Hledat
Vyberte jazyk slovníku
to yield
01
ustoupit, vzdát se
to stop fighting something or someone
Intransitive
Příklady
After hours of intense debate, the opposition party decided to yield and support the proposed legislation.
Po hodinách intenzivní debaty se opoziční strana rozhodla ustoupit a podpořit navrhovanou legislativu.
Despite their initial resistance, the rebels eventually yielded and surrendered to the government troops.
Navzdory počátečnímu odporu povstalci nakonec ustoupili a vzdali se vládním jednotkám.
02
produkovat, dávat
(of a farm or an industry) to grow or produce a crop or product
Transitive: to yield a crop or product
Příklady
The apple orchard typically yields a bountiful harvest each year.
Jabloňový sad obvykle přináší bohatou úrodu každý rok.
Despite the harsh weather conditions, the vineyard continued to yield high-quality grapes for wine production.
Navzdory drsným povětrnostním podmínkám vinice nadále produkovala vysoce kvalitní hrozny pro výrobu vína.
03
vzdát se, předat
to give up or hand over control, often a territory or authority, to someone else
Transitive: to yield a territory or authority
Příklady
The defeated army had to yield control of the territory to the victorious forces.
Poražená armáda musela postoupit kontrolu nad územím vítězným silám.
While tensions were escalating, one side was yielding territory to avoid further conflict.
Zatímco napětí eskalovalo, jedna strana ustupovala území, aby se vyhnula dalšímu konfliktu.
04
vyrábět, dát
to give or provide a result, often as a reaction to something that happened
Transitive: to yield a result
Příklady
The negotiations between the two countries finally yielded a peace agreement.
Jednání mezi oběma zeměmi nakonec vedla k mírové dohodě.
The study yielded significant findings that could advance medical research.
Studie přinesla významné výsledky, které by mohly posunout lékařský výzkum.
05
ustoupit, ohnout se
to bend, break, or collapse under force or stress
Intransitive
Příklady
The bridge began to yield under the weight of the heavy trucks.
Most začal podléhat pod tíhou těžkých nákladních aut.
The metal frame started to yield when the pressure increased.
Kovový rám začal podléhat, když tlak vzrostl.
06
ustoupit, vzdát se
to formally give up one's time or turn to speak, allowing another person to address the assembly or audience
Intransitive: to yield to another speaker
Příklady
The speaker politely yielded to the opposition leader to respond to the question.
Řečník zdvořile předal slovo vůdci opozice, aby odpověděl na otázku.
She yielded to the chairperson, signaling the end of her remarks.
Ona předala slovo předsedkyni, čímž signalizovala konec svých poznámek.
07
ustoupit, dát přednost
to allow another vehicle or pedestrian to go before you by giving them priority
Transitive: to yield a right of way
Příklady
The driver yielded his place to the emergency vehicle rushing by.
Řidič uvolnil své místo projíždějícímu vozidlu záchranné služby.
I yielded my right of way to the other car at the roundabout.
Na kruhovém objezdu jsem pustil přednost jinému autu.
08
ustoupit, podlehnout
to stop resisting and allow oneself to be persuaded, influenced, or moved by an appeal, argument, or force
Intransitive: to yield to a demand or request
Příklady
She refused to yield to his demands, standing firm in her decision.
Odmítla ustoupit jeho požadavkům, zůstala pevná ve svém rozhodnutí.
The stubborn child eventually yielded to his mother ’s gentle persuasion.
Tvrdohlavé dítě nakonec ustoupilo jemnému přesvědčování své matky.
09
ustoupit, podrobit se
to willingly give oneself up to a person, power, or situation, often indicating submission or surrender
Transitive: to yield oneself to sth
Příklady
After years of resistance, he yielded himself to the discipline of a strict routine.
Po letech odporu se podřídil disciplíně přísné rutiny.
She yielded herself to the moment, embracing the chaos around her.
Ona se vzdala okamžiku, objímajíc chaos kolem sebe.
10
přinášet, vynášet
to generate or provide a return or profit from an investment
Transitive: to yield a profit
Příklady
The investment in stocks yielded a significant profit after just a few months.
Investice do akcií přinesla významný zisk již po několika měsících.
The project yielded a great return on investment, far exceeding expectations.
Projekt přinesl skvělou návratnost investice, která výrazně překonala očekávání.
11
ustoupit, dát přednost
to give way or surrender to another vehicle or person, typically while driving
Intransitive: to yield to another vehicle or person
Příklady
Drivers must yield to pedestrians at crosswalks to ensure their safety.
Řidiči musí dát přednost chodcům na přechodech pro chodce, aby zajistili jejich bezpečnost.
The car yielded to the ambulance, allowing it to pass quickly through the heavy traffic.
Auto uvolnilo cestu sanitce, což jí umožnilo rychle projet hustým provozem.
Yield
01
výnos, produkce
the total amount of something that is produced, as in agriculture or an industry
Příklady
The annual yield of the wheat fields surpassed expectations, resulting in a plentiful harvest.
Roční výnos pšeničných polí překonal očekávání, což vedlo k hojné sklizni.
The company 's financial report showed a significant increase in yield, indicating successful productivity and growth.
Finanční zpráva společnosti ukázala významné zvýšení výnosu, což naznačuje úspěšnou produktivitu a růst.
02
výnos, zisk
an amount of profit gained from an investment or business
Příklady
The bond offered a competitive yield, attracting many investors looking for stable returns.
Dluhopis nabízel konkurenceschopný výnos, který přilákal mnoho investorů hledajících stabilní výnosy.
The company 's new product line contributed to a significant increase in its overall yield for the quarter.
Nová produktová řada společnosti přispěla k výraznému nárůstu jejího celkového výnosu za čtvrtletí.
Lexikální Strom
yielder
yielding
yielding
yield



























