Run
volume
British pronunciation/ɹˈʌn/
American pronunciation/ˈɹən/

Definice a Význam "run"

to run
01

běžet, utíkat

to move using our legs, faster than we usually walk, in a way that both feet are never on the ground at the same time
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Example
click on words
When he heard the news, he ran home in a hurry.
Když slyšel zprávu, utíkal domů.,Když slyšel novinky, běžel domů v zástupu.
I had to run to make sure I did n't miss the train.
Musel jsem běžet, abych si byl jistý, že mi neujede vlak.
1.1

běžet, zúčastnit se závodu

to participate in a race
Transitive: to run a race | to run in a race
example
Example
click on words
She decided to run in the marathon this year.
Rozhodla se zúčastnit se závodu v maratonu letos.
Are you planning to run in the upcoming track meet?
Plánujete běžet v nadcházejícím atletickém závodu?,Plánujete zúčastnit se závodu v nadcházejícím atletickém mítinku?
1.2

utéct, prchnout

to escape, often in a sudden or hasty manner
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Example
click on words
When they heard the sirens approaching, the suspects decided to run from the scene.
Když uslyšeli blížící se sirény, podezřelí se rozhodli prchnout ze scény.
The thief ran when he saw the police.
Zloděj utekl, když viděl policii.
1.3

běžet, utíkat

to move or travel a specific distance by running
Transitive: to run a distance
example
Example
click on words
He aims to run 10 kilometers every day.
Cílem je běžet 10 kilometrů každý den.
They challenged each other to run a mile as fast as they could.
Vyzvali se navzájem, aby uběhli míli co nejrychleji.
1.4

jezdit, pohánět

to make an animal go quickly by riding or driving it fast
Transitive: to run an animal
example
Example
click on words
The cowboy skillfully ran his horse across the open plains.
Kovboj dovedně poháněl svého koně přes otevřené pláně.
She ran her sled dogs through the snow-covered trails in the winter race.
Poháněla své sáňkové psy zasněženými stezkami v zimním závodě.
1.5

běhat, ubíhat

to run for doing exercise or as a sport
Intransitive
example
Example
click on words
As part of his training routine, the athlete runs several miles each day.
Jako součást své tréninkové rutiny atlet běhá několik mil každý den.
She used to run regularly during her college years to stay in shape.
Běhala pravidelně během svých vysokoškolských let, aby zůstala fit.
1.6

konat se, probíhat

(of a race) to happen or take place
Intransitive
example
Example
click on words
The marathon is scheduled to run next Sunday.
Maraton se má konat příští neděli.
The race will run even if there's a delay due to technical issues.
Závod se bude konat, i když bude zpoždění způsobené technickými problémy.
1.7

běžet, přihlásit

to enter a participant into a racing event or competition
Transitive: to run a participant in a race
example
Example
click on words
The trainer decided to run their fastest racehorse in the upcoming derby.
Trenér se rozhodl přihlásit svého nejrychlejšího závodního koně do nadcházejícího derby.
She 's excited to run her team in the relay race at the track meet next week.
Je nadšená, že přihlásí svůj tým do štafetového závodu na atletickém mítinku příští týden.
02

běžet, utíkat

to go and do something quickly
Intransitive: to run somewhere
example
Example
click on words
I'll have to run out to the car and grab my phone.
Budu muset běžet k autu a vzít si svůj telefon.
She ran down to the corner store to buy some snacks.
Běžela dolů do obchodu na rohu, aby koupila nějaké občerstvení.
2.1

přinést, donést

to quickly deliver something to a person situated at a particular location
Transitive: to run sth to sb | to run sth somewhere
example
Example
click on words
Could you please run this document to the manager's office?
Mohl bys prosím donést tento dokument do kanceláře manažera?
He hurried to run the keys to his colleague who had forgotten them at home.
Pohyboval se, aby přinesl klíče svému kolegovi, který je zapomněl doma.
03

běží, pohybuje se

to pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Example
click on words
The wind runs across the open field.
Vítr běží přes otevřené pole.
His finger ran along the edge of the book's pages.
Jeho prst běžel podél okraje stránek knihy.
3.1

přejíždět, projet

to continue moving forward without stopping when there is an obstacle such as a red light or blockade
Transitive: to run an obstacle or sign
example
Example
click on words
He got a ticket for running a red light.
Dostal pokutu za přejiždění červené.“
I do n't advise running red lights; it's dangerous and against the law.
Nedoporučuji přejíždět červené světlo; je to nebezpečné a proti zákonu.
3.2

pohnout, směrovat

to move something in a specific direction
Transitive: to run sth somewhere
example
Example
click on words
She ran her fingers through her hair.
Prohrábla si prsty ve vlasech.
He ran a brush over the canvas to create texture.
Pohnul štětcem po plátně, aby vytvořil strukturu.
04

běžet, procházet

to extend or pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Example
click on words
The crack in the wall runs from the ceiling to the floor.
Prasklina ve zdi prochází od stropu k podlaze.
The pipeline will run across the entire field.
Trubka bude procházet celým polem.
4.1

vedl, táhnout

to lead something to extend or stretch in a specific direction
Transitive: to run sth to a direction
example
Example
click on words
They ran a wire along the wall to connect the speakers.
Táhli drát podél zdi, aby připojili reproduktory.
They ran a hose from the water source to the garden.
Vedu hadici od zdroje vody do zahrady.
05

řídit, vést

to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.
Transitive: to run a business or campaign
example
Example
click on words
She ran the family farm, overseeing the planting, harvesting, and sales of their crops.
Vlastnila rodinnou farmu, vedla výsadbu, sběr a prodej jejich plodin.
He ran a successful bakery that was known for its delicious pastries.
Vlastnil úspěšnou pekárnu, která byla známá svými vynikajícími pečivem.
5.1

fungovat, běžet

(of plans, systems, or organizations) to function or progress in a certain way
Intransitive: to run in a specific manner
example
Example
click on words
The project is running smoothly and on schedule.
Projekt funguje hladce a podle plánu.
The event is running according to the predetermined agenda.
Událost probíhá podle předem stanovené agendy.
5.2

provádět, uskutečnit

to carry out or perform a test, experiment, or similar activity
Transitive: to run an experiment or analysis
example
Example
click on words
The scientists plan to run tests on the new medication.
Vědci plánují provádět testy na nové léčbě.
The engineers will run simulations to assess the performance of the design.
Inženýři budou provádět simulace, aby vyhodnotili výkon návrhu.
5.3

běžet, hrát

(of an exhibit or play) to be presented or performed
Intransitive: to run somewhere
example
Example
click on words
Shakespeare 's Hamlet is running at the local theater this weekend.
Hamlet od Shakespeara se tento víkend hraje v místním divadle.
The display of vintage cars ran at the convention center last fall.
Expozice veteránů běžela na výstavišti minulou podzim.
5.4

provádět, nabízet

to offer educational programs or courses to individuals to participate in
Transitive: to run a program or course
example
Example
click on words
The university runs a variety of online courses for students worldwide.
Univerzita nabízí různé online kurzy pro studenty po celém světě.
The organization is running a training program for aspiring entrepreneurs.
Organizace provádí vzdělávací program pro začínající podnikatele.
06

řídit, spustit

to cause engines or machines to operate, function, or perform their designated tasks
Transitive: to run a machine
example
Example
click on words
He ran the washing machine to clean his clothes.
Spustil pračku, aby vyčistil své oblečení.
Can you run the generator to provide electricity for the event?
Můžeš spustit generátor, aby poskytl elektřinu pro akci?
6.1

běžet, fungovat

(of engines or machines) to operate, function, or perform their designated tasks
Intransitive
to run definition and meaning
example
Example
click on words
The car 's engine is running smoothly.
Motor auta běží hladce.
The washing machine is currently running.
Pračka v současnosti funguje.
07

nahrávat, běžet

(of a tape) to actively record an audio or video content
Intransitive
example
Example
click on words
They captured the live performance while the tape was running.
Zachytili živé vystoupení, zatímco páska nahrávala.
The singer started singing as soon as the tape began running.
Zpěvák začal zpívat, jakmile páska začala nahrávat.
7.1

pustit, spustit

to play a recorded audio or video
Transitive: to run a recorded audio or video
example
Example
click on words
She ran a movie on the projector for the audience.
Pustila film na projektoru pro publikum.
He ran a podcast episode during the long car ride.
Během dlouhé jízdy autem pustil epizodu podcastu.
7.2

hraje, běží

(of a recording) to be playing
Intransitive
example
Example
click on words
I left the TV on, and a show was running when I got back.
Nechal jsem zapnutou televizi a když jsem se vrátil, běžel tam pořad.
The movie is running on the big screen tonight.
Film dnes večer běží na velkém plátně.
7.3

pustil, poháněl

to cause a tape to move in either a backward or forward direction
Complex Transitive: to run sth in a specific manner
example
Example
click on words
He ran the tape forward to find the specific scene.
Pustil pásku vpřed, aby našel konkrétní scénu.
She quickly ran the tape forward to skip the ads.
Rychle pustila pásku vpřed, aby přeskočila reklamy.
7.4

pohybovat se, přehrávat

(of a tape or recording device) to move backward or forward for the purpose of review or locating specific content
example
Example
click on words
The cassette runs forward to the next track.
Kazeta se pohybuje vpřed k další skladbě.
By pressing a button, the tape runs backward for rewinding.
Stisknutím tlačítka se páska přehrává zpět pro převíjení.
08

běžet, spustit

(of computer programs) to function and execute its tasks
Intransitive: to run | to run point in time | to run in a specific manner
example
Example
click on words
The computer system administrator scheduled the maintenance task to run during off-peak hours.
Správce počítačového systému naplánoval údržbu tak, aby se úkoly spustily v době mimo špičku.
The game runs smoothly on high-end graphics cards.
Hra běží hladce na výkonných grafických kartách.
8.1

spustit, provést

to cause a program to function and execute its tasks
Transitive: to run a computer program
example
Example
click on words
I need to run the antivirus software to scan for viruses.
Musím spustit antivirus, abych prozkoumal viry.
Make sure to run the software compatibility test before upgrading.
Ujistěte se, že před aktualizací spustíte test kompatibility softwaru.
09

jezdit, provozovat

(of means of transportation) to make a scheduled and regular journey along a specific route
Intransitive: to run | to run somewhere
example
Example
click on words
Ferries run between the islands year-round.
Trajekty mezi ostrovy jezdí během celého roku.
The shuttle bus runs from the hotel to the airport every hour.
Šuttle autobus jezdí z hotelu na letiště každou hodinu.
9.1

provozovat, spustit

to initiate and make a particular mode of transportation available for public use
Transitive: to run a mode of transportation somewhere
example
Example
click on words
They plan to run shuttle buses to the concert venue from the parking lot.
Plánují provozovat kyvadlové autobusy k místu koncertu z parkoviště.
The company announced they will run ferries between the two islands.
Společnost oznámila, že spustí trajekty mezi oběma ostrovy.
9.2

odvézt, jet

to take someone to a particular place by a vehicle
Transitive: to run sb somewhere
example
Example
click on words
Can you run me to the airport tomorrow morning?
Můžeš mě odvézt na letiště zítra ráno?
My brother offered to run me to the doctor's office.
Můj bratr mi nabídl, že mě odveze k doktorovi.
10

řídit, provozovat

to have, maintain, and drive a vehicle
Transitive: to run a vehicle
example
Example
click on words
He 's considering running a motorbike for his daily commute.
Zvažuje, že pro denní dojíždění bude řídit motorku.
They run a camper van for family vacations.
Provozují obytný vůz na rodinné dovolené.
11

vymykat se, zhoršovat se

to change in a certain manner, particularly not a good one
Linking Verb: to run [adj]
example
Example
click on words
My patience is running thin.
Moje trpělivost se vymyká.
Her enthusiasm ran cold when she heard the news.
Její nadšení se zhoršilo, když slyšela tu zprávu.
11.1

být na úrovni, dosahovat

to be at or close to a specific amount, level, size, etc.
example
Example
click on words
Gas prices are running at around $ 4 a gallon this month.
Ceny benzínu jsou na úrovni přibližně 4 dolary za galon tento měsíc.
The marathon runner 's time for the race ran just under 3 hours.
Čas maratonského běžce na závod byl na úrovni necelých 3 hodin.
12

zpožďovat se, být opožděn

to take place or happen with a delay or lateness compared to the planned time
Linking Verb: to run [adj]
example
Example
click on words
The train was running behind schedule due to maintenance work.
Vlak se zpožďoval kvůli opravám.
The concert started running late because of technical issues.
Koncert se zpožďoval kvůli technickým problémům.
13

sahat, pokrývat

to include everything within specific boundaries
example
Example
click on words
The menu options at the restaurant run from spicy to mild.
Možnosti jídelního lístku v restauraci sahají od pikantních po jemné.
The available shirt sizes run from small to extra-large.
Dostupné velikosti košil sahají od malé po extra velkou.
14

téct, stékat

(of liquids) to flow
Intransitive: to run somewhere
example
Example
click on words
The river runs through the valley.
Řeka teče údolím.
The stream runs into the lake.
Potok teče do jezera.
14.1

tát, roztavit

(of solid material) to melt or transform into fluid
Intransitive
example
Example
click on words
The chocolate bar left in the sun began to run and become gooey.
Čokoládová tyčinka ponechaná na sluníčku začala tát a stát se lepkavou.
The sun made the butter on the table run.
Slunce způsobilo, že máslo na stole taje.
14.2

lití, odlévat

to liquefy a material, typically a metal, and then pour it into a mold to give it a specific shape as it cools and solidifies
Transitive: to run sth
example
Example
click on words
Ceramic molds were used to run commemorative coins.
Keramické formy byly použity k odlévání pamětních mincí.
The foundry will run new ingots of aluminum today.
Dnešní den bude slévárna odlévat nové ingoty hliníku.
14.3

runout, rozmazat se

(of a liquid or color) to unintentionally flow or spread onto an unintended area
Intransitive
example
Example
click on words
The ink ran on the wet paper.
Inkoust se rozmazal na mokrém papíře.
The tears caused the mascara to run.
Slzy způsobily, že se řasenka rozmazala.
14.4

pustit, téct

to cause a liquid to flow
Transitive: to run water or water delivery tools
example
Example
click on words
He ran a stream of cold water over the hot pan to cool it down.
Pustil studenou vodu po horké pánvi, aby ji ochladil.
He ran the hose to fill the pool with water.
Pustil hadici, aby naplnil bazén vodou.
14.5

být barvivem, pouštět barvu

(with reference to color or colorant in a piece of clothing or paper) to lose color when becoming wet and to spread that color to other pieces of clothing, etc.
Intransitive
example
Example
click on words
The red shirt ran in the wash and turned my white socks pink.
Červená košile byla barvivem při praní a zbarvila mi bílé ponožky na růžovo.
Be careful when washing that dress, the dye might run and ruin the other clothes.
Buď opatrný, když budeš prát tu šaty, barvivo může pouštět barvu a zničit ostatní oblečení.
14.6

téct, vzniknout (tekutina)

to release or discharge a liquid
Intransitive
example
Example
click on words
She felt a cold coming on as her nose started to run.
Cítila, jak na ni přichází nachlazení, když jí začal téct nos.
The spicy food caused my nose to run.
Krycí jídlo způsobilo, že mi začal z nosu téct.
14.7

naplnit, pustit vodu

to fill a bathtub with water
Transitive: to run a bath
example
Example
click on words
After a long day, she decided to run a warm bath to relax.
Po dlouhém dni se rozhodla naplnit vanu teplou vodou, aby se uvolnila.
The kids were excited to have their bath, so they asked their mom to run it for them.
Děti byly nadšené, že se budou koupat, a tak požádaly mámu, aby naplnila vanu vodou.
14.8

téct, přitékat

to cause water to flow over or along a surface
Transitive: to run sth under water
example
Example
click on words
The chef ran the vegetables under cold water to rinse off any dirt.
Kuchař pustil zeleninu pod studenou vodou, aby se omyla od veškeré špíny.
She ran the vase under the faucet to wash away the dust.
Ona pustila vázu pod kohoutkem, aby smyla prach.
14.9

téct, proudit

(of a tap) to flow with water
Intransitive
example
Example
click on words
I left the faucet running while washing the dishes, and now the sink is overflowing.
Nechal jsem kohoutek téct, zatímco jsem myl nádobí, a teď přetéká dřez.
The tap in the kitchen was left running, causing a small puddle on the counter.
Kohoutek v kuchyni zůstal puštěný, což způsobilo malou kaluž na pracovní desce.
14.10

pustit, otevřít

to operate or open a tap, causing water to flow out of it
Transitive: to run a tap
example
Example
click on words
I need to run the tap to fill up this pot with water for cooking.
Musím pustit kohoutek, abych naplnil tuto kastrol s vodou na vaření.
She ran the tap to rinse off the soap from her hands.
Pustila vodu, aby opláchla mýdlo z rukou.
14.11

být důkladně naplněn, protékat

to be thoroughly filled or soaked with a specific substance
Transitive: to run a liquid | to run with a liquid
example
Example
click on words
After the heavy rain, the streets ran with water, causing flooding in low-lying areas.
Po silném dešti ulice byly důkladně naplněny vodou, což způsobilo povodně v nížinných oblastech.
After the paint spill, the floor ran with a thick, sticky layer.
Po vylití barvy byl podlahy důkladně naplněn hustou, lepivou vrstvou.
15

trvá, probíhá

to continue over a certain period of time
Intransitive: to run sometime
example
Example
click on words
The class runs for an hour every day.
Hodina trvá každého dne.
The conference ran for three hours and covered multiple topics.
Konference trvala tři hodiny a pokryla více témat.
15.1

platit, fungovat

to start or continue to function or be valid
Intransitive: to run sometime
example
Example
click on words
The warranty on the appliance will run for two years from the date of purchase.
Záruka na spotřebič bude platit dva roky od data zakoupení.
The contract with the supplier is set to run for another two years.
Smlouva se dodavatelem je nastavena, aby platila další dva roky.
16

vydat, uvedení

(with reference to a newspaper, magazine, story, etc.) to print and publish
Transitive: to run written material
example
Example
click on words
The newspaper ran an article about the upcoming event.
Noviny vydaly článek o nadcházející akci.
The magazine ran a feature on healthy eating.
Časopis vydal článek o zdravém stravování.
16.1

znít, být uveden

(with reference to a story, conversation, saying, text, etc.) to have a particular content or wording
Transitive: to run that | to run a quote
example
Example
click on words
" New Drug Offers Hope for Cancer Patients, " ran the front-page headline.
"Nový lék nabízí naději pro pacienty s rakovinou," zněl titulek na titulní straně.
" Controversial Decision Sparks Debate, " ran the news article's title.
"Kontroverzní rozhodnutí vyvolává debatu," zněl titulek novinového článku.
16.2

vyjít, být zveřejněn

(of a story, etc.) to be published in a magazine, newspaper, etc.
Intransitive
example
Example
click on words
Her article ran in the local newspaper last week.
Její článek vyšel minulý týden v místních novinách.
The story ran as the cover feature in the latest issue.
Příběh vyšel jako hlavní téma v posledním čísle.
17

projet, sjet

to navigate or travel through rapids or a waterfall in a boat
Transitive: to run a rapid or a waterfall
example
Example
click on words
The experienced kayakers decided to run the challenging waterfall.
Zkušení kajakáři se rozhodli sjet náročný vodopád.
They cautiously approached the rapid, planning to run it skillfully.
Opatrně se přiblížili k peřejím s plánem je sjet dovedně.
17.1

plout, plavit se

to sail a boat or ship in a direction aligned with the wind, allowing it to move swiftly and smoothly
Intransitive
example
Example
click on words
During the regatta, skilled sailors strategically decided when to run.
Během regaty zkušení námořníci strategicky rozhodovali, kdy plout.
The experienced sailor knew it was the perfect time to run when the wind direction favored a smooth and swift journey.
Zkušený námořník věděl, že je to ideální okamžik k plavbě, když směr větru přál hladké a rychlé cestě.
18

stoupat, zvýšit se

(of the sea, tide, or river) to rise to a higher level or flow with increased speed
Intransitive: to run in a specific manner
example
Example
click on words
As the storm approached, the tide began to run higher, causing concern among the sailors.
Když se blížila bouře, začínala hladina vod stoupat, což vyvolávalo obavy mezi námořníky.
The strong winds made the sea run with powerful waves, creating challenging conditions for the sailors.
Silné větry způsobily, že moře stoupat s mocnými vlnami, což vytvářelo náročné podmínky pro námořníky.
19

stát (někoho), vyjít (někoho)

to cost someone a particular amount of money
example
Example
click on words
The new computer setup might run you around $ 1500.
Nová počítačová sestava tě může vyjít kolem 1500 dolarů.
The vacation expenses ended up running him more than he expected.
Dovolená ho vyšla dráže, než očekával.
19.1

nechat narůstat účty, přenášet platby

to let charges on a bill increase over time without paying them immediately
Transitive: to run a bill
example
Example
click on words
Some people prefer to run their bills for a while to gather rewards points before settling the amount.
Někteří lidé dávají přednost tomu, nechat narůstat účty na chvíli, aby nasbírali body za odměny, než vyrovnají částku.
She ran a tab at the restaurant, so she could enjoy her meal without worrying about the bill immediately.
Nechala narůstat účty v restauraci, aby si mohla užít jídlo, aniž by se musela hned obávat o účet.
20

přečnout, dělat díru

(with reference to a pair of tights or a stocking) to develop a long thin hole
Intransitive
example
Example
click on words
My tights ran when I accidentally caught them on a nail.
Moje punčocháče se přečnuly, když jsem je náhodou zachytil na hřebíku.
Be careful not to snag your tights, or they might run.
Buď opatrný, abys si nezachytil punčocháče, jinak by mohly přečnout.
21

pronásledovat, hnat

(of wild animals) to pursue or chase a target prey during a hunt
Transitive: to run prey
example
Example
click on words
When hunting, wild dogs run their prey at high speed over long distances.
Při lovu divoké psi pronásledují svou kořist vysokou rychlostí na dlouhé vzdálenosti.
A pack of wolves ran the moose deep into the forest before bringing it down.
Hlava vlků pronásledovala losa hluboko do lesa, než ho skolila.
22

běhat, chodit s

to accompany or associate closely with a specific group, people, or animals
Intransitive: to run with sb/sth
example
Example
click on words
She decided to run with a new crowd after moving to the city to pursue her career.
Rozhodla se běhat s novou partou poté, co se přestěhovala do města, aby se věnovala své kariéře.
In the business world, it's important to run with experienced entrepreneurs to learn valuable insights.
Ve světě podnikání je důležité běhat s zkušenými podnikateli, aby se získaly cenné poznatky.
23

běžet, snížit

to advance while carrying the ball, typically in sports such as football, soccer, or rugby
Transitive: to run sth
example
Example
click on words
The quarterback decided to run the ball instead of passing it.
Quarterback se rozhodl běžet s míčem místo aby ho přihrál.
He ran the kick return to the 50-yard line.
Běžel se skákacím návratem na 50yardovou čáru.
23.1

koulit se, běžet

to make a golf ball move on the ground after hitting it
Intransitive: to run somewhere | to run to a direction
example
Example
click on words
After the golfer 's swing, the ball ran smoothly across the green and settled near the hole.
Po švihu golfisty se míč hladce koulil po greenu a zastavil se blízko jamky.
She aimed carefully, hit the ball, and watched it run towards the fairway.
Pečlivě zamířila, uhodila míček a sledovala, jak se koulí k ferveji.
24

propašovat, převážet

to take goods in or out a country in an illegal way
Transitive: to run illegal goods somewhere
example
Example
click on words
She ran drugs into the country to sell.
Propašovala drogy do země, aby je prodala.
Customs caught a group of smugglers trying to run illegal goods across the border.
Celníci chytili skupinu pašeráků, kteří se pokoušeli propašovat nelegální zboží přes hranice.
25

běžet, předvést sérii úspěchů

to achieve a consecutive series of successes or counts
Transitive: to run a series of successes
example
Example
click on words
The player managed to run a sequence of ten successful shots in a row.
Hráč se podařilo předvést sérii deseti úspěšných střel v řadě.
In the game of darts, he ran five bullseyes in a row.
V hře šipky předvedl sérii pěti bullseye v řadě.
26

pásl, pásení

to allow or lead animals eat grass or vegetation in a designated area with plenty of plants
Transitive: to run animals
example
Example
click on words
The farmer runs his cows in the field so they can eat the grass.
Farmář pásl své krávy na poli, aby mohly jíst trávu.
They ran the sheep in the meadow for their daily meals.
Pásli ovce na louce na jejich denní krmení.
27

zpracovat, upravit

to alter or improve the properties of a substance or material, often through a mechanical or chemical process
Transitive: to run a substance in a process or machine
example
Example
click on words
They run sugar in a refinery to make it pure.
Zpracovávají cukr v rafinérii, aby ho vyčistili.
They run juice in a press to extract fresh fruit flavors.
Zpracovávají šťávu v lisu, aby extrahovali čerstvé ovocné příchutě.
28

běžet, probíhat

to be consistently present or recurring, often as a trait or characteristic within a particular group or context
Transitive: to run in a person or bloodline | to run among a group of people
example
Example
click on words
Creativity runs in the team.
Kreativita v týmu běží.
Artistic creativity runs in her bloodline; her ancestors were renowned painters.
Umělecká kreativita běží v její rodině; její předci byli uznávaní malíři.
28.1

projevovat, vykazovat

to tend to have or exhibit a particular quality or feature
Transitive: to run to a quality or feature | to run toward a quality or feature
example
Example
click on words
They run to creativity in that group of friends.
Ve skupině přátel se projevují kreativitou.
Our family tends to run to tall individuals.
Naše rodina má tendenci projevovat vysoké jedince.
29

běžet, utíkat

(with reference to cricket and baseball) to quickly move between bases or wickets, typically in response to a successful hit or play
example
Example
click on words
The runner on second base advanced to third as the batter ran to first.
Běžec na druhé základně postoupil na třetí, když pálkař běžel na první.
The players exchanged ends after running between the wickets.
Hráči si vyměnili strany po tom, co běželi mezi wicketmi.
30

běhat, migrace

(of fish) to migrate or move in significant numbers within a river, particularly for the purpose of spawning
Transitive: to run an area
Intransitive: to run
example
Example
click on words
Migratory fish like smelt massively run tributaries each year for reproduction.
Migrační ryby jako blešivec každý rok masově běhají do přítoků za účelem rozmnožování.
Catfish, carp and suckers annually run inland waterways on spawning drives.
Sumci, kapři a líni každoročně migrují po vnitrozemských vodních tocích během tření.
31

běžet, klouzat

to move smoothly and efficiently, as if on wheels or rollers
Intransitive: to run in a specific manner
example
Example
click on words
The file drawers ran smoothly on their ball bearings, making it easy to access the files.
Šuplíky na soubory běžely hladce na svých kuličkových ložiscích, což usnadnilo přístup k dokumentům.
The car 's wheels ran effortlessly on the highway, providing a smooth ride for the passengers.
Kola automobilu klouzala bez námahy po dálnici, což poskytovalo hladkou jízdu pro pasažéry.
32

šířit se, rozhlašovat se

(of information, rumors, ideas, etc.) to be widely or commonly known, discussed, or spread among people
Intransitive: to run in a specific manner
example
Example
click on words
The news quickly ran through the school that classes were canceled.
Novinka se rychle šířila po škole, že se hodiny ruší.
In the small town, gossip ran like wildfire, spreading the latest scandal in no time.
Ve malém městě se drby šířily jako požár, a rychle rozhlásily nejnovější skandál.
33

náleží, přísluší

to be inherent or connected to a particular condition, property, or situation, often implying that it cannot be separated
Transitive: to run with a condition or property
example
Example
click on words
The water rights for the property run with the land, ensuring the new owner's access to the river.
Práva na vodu k této nemovitosti náleží pozemku, což zajišťuje novému majiteli přístup k řece.
The easement allowing access to the beach runs with the property, granting all future owners the same privilege.
Servitút umožňující přístup na pláž náleží k nemovitosti, což poskytuje všem budoucím vlastníkům stejný privilegium.
34

běžet, procházet

to follow a specific sequence or arrangement
example
Example
click on words
In the alphabet, the letters run from A to Z.
V abecedě písmena běží od A do Z.
The numbers on the clock run clockwise from 1 to 12.
Čísla na hodinách běží ve směru hodinových ručiček od 1 do 12.
35

běžet, závodit

to occupy or hold a specific rank or standing in a race or competition
Linking Verb: to run [adj]
example
Example
click on words
She currently runs first in the marathon, leading the pack of runners.
Ona v současnosti závodí na prvním místě v maratonu, vede skupinu běžců.
In the chess tournament, he aims to run second by the end of the day.
Na šachovém turnaji má za cíl běžet druhý do konce dne.
36

sledovat, prozkoumávat

to track or investigate the origin or source of a particular item, information, rumor, or situation
Transitive: to run the origin of something
example
Example
click on words
She ran the history of the ancient artifact to its original discoverer.
Sledovala historii starověkého artefaktu až k jeho původnímu objeviteli.
The detective ran the criminal's steps back to the scene of the crime.
Detektiv sledoval kroky zločince zpět na místo činu.
37

vrazit, vložit

to insert or drive an object into a surface or substance
Transitive: to run sth into a surface or substance
example
Example
click on words
I ran a hook into my fishing line to catch some bait.
Vrazil jsem háček do své rybářské šňůry, abych chytil návnadu.
While playing in the woods, she ran a thorn into her finger.
Když si hrála v lese, vrazila si do prstu trn.
37.1

šít, prošít

to pass a needle and thread through a material or surface in a continuous manner
Transitive: to run a stitch
example
Example
click on words
She ran a neat seam along the edge of the fabric to create a finished look.
Prošila úhledný šev podél okraje látky, aby vytvořila dokončený vzhled.
The surgeon skillfully ran stitches to close the wound after the surgery.
Chirurg šikovně prošil stehy, aby zavřel ránu po operaci.
38

aktualizovat, upravit

to update or modify a record, tally, or count by including new information or data
Transitive: to run a record or tally to a total
example
Example
click on words
After the latest victory, he ran his winning streak to eight games in a row.
Po nejnovějším vítězství aktualizoval svou vítěznou sérii na osm zápasů v řadě.
She ran her savings account balance to a thousand dollars by depositing her birthday money.
Aktualizovala zůstatek svého spořicího účtu na tisíc dolarů tím, že vložila peníze k narozeninám.
39

vyloučit, vykopnout

(with reference to baseball) to remove or eject a manager, coach, or player from a game as a punishment
Transitive: to run a baseball coach or player
example
Example
click on words
The umpire had to run the irate coach for arguing a close call.
Rozhodčí musel vyloučit rozčileného trenéra za to, že se hádal ohledně sporného rozhodnutí.
The player 's heated argument with the official led to him being run from the game.
Vášně vedená hádka hráče s rozhodčím vedla k tomu, že byl vyloučen ze hry.
40

jezdit, dotýkat se (kolejnic)

(of a train) to travel along a track on wheels, carrying passengers or goods
Intransitive
example
Example
click on words
The train runs through the countryside every morning, stopping at several stations along the way.
Vlak jezdí venkovem každé ráno a zastavuje na několika stanicích po cestě.
Yesterday, the train ran smoothly despite the stormy weather that disrupted other modes of transportation.
Včera vlak jezdil hladce i přes bouřlivé počasí, které narušilo jiné způsoby dopravy.
41

jezdí, provozují

(of a bus, train, etc.) to operate or travel on a regular schedule to transport passengers
Intransitive: to run point in time
Transitive: to run public transportation point in time
example
Example
click on words
They run trains every 30 minutes to the city center.
Provozují vlaky každých 30 minut do centra města.
The bus runs every 15 minutes during rush hour.
Autobus jezdí každých 15 minut v dopravní špičce.
01

běh, utíkání

the act of moving on foot at a fast pace, often faster than walking, as a form of exercise or to travel a distance quickly
run definition and meaning
example
Example
click on words
His daily run helps him stay fit and focused.
Jeho denní běh mu pomáhá zůstat fit a soustředěný.
The marathon is a challenging 10-kilometer run through the city.
Maraton je náročný 10kilometrový běh městem.
02

běh, roztržení

a long line or row of loose or torn threads or fibers in a fabric, such as tights or stockings
run definition and meaning
03

běh, skóre

a score resulted from a player successfully reaches home plate after touching all the bases in order without being put out

What is a "run"?

A run in baseball or softball is when a player successfully reaches home plate after moving around the bases. This is the main way a team scores points. To score a run, the player must touch each of the four bases in order, starting from home plate, and then return to home plate. A run is counted every time a player makes it back to home plate without being put out by the other team. The team with the most runs at the end of the game wins.

example
Example
click on words
The runner 's speed allowed him to score a run from first base on a double.
She crossed the plate to score the winning run in the ninth inning.
04

trasa, jízda

a regular trip
05

běh, výlet

a short trip
06

test, zkouška

the act of testing something
07

běh, řada

an unbroken chronological sequence
08

proud, tekoucí látka

the pouring forth of a fluid
09

běh, přiběh

a race where participants move swiftly on foot to reach a specific distance or finish line
example
Example
click on words
She trained for months for the 5 K charity run in her community.
The school organized a fun run to promote fitness among students and staff.
Škola uspořádala zábavný běh, aby podpořila kondici mezi studenty a zaměstnanci.
10

kandidatura, běh

a race between candidates for elective office
11

běh, série

an unbroken series of events
12

výroba, běh

the production achieved during a continuous period of operation (of a machine or factory etc.)
13

povolení k použití, svoboda používání

unrestricted freedom to use
14

provoz, běh

the continuous period of time during which something (a machine or a factory) operates or continues in operation
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store