Hledat
to yield
01
ustoupit, vzdát se
to stop fighting something or someone
Intransitive
Příklady
The protesters were determined to make their voices heard and vowed not to yield until their demands were met.
Protestující byli odhodláni dát najevo svůj názor a slíbili, že neustoupí, dokud nebudou jejich požadavky splněny.
02
produkovat, dávat
(of a farm or an industry) to grow or produce a crop or product
Transitive: to yield a crop or product
Příklady
This vineyard yields high-quality grapes that are used to produce exceptional wines.
Tato vinice produkuje vysoce kvalitní hrozny, které se používají k výrobě výjimečných vín.
03
vzdát se, předat
to give up or hand over control, often a territory or authority, to someone else
Transitive: to yield a territory or authority
Příklady
The ruler chose to yield power peacefully to a new government, avoiding conflict.
Vládce se rozhodl předat moc mírumilovně nové vládě, čímž se vyhnul konfliktu.
04
vyrábět, dát
to give or provide a result, often as a reaction to something that happened
Transitive: to yield a result
Příklady
The investment yielded high returns, exceeding the initial expectations.
Investice přinesla vysoké výnosy, které překonaly počáteční očekávání.
05
ustoupit, ohnout se
to bend, break, or collapse under force or stress
Intransitive
Příklady
The structure began to yield as the pressure from the wind intensified.
Konstrukce začala podléhat, jak se tlak větru zvyšoval.
06
ustoupit, vzdát se
to formally give up one's time or turn to speak, allowing another person to address the assembly or audience
Intransitive: to yield to another speaker
Příklady
During the debate, he yielded to another representative to present their argument.
Během debaty ustoupil jinému zástupci, aby předložil svůj argument.
07
ustoupit, dát přednost
to allow another vehicle or pedestrian to go before you by giving them priority
Transitive: to yield a right of way
Příklady
He yielded the exit ramp to the car in front of him.
Uvolnil výjezdovou rampou autu před sebou.
08
ustoupit, podlehnout
to stop resisting and allow oneself to be persuaded, influenced, or moved by an appeal, argument, or force
Intransitive: to yield to a demand or request
Příklady
She would n't yield to his charm, no matter how hard he tried.
Nedala by se jeho kouzlu, ať by se snažil sebevíc.
09
ustoupit, podrobit se
to willingly give oneself up to a person, power, or situation, often indicating submission or surrender
Transitive: to yield oneself to sth
Příklady
He yielded himself to his mentor's guidance, trusting in their wisdom.
Podřídil se vedení svého mentora, důvěřuje jejich moudrosti.
10
přinášet, vynášet
to generate or provide a return or profit from an investment
Transitive: to yield a profit
Příklady
The charity event yielded enough funds to support the cause for a year.
Dobročinná akce vynesla dostatek prostředků na podporu této věci na rok.
11
ustoupit, dát přednost
to give way or surrender to another vehicle or person, typically while driving
Intransitive: to yield to another vehicle or person
Příklady
Drivers must yield to pedestrians at crosswalks to ensure their safety.
Řidiči musí dát přednost chodcům na přechodech pro chodce, aby zajistili jejich bezpečnost.
Yield
01
výnos, produkce
the total amount of something that is produced, as in agriculture or an industry
Příklady
The study analyzed the yield of various crops across different regions, providing valuable insights for agricultural planning.
Studie analyzovala výnos různých plodin v různých oblastech a poskytla cenné poznatky pro zemědělské plánování.
02
výnos, zisk
an amount of profit gained from an investment or business
Příklady
The stock portfolio showed a steady yield, generating consistent profits for the shareholders.
Akciové portfolio vykazovalo stabilní výnos, který generoval konzistentní zisky pro akcionáře.
Lexikální Strom
yielder
yielding
yielding
yield



























