually walk, in a way that both feet are never on the ground at the same time
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Exemplos
The children love to run around in the park after school.
As crianças adoram correr no parque depois da escola.
1.1

participar, correr

to participate in a race
Transitive: to run a race | to run in a race
example
Exemplos
I used to run cross-country in high school.
Eu costumava correr cross-country no ensino médio.
1.2

escapar, fugir

to escape, often in a sudden or hasty manner
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Exemplos
When the alarm went off, the intruder ran out of the building.
Quando o alarme disparou, o intruso fugiu do prédio.
1.3

correr, percorrer

to move or travel a specific distance by running
Transitive: to run a distance
example
Exemplos
He set a new personal record by running five miles in just 30 minutes.
Ele estabeleceu um novo recorde pessoal ao correr cinco milhas em apenas 30 minutos.
1.4

fazer correr, impulsionar a correr

to make an animal go quickly by riding or driving it fast
Transitive: to run an animal
example
Exemplos
They decided to run the horses along the beach for a refreshing gallop.
Eles decidiram fazer os cavalos correrem ao longo da praia para um galope refrescante.
1.5

correr

to run for doing exercise or as a sport
Intransitive
example
Exemplos
The club organizes weekly sessions where members can run together
O clube organiza sessões semanais onde os membros podem correr juntos.
1.6

acontecer, realizar-se

(of a race) to happen or take place
Intransitive
example
Exemplos
The 5 km will be run regardless of the rain in the forecast.
Os 5 km serão corridos independentemente da chuva prevista.
1.7

inscrever, colocar para competir

to enter a participant into a racing event or competition
Transitive: to run a participant in a race
example
Exemplos
The coach is considering whether to run her in the marathon or the half-marathon.
O treinador está considerando se a inscreve na maratona ou na meia-maratona.
02

gerir, administrar

to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.
Transitive: to run a business or campaign
to run definition and meaning
example
Exemplos
They have no idea how to run a bed and breakfast.
Eles não têm ideia de como gerir um bed and breakfast.
2.1

funcionar, progredir

(of plans, systems, or organizations) to function or progress in a certain way
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemplos
The company 's operations are running seamlessly after the restructuring.
As operações da empresa funcionam perfeitamente após a reestruturação.
2.2

realizar, executar

to carry out or perform a test, experiment, or similar activity
Transitive: to run an experiment or analysis
example
Exemplos
The medical team will run diagnostic tests to determine the cause of the symptoms.
A equipe médica realizará testes diagnósticos para determinar a causa dos sintomas.
2.3

estar em cartaz, ser apresentado

(of an exhibit or play) to be presented or performed
Intransitive: to run somewhere
example
Exemplos
The musical had ran on Broadway last season.
O musical tinha corrido na Broadway na última temporada.
2.4

oferecer, ministrar

to offer educational programs or courses to individuals to participate in
Transitive: to run a program or course
example
Exemplos
The company regularly runs webinars to educate its employees about new technologies.
A empresa realiza regularmente webinars para educar seus funcionários sobre novas tecnologias.
03

correr, apressar-se

to go and do something quickly
Intransitive: to run somewhere
example
Exemplos
He ran over to his friend's place to return a book.
Ele correu até a casa do amigo para devolver um livro.
3.1

levar, entregar rapidamente

to quickly deliver something to a person situated at a particular location
Transitive: to run sth to sb | to run sth somewhere
example
Exemplos
Can you run this notebook inside to your teacher's office?
Você pode correr com este caderno até o escritório do seu professor?
04

correr, passar

to pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Exemplos
The old tramlines are still visible, but no trams run along them now.
Os antigos trilhos de bonde ainda são visíveis, mas agora nenhum bonde passa por eles.
4.1

avançar, ignorar

to continue moving forward without stopping when there is an obstacle such as a red light or blockade
Transitive: to run an obstacle or sign
example
Exemplos
They escaped by running the blockade.
Eles escaparam atravessando o bloqueio.
4.2

passar, deslizar

to move something in a specific direction
Transitive: to run sth somewhere
example
Exemplos
The cartographer carefully ran contour lines on the map.
O cartógrafo cuidadosamente traçou linhas de contorno no mapa.
05

estender-se, passar

to extend or pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Exemplos
The railway tracks run parallel to the river.
Os trilhos da ferrovia correm paralelos ao rio.
5.1

estender, passar

to lead something to extend or stretch in a specific direction
Transitive: to run sth to a direction
example
Exemplos
The electrician ran a conduit from the basement to the attic.
O eletricista passou um conduíte do porão ao sótão.
06

fazer funcionar, colocar em funcionamento

to cause engines or machines to operate, function, or perform their designated tasks
Transitive: to run a machine
example
Exemplos
She ran the engine to warm up the car on a cold morning.
Ela ligou o motor para aquecer o carro em uma manhã fria.
6.1

funcionar, operar

(of engines or machines) to operate, function, or perform their designated tasks
Intransitive
to run definition and meaning
example
Exemplos
The generator can run for hours on a full tank.
O gerador pode funcionar por horas com um tanque cheio.
07

gravar, rodar

(of a tape) to actively record an audio or video content
Intransitive
example
Exemplos
The sound technician adjusted the levels while the tape was running.
O técnico de som ajustou os níveis enquanto a fita rodava.
7.1

reproduzir, passar

to play a recorded audio or video
Transitive: to run a recorded audio or video
example
Exemplos
The DJ ran the tape to play the requested song.
O DJ rodou a fita para tocar a música solicitada.
7.2

passar, transmitir

(of a recording) to be playing
Intransitive
example
Exemplos
I forgot to turn off the stereo, and the music was running all night.
Esqueci de desligar o aparelho de som e a música ficou tocando a noite toda.
7.3

passar, avançar

to cause a tape to move in either a backward or forward direction
Complex Transitive: to run sth in a specific manner
example
Exemplos
Let 's run the tape back a few seconds and see what he said.
Vamos rebobinar a fita alguns segundos e ver o que ele disse.
7.4

passar, avançar

(of a tape or recording device) to move backward or forward for the purpose of review or locating specific content
example
Exemplos
The tape ran forward smoothly to the next segment.
A fita avançou suavemente para o próximo segmento.
08

funcionar, executar

(of computer programs) to function and execute its tasks
Intransitive: to run | to run point in time | to run in a specific manner
example
Exemplos
As soon as you open the file, the program runs and displays the content without any delays.
Assim que você abre o arquivo, o programa é executado e exibe o conteúdo sem demoras.
8.1

executar, rodar

to cause a program to function and execute its tasks
Transitive: to run a computer program
example
Exemplos
The system administrator will run a backup to secure our data.
O administrador do sistema irá executar um backup para proteger nossos dados.
09

circular, fazer o percurso

(of means of transportation) to make a scheduled and regular journey along a specific route
Intransitive: to run | to run somewhere
example
Exemplos
The express train runs daily from the main station to the airport.
O trem expresso circula diariamente da estação principal ao aeroporto.
9.1

colocar em funcionamento, fazer circular

to initiate and make a particular mode of transportation available for public use
Transitive: to run a mode of transportation somewhere
example
Exemplos
The subway system runs frequent trains during peak hours.
O sistema de metrô opera trens frequentes durante as horas de pico.
9.2

levar, conduzir

to take someone to a particular place by a vehicle
Transitive: to run sb somewhere
example
Exemplos
Could you run me to the gym after work?
Você poderia me levar à academia depois do trabalho?
10

conduzir, dirigir

to have, maintain, and drive a vehicle
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to run a vehicle
example
Exemplos
Running a boat can be quite expensive.
Operar um barco pode ser bastante caro.
11

esgotar-se, diminuir

to change in a certain manner, particularly not a good one
Linking Verb: to run [adj]
example
Exemplos
The party 's excitement ran dry as the night wore on.
A animação da festa acabou conforme a noite passava.
11.1

estar em, girar em torno de

to be at or close to a specific amount, level, size, etc.
example
Exemplos
The length of the novel runs approximately 300 pages.
O comprimento do romance gira em torno de 300 páginas.
12

atrasar, estar atrasado

to take place or happen with a delay or lateness compared to the planned time
Linking Verb: to run [adj]
example
Exemplos
The flight was running behind due to bad weather conditions.
O voo atrasou devido às más condições meteorológicas.
13

incluir, abranger

to include everything within specific boundaries
example
Exemplos
The hotel room rates run from budget-friendly options to luxury suites.
As tarifas dos quartos de hotel variam de opções econômicas a suítes de luxo.
14

fluir, correr

(of liquids) to flow
Intransitive: to run somewhere
example
Exemplos
The pipe burst and water started running down the walls.
O cano estourou e a água começou a correr pelas paredes.
14.1

derreter, liquefazer-se

(of solid material) to melt or transform into fluid
Intransitive
example
Exemplos
The heat caused the candle wax to run.
O calor fez a cera da vela derreter.
14.2

fundir, vazar

to melt a substance, usually metal, and pour it into a mold so it takes a defined shape as it cools and solidifies
Transitive: to run sth
example
Exemplos
Bronze was run into the statue's mold carefully.
O bronze foi fundido no molde da estátua cuidadosamente.
14.3

escorrer, manchar

(of a liquid or color) to unintentionally flow or spread onto an unintended area
Intransitive
example
Exemplos
Paint ran down the canvas.
A tinta escorreu pela tela.
14.4

fazer correr, deixar correr

to cause a liquid to flow
Transitive: to run water or water delivery tools
example
Exemplos
She ran the hose to water the garden.
Ela fez correr a mangueira para regar o jardim.
14.5

desbotar, manchar

(with reference to color or colorant in a piece of clothing or paper) to lose color when becoming wet and to spread that color to other pieces of clothing, etc.
Intransitive
example
Exemplos
I accidentally mixed a blue shirt with my white laundry, and now the color has run onto everything.
Acidentalmente misturei uma camisa azul com minha roupa branca, e agora a cor desbotou em tudo.
14.6

correr, escorrer

to release or discharge a liquid
Intransitive
example
Exemplos
The pungent odor of the garlic made my eyes run.
O odor pungente do alho fez meus olhos lacrimejarem.
14.7

encher, fazer correr

to fill a bathtub with water
Transitive: to run a bath
example
Exemplos
He always runs the bath at the perfect temperature to ensure a comfortable soak.
Ele sempre enche o banho na temperatura perfeita para garantir um molho confortável.
14.8

fazer correr, passar sob água fria

to cause water to flow over or along a surface
Transitive: to run sth under water
example
Exemplos
He ran her paintbrushes under the sink to clean off the dried paint.
Ele passou os pincéis dela debaixo da torneira para limpar a tinta seca.
14.9

correr, funcionar

(of a tap) to flow with water
Intransitive
example
Exemplos
Make sure to check the bathroom before leaving – you might have left the tap running.
Certifique-se de verificar o banheiro antes de sair – você pode ter deixado a torneira aberta.
14.10

abrir, deixar correr

to operate or open a tap, causing water to flow out of it
Transitive: to run a tap
example
Exemplos
He ran the faucet to wash off the paint from his hands after working on the project.
Ele abriu a torneira para lavar a tinta das mãos depois de trabalhar no projeto.
14.11

transbordar, estar encharcado

to be thoroughly filled or soaked with a specific substance
Transitive: to run a liquid | to run with a liquid
example
Exemplos
After the storm, the field ran mud, making it difficult to walk.
Depois da tempestade, o campo ficou encharcado de lama, dificultando a caminhada.
15

durar, transcorrer

to continue over a certain period of time
Intransitive: to run sometime
example
Exemplos
The festival will run for three days.
O festival vai durar três dias.
15.1

funcionar, estar válido

to start or continue to function or be valid
Intransitive: to run sometime
example
Exemplos
The magazine subscription will run until next December.
A assinatura da revista valerá até o próximo dezembro.
16

publicar, imprimir

(with reference to a newspaper, magazine, story, etc.) to print and publish
Transitive: to run written material
example
Exemplos
The TV station ran a segment about the upcoming election.
A emissora de TV exibiu um segmento sobre as próximas eleições.
16.1

dizer, anunciar

(with reference to a story, conversation, saying, text, etc.) to have a particular content or wording
Transitive: to run that | to run a quote
example
Exemplos
The contract runs that employees are entitled to three weeks of paid vacation each year.
O contrato estipula que os funcionários têm direito a três semanas de férias remuneradas por ano.
16.2

ser publicado, sair

(of a story, etc.) to be published in a magazine, newspaper, etc.
Intransitive
example
Exemplos
The interview with the author will run in tomorrow's morning show.
A entrevista com o autor será exibida no programa da manhã de amanhã.
17

descer, navegar

to navigate or travel through rapids or a waterfall in a boat
Transitive: to run a rapid or a waterfall
example
Exemplos
The river guides taught the group how to safely run the rapid.
Os guias do rio ensinaram ao grupo como navegar com segurança pelos rápidos.
17.1

correr, navegar com o vento

to sail a boat or ship in a direction aligned with the wind, allowing it to move swiftly and smoothly
Intransitive
example
Exemplos
Sailors often prefer to run when navigating long distances.
Os marinheiros muitas vezes preferem correr ao navegar longas distâncias.
18

subir, correr

(of the sea, tide, or river) to rise to a higher level or flow with increased speed
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemplos
Due to the full moon, the tides were expected to run higher than usual along the coast.
Devido à lua cheia, esperava-se que as marés subissem mais do que o habitual ao longo da costa.
19

custar, sair

to cost someone a particular amount of money
example
Exemplos
Getting those concert tickets is going to run us about $ 100 each.
Conseguir esses ingressos para o show vai nos custar cerca de 100 $ cada.
19.1

deixar acumular, correr

to let charges on a bill increase over time without paying them immediately
Transitive: to run a bill
example
Exemplos
They ran a tab at the club for drinks and snacks throughout the evening.
Eles deixaram uma conta no clube por bebidas e lanches durante toda a noite.
20

desfiar, correr

(with reference to a pair of tights or a stocking) to develop a long thin hole
Intransitive
example
Exemplos
The stocking got caught on a rough surface and started to run.
A meia ficou presa em uma superfície áspera e começou a desfiar.
21

correr, perseguir

(of wild animals) to pursue or chase a target prey during a hunt
Transitive: to run prey
example
Exemplos
Cheetahs can run gazelles until they tire them out to make the kill.
Os guepardos podem perseguir gazelas até que elas se cansem para matá-las.
22

andar com, relacionar-se com

to accompany or associate closely with a specific group, people, or animals
Intransitive: to run with sb/sth
example
Exemplos
The lioness runs with her cubs, teaching them important hunting skills as they grow.
A leoa corre com seus filhotes, ensinando-lhes importantes habilidades de caça à medida que crescem.
23

correr, carregar a bola

to advance while carrying the ball, typically in sports such as football, soccer, or rugby
Transitive: to run sth
example
Exemplos
The player ran the pass down the court for a layup.
O jogador correu o passe pela quadra para um layup.
23.1

rolar, deslizar

to make a golf ball move on the ground after hitting it
Intransitive: to run somewhere | to run to a direction
example
Exemplos
The golfer 's skillful stroke made the ball run straight into the cup for a birdie.
O golpe habilidoso do jogador de golfe fez a bola rolar direto para o buraco para um birdie.
24

contrabandear, introduzir ilegalmente

to take goods in or out a country in an illegal way
Transitive: to run illegal goods somewhere
example
Exemplos
They tried to run tobacco through the tunnel at night.
Eles tentaram contrabandear tabaco pelo túnel à noite.
25

conseguir uma série, realizar uma sequência

to achieve a consecutive series of successes or counts
Transitive: to run a series of successes
example
Exemplos
The player skillfully ran the spades to secure victory.
O jogador habilmente conseguiu as espadas para garantir a vitória.
26

pastar, levar para pastar

to allow or lead animals eat grass or vegetation in a designated area with plenty of plants
Transitive: to run animals
example
Exemplos
The cowboys would run the cattle to a new grazing area every few days.
Os cowboys levavam o gado para uma nova área de pastagem a cada poucos dias.
27

processar, refinar

to alter or improve the properties of a substance or material, often through a mechanical or chemical process
Transitive: to run a substance in a process or machine
example
Exemplos
The chocolate factory runs cocoa beans in a roaster to develop the chocolate flavor.
A fábrica de chocolate processa grãos de cacau em um torrador para desenvolver o sabor do chocolate.
28

correr, transmitir-se

to be consistently present or recurring, often as a trait or characteristic within a particular group or context
Transitive: to run in a person or bloodline | to run among a group of people
example
Exemplos
A strong left foot runs among the team members.
Um pé esquerdo forte corre entre os membros da equipe.
28.1

tender a, apresentar

to tend to have or exhibit a particular quality or feature
Transitive: to run to a quality or feature | to run toward a quality or feature
example
Exemplos
In this region, fashion trends tend to run toward bright colors.
Nesta região, as tendências da moda tendem para cores brilhantes.
29

correr, avançar

(with reference to cricket and baseball) to quickly move between bases or wickets, typically in response to a successful hit or play
example
Exemplos
The player 's quick reflexes help him run well and steal bases effectively.
Os reflexos rápidos do jogador ajudam-no a correr bem e roubar bases efetivamente.
30

migrar, subir

(of fish) to migrate or move in significant numbers within a river, particularly for the purpose of spawning
Transitive: to run an area
Intransitive: to run
example
Exemplos
During the spring, herring run in massive shoals along the coast, attracting many predators.
Durante a primavera, os arenques migram em cardumes massivos ao longo da costa, atraindo muitos predadores.
31

deslizar, rolar

to move smoothly and efficiently, as if on wheels or rollers
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemplos
The conveyor belt ran efficiently, moving large quantities of goods from one end to the other.
A esteira transportadora funcionava eficientemente, movendo grandes quantidades de mercadorias de um lado para o outro.
32

circular, correr

(of information, rumors, ideas, etc.) to be widely or commonly known, discussed, or spread among people
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemplos
Word ran quickly that the new restaurant in town had amazing food.
A palavra correu rapidamente que o novo restaurante na cidade tinha comida incrível.
33

ser inerente, estar vinculado

to be inherent or connected to a particular condition, property, or situation, often implying that it cannot be separated
Transitive: to run with a condition or property
example
Exemplos
The mineral rights on the land run with the title, providing the owner access to valuable resources beneath the surface.
Os direitos minerais sobre a terra estão vinculados ao título, proporcionando ao proprietário acesso a recursos valiosos sob a superfície.
34

seguir, transcorrer

to follow a specific sequence or arrangement
example
Exemplos
The seasons run in the order of spring, summer, autumn, and winter.
As estações seguem a ordem da primavera, verão, outono e inverno.
35

ocupar, manter

to occupy or hold a specific rank or standing in a race or competition
Linking Verb: to run [adj]
example
Exemplos
They are determined to run seventh in the relay race to qualify for the finals.
Eles estão determinados a correr em sétimo lugar no revezamento para se classificarem para a final.
36

rastrear, investigar

to track or investigate the origin or source of a particular item, information, rumor, or situation
Transitive: to run the origin of something
example
Exemplos
The journalist ran the story to its source, interviewing eyewitnesses for more information.
O jornalista rastreou a história até sua origem, entrevistando testemunhas oculares para obter mais informações.
37

enfiar, cravar

to insert or drive an object into a surface or substance
Transitive: to run sth into a surface or substance
example
Exemplos
The gardener ran a stake into the ground to support the tomato plant.
O jardineiro cravou uma estaca no chão para apoiar a planta de tomate.
37.1

passar, costurar

to pass a needle and thread through a material or surface in a continuous manner
Transitive: to run a stitch
example
Exemplos
Running a zigzag stitch helps prevent fraying on the fabric's edge.
Fazer um ponto ziguezague ajuda a evitar que a borda do tecido desfie.
38

atualizar, modificar

to update or modify a record, tally, or count by including new information or data
Transitive: to run a record or tally to a total
example
Exemplos
The team ran their total points scored for the season to a new high.
A equipe elevou seu total de pontos marcados na temporada para um novo recorde.
39

expulsar, remover

(with reference to baseball) to remove or eject a manager, coach, or player from a game as a punishment
Transitive: to run a baseball coach or player
example
Exemplos
The umpire had no choice but to run the pitcher for a blatant violation of the rules.
O árbitro não teve escolha a não ser expulsar o arremessador por uma violação flagrante das regras.
40

circular, funcionar

(of a train) to travel along a track on wheels, carrying passengers or goods
Intransitive
example
Exemplos
At 8 o'clock last night, the train was running through the mountains, offering breathtaking views to the passengers.
Às 8 horas da noite passada, o trem passava pelas montanhas, oferecendo vistas deslumbrantes aos passageiros.
01

corrida

the act of moving on foot at a fast pace, often faster than walking, as a form of exercise or to travel a distance quickly
run definition and meaning
example
Exemplos
She went for a quick run around the park before breakfast.
Ela foi dar uma corrida rápida pelo parque antes do café da manhã.
02

uma corrida, um fio

a long line or row of loosened, torn, or unraveled threads in a fabric, often seen in tights or stockings
Dialectamerican flagAmerican
ladderbritish flagBritish
run definition and meaning
example
Exemplos
That pair of socks has a visible run on the side.
Aquele par de meias tem um puxão visível na lateral.
03

ponto, corrida

a score resulted from a player successfully reaches home plate after touching all the bases in order without being put out
example
Exemplos
The player slid safely into home to score the first run of the game.
O jogador deslizou com segurança para home para marcar o primeiro ponto do jogo.
04

viagem, percurso

a regular or scheduled journey, trip, or service
example
Exemplos
The taxi company added a new run across town.
A empresa de táxi adicionou um novo percurso pela cidade.
05

uma corrida, um passeio rápido

a short journey or trip, often informal or brief
example
Exemplos
Let 's make a run to the café before it closes.
Vamos dar uma corrida até o café antes que feche.
06

um teste, uma execução

an act of trying out, testing, or evaluating something
example
Exemplos
The pilot program was considered a successful run.
O programa piloto foi considerado uma execução bem-sucedida.
07

série, sequência

an unbroken sequence or series of events, performances, or items in chronological order
example
Exemplos
A run of bad luck affected his career.
Uma série de azar afetou sua carreira.
08

the flow or movement of a liquid as it pours or spreads

example
Exemplos
There was a run of oil on the workshop floor.
Havia um vazamento de óleo no chão da oficina.
09

corrida, competição de corrida

a race where participants move swiftly on foot to reach a specific distance or finish line
example
Exemplos
He placed third in the 10 K charity run, raising funds for cancer research.
Ele ficou em terceiro lugar na corrida beneficente de 10K, arrecadando fundos para pesquisa sobre câncer.
10

candidatura, campanha

a campaign in which candidates compete for elected office
example
Exemplos
Fundraising is essential during an election run.
A captação de recursos é essencial durante uma campanha eleitoral.
11

série, sequência

an uninterrupted series of events, performances, or outcomes
example
Exemplos
That actor 's run in the play lasted two years.
A série daquele ator na peça durou dois anos.
12

série, produção

the output or production achieved during a continuous operating period of a machine, factory, or process
example
Exemplos
The machine 's run yielded high-quality parts.
A produção da máquina rendeu peças de alta qualidade.
13

liberdade de ação, plena liberdade

unrestricted freedom to act, move, or use something as desired
example
Exemplos
Residents have run of the community hall.
Os residentes têm acesso livre ao salão comunitário.
14

operação contínua, ciclo de funcionamento

the continuous period during which a machine, factory, or system operates without stopping
example
Exemplos
That printing run ended last night.
Essa tiragem de impressão terminou ontem à noite.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store