
Hledat
to strike
01
uhodit, trefit
to hit using hands or weapons
Transitive: to strike sb/sth with sth
Example
The blacksmith struck the hot metal with a hammer to shape it.
Kovář uhodil horký kov kladivem, aby ho tvaroval.
In self-defense, she struck the assailant with a swift kick to the abdomen.
V sebeobraně ho uhodila rychlým kopem do břicha.
02
útočit, zasáhnout
to launch a planned and forceful attack against an enemy or target
Transitive: to strike an enemy target
Example
The military planned to strike the enemy's base at dawn.
Vojenské složky plánovaly zaútočit na základnu nepřítele za úsvitu.
They decided to strike key targets to weaken the opponent ’s defenses.
Rozhodli se útočit na klíčové cíle, aby oslabili obranu protivníka.
03
zasáhnout, ohromit
to deeply influence or cause someone to experience a powerful mental or emotional reaction
Transitive: to strike sb with an emotion or impression
Example
The news of her sudden success struck him with pride and joy.
Zpráva o jejím náhlém úspěchu ho zasáhla hrdostí a radostí.
The tragic scene in the movie struck the audience with profound sadness.
04
udeřit, zasáhnout
to come into contact with something in a forceful manner
Intransitive
Example
The waves struck with such force that they damaged the pier.
Vlny udeřily tak silně, že poškodily molo.
The arrow struck, finding its mark in the target.
Šíp zasáhl cíl, našel svůj místo v terči.
05
úder, zazvonit
to announce or indicate the time by producing a chime or stroke
Transitive: to strike a specific time
Example
The clock struck midnight, and the whole house fell silent.
Hodiny úderily půlnoc a celý dům utichl.
As we sat in the church, the bells struck the hour.
Když jsme seděli v kostele, zvony úder na hodinu.
06
útočit, zasáhnout
to happen abruptly and cause harm, damage, or suffering
Transitive: to strike people or places
Example
The hurricane struck the coastline, leaving widespread devastation.
Hurikán zasáhl pobřeží a zanechal široké zkázy.
A severe drought struck the region, ruining the crops.
V regionu udeřila silná sucha a zničila úrodu.
07
stávkovat, stávka
to stop working as a sign of protest against some work issues, such as low wages, poor working conditions, etc.
Intransitive
Example
The workers decided to strike for better pay and benefits.
Pracovníci se rozhodli stávkovat za lepší mzdy a výhody.
He is planning to strike if their demands are not met.
Plánuje stávkovat, pokud nebudou splněny jejich požadavky.
08
zapálit, zahájit
to cause an electric arc to form between the electrodes of an arc lamp
Transitive: to strike an electric arc
Example
The technician carefully struck the electrodes to ignite the arc in the lamp.
Technik pečlivě zapálil elektrody, aby rozpojil oblouk v lampě.
When the power was turned on, the electrician struck the arc lamp, lighting up the entire room.
Když bylo zapnuto proudu, elektrikář zapálil obloukovou lampu, která osvětlila celou místnost.
09
ud ударить, bít
to play a musical instrument by hitting it, typically with the hand or a stick
Transitive: to strike a musical instrument
Example
He strikes the cymbals with precision during the climax of the song.
Během vrcholu písně přesně bije na činely.
She struck the strings of the guitar with her fingertips, producing a melodic riff.
Hrála na struny kytary špičkami prstů, čímž vytvořila melodický riff.
10
dosáhnout, překonat
to achieve or attain something, often through effort or action
Transitive: to strike an achievement
Example
After years of hard work, she finally struck success in her career.
Po letech tvrdé práce konečně dosáhla úspěchu ve své kariéře.
The team struck victory after a tense and exhausting match.
Tým dosáhl vítězství po napínavém a vyčerpávajícím zápasu.
11
udeřit, zasáhnout
(of light) to fall upon or hit an object or surface
Transitive: to strike a surface or object
Example
The morning sunlight struck the window, filling the room with warmth.
Ranní sluneční světlo udeřilo na okno, naplnilo místnost teplem.
A beam of light struck the surface of the lake, creating a shimmering effect.
Paprsek světla udeřil na hladinu jezera, čímž vytvořil jiskřící efekt.
12
škrtnout, vymazat
to cancel, eliminate, or mark for deletion, often by drawing a line through the text or item
Transitive: to strike a part of a text
Example
Please strike the incorrect sentence from the document.
Prosím, škrtněte nesprávnou větu z dokumentu.
The editor decided to strike several paragraphs from the manuscript.
Editor se rozhodl vymazat několik odstavců z rukopisu.
13
strhnout, dřít
to make a fire or spark while two surfaces are rubbed against each other
Transitive: to strike a combustible object | to strike a combustible object against sth
Example
He struck the match against the box to light the candle.
Strhnul zápalku o krabičku, aby zapálil svíčku.
They struck flint against steel to start a campfire.
Strhli ocel o křemen, aby založili táborák.
14
narazit, narazit na
to find or encounter something unexpectedly or by chance
Transitive: to strike sth
Example
While digging in the garden, they struck a hidden chest filled with old coins.
Při kopání na zahradě narazili na skrytou truhlu plnou starých mincí.
The explorers struck a rich vein of gold deep in the mountains.
Průzkumníci narazili na bohatou žílu zlata hluboko v horách.
15
uzavřít, dosáhnout
to successfully reach, achieve, or establish something that requires agreement or compromise
Transitive: to strike an agreement or compromise
Example
The two parties struck a deal after hours of negotiation.
Obě strany uzavřely dohodu po hodinách jednání.
They managed to strike a balance between work and personal life.
Podařilo se jim uzavřít rovnováhu mezi prací a osobním životem.
16
zasáhnout, proniknout
to make a sudden or forceful entry into or through something
Intransitive: to strike into sth | to strike through sth
Example
The sword struck through the knight ’s armor, leaving a gaping wound.
Meč zasáhl a pronikl rytířskou zbrojí, zanechávajíc ohromnou ránu.
The arrow struck deep into the target, piercing its center.
Šíp zasáhl hluboko do terče, pronikající do jeho středu.
17
vyhladit, vyrovnat
to smooth or shape a surface, such as a mold or material, using a tool
Transitive: to strike a malleable material
Example
After pouring the plaster, she struck it with a trowel to level the surface.
Po vylití sádry ho vyhladila trowelem, aby vyrovnala povrch.
He carefully struck the surface of the concrete mold to ensure it was even.
Opatrně vyhladil povrch betonové formy, aby byl rovný.
18
ražba, vykovat
to produce a coin or medal by pressing a design onto metal using a die
Transitive: to strike a medal or coin
Example
The mint struck thousands of commemorative coins for the anniversary.
Mincovna ražila tisíce pamětních mincí k výročí.
The artist ’s design was carefully engraved onto the die used to strike the medal.
Návrh umělce byl pečlivě vyryt na raznici použité k ražbě medaile.
19
demontovat, rozebrat
to dismantle or take down a tent or a group of tents from an encampment
Transitive: to strike tents or a camp
Example
After the festival, the crew began to strike the tents and clear the grounds.
Po festivalu začal tým demontovat stany a vyklízet pozemky.
The soldiers were ordered to strike camp and move out by dawn.
Vojákům bylo nařízeno demontovat tábor a vyrazit před svítáním.
20
udeřit, narazit
to hit something accidentally, usually with part of one's body
Transitive: to strike a body part against sth | to strike a body part on sth
Example
He struck his foot against the doorframe while walking.
She struck her head on the shelf as she stood up.
21
působit, zaujmout (postoj
to take on or assume a particular role, attitude, appearance, or quality
Transitive: to strike an attitude or appearance
Example
She struck a confident pose before stepping onto the stage.
Působila sebevědomě, než vstoupila na pódium.
The team struck a defensive formation as soon as the game started.
Tým zaujmul obrannou formaci, jakmile hra začala.
22
zasáhnout, udělat dojem
to cause someone to suddenly experience a specific emotion.
Transitive: to strike an emotion
Example
The news of the accident struck fear in the hearts of everyone present.
Zpráva o nehodě zasáhla strach do srdcí všech přítomných.
The haunting image struck sorrow deep within me.
Děsivý obraz mě zasáhl do hloubi duše.
Strike
01
stávka, pokračování stávky
a collective action by workers who refuse to work until certain demands are met
02
útok, rána
an attack that is intended to seize or inflict damage on or destroy an objective
03
úder, strike
the act of knocking down all ten pins with a single ball
04
úspěch, zásah
a conspicuous success
05
úder, strike
(baseball) a pitch that the batter swings at and misses, or that the umpire calls within the strike zone
Example
The umpire called a strike on the inside corner of the plate.
The count is now 0-2 after two consecutive strikes.
06
úder, rána
a gentle blow

Blízká Slova