
Hledat
to withdraw
01
stáhnout, odebrat
to remove something from a specific location or situation
Transitive: to withdraw sth from a place
Example
After the storm passed, the city workers began to withdraw fallen branches from the road.
Po průchodu bouře začali městští pracovníci odebrat spadené větve z cesty.
The company decided to withdraw its product from the market due to safety concerns.
Společnost se rozhodla stáhnout svůj produkt z trhu kvůli obavám o bezpečnost.
02
stáhnout se, ustoupit
to pull back or move away from a position or situation, often in response to a threat or unfavorable conditions
Intransitive: to withdraw somewhere
Example
The army was forced to withdraw from the battlefront due to heavy enemy resistance.
Armáda byla nucena stáhnout se z bitevního pole kvůli silnému odporu nepřítele.
The general ordered the troops to withdraw from the enemy territory to regroup and reassess the situation.
Generál nařídil vojskům stáhnout se z nepřátelského území, aby se regroupovaly a znovu posoudily situaci.
03
odstoupit, vystoupit
to remove oneself from involvement or membership in a particular activity, group, or organization
Intransitive: to withdraw from an activity or a group
Example
After disagreements with the team captain, she decided to withdraw from the soccer team.
Po nesouhlasech s kapitánem týmu se rozhodla odstoupit z fotbalového týmu.
He felt overwhelmed with his workload and chose to withdraw from the volunteer project.
Cítil se přetížený svým pracovním zatížením a zvolil si odstoupit od dobrovolnického projektu.
04
stáhnout, odvolat
to retract or revoke a proposal or motion that has been formally presented for consideration
Transitive: to withdraw a proposal or motion
Example
The committee member decided to withdraw their motion to amend the bylaws after further discussion.
Člen výboru se rozhodl odvolat svůj návrh na změnu stanov po dalším jednání.
Seeing no support for his proposal, the congressman chose to withdraw the bill from consideration.
Nevidíce žádnou podporu pro svůj návrh, se člen kongresu rozhodl odvolat zákon z projednání.
05
ustoupit, vytáhnout se
to remove oneself from social interaction or avoid contact with others
Intransitive
Example
Feeling overwhelmed by the crowd, she decided to withdraw to a quiet corner of the room where she could be alone.
Cítila se přetížená davem, a tak se rozhodla ustoupit do klidného kouta místnosti, kde mohla být sama.
As an introvert, she often needs to withdraw from social situations to recharge her energy.
Jako introvertka často potřebuje ustoupit ze společenských situací, aby si dobila energii.
06
zpět vzít, odvolat
to take back or revoke something previously stated
Transitive: to withdraw a statement
Example
Realizing his mistake, he quickly withdrew his criticism of his coworker during the meeting.
Uvědomě si svou chybu, rychle odvolal svou kritiku vůči svému kolegovi během schůzky.
She decided to withdraw her resignation letter after reconsidering her decision to leave the company.
Rozhodla se zpět vzít svůj dopis o rezignaci poté, co si přečetla své rozhodnutí odejít z firmy.
07
odvrátit, odtáhnout
to redirect one's gaze or attention away from something
Transitive: to withdraw one's gaze or attention from sth
Example
She withdrew her eyes from the disturbing scene unfolding before her.
Odtáhla své oči od znepokojivé scény, která se před ní odehrávala.
Feeling uncomfortable, he withdrew his eyes from the intense stare of his opponent.
Cítil se nepohodlně, odtáhl oči od intenzivního pohledu svého protivníka.
08
vybrat, vytáhnout
to take money out of an account, fund, or financial institution
Transitive: to withdraw money
Example
She visited the ATM to withdraw some cash for groceries.
Navštívila bankomat, aby vybrala nějaké peníze na potraviny.
He withdrew $ 100 from his savings account to pay for the concert tickets.
Vybral 100 dolarů ze svého spořicího účtu, aby zaplatil za vstupenky na koncert.
word family
with
draw
withdraw
withdraw
Verb
withdrawer
Noun
withdrawer
Noun

Blízká Slova