run
run
rʌn
ran
British pronunciation
/rʌn/

Definice a význam slova „run“ v angličtině

to run
01

běhat

to move using our legs, faster than we usually walk, in a way that both feet are never on the ground at the same time
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Příklady
When he heard the news, he ran home in a hurry.
Když uslyšel zprávu, utíkal domů.
I had to run to make sure I did n't miss the train.
Musel jsem běžet, abych se ujistil, že nezmeškám vlak.
1.1

zúčastnit se, běžet

to participate in a race
Transitive: to run a race | to run in a race
example
Příklady
She decided to run in the marathon this year.
Rozhodla se letos běžet v maratonu.
Are you planning to run in the upcoming track meet?
Plánujete běhat v nadcházejícím atletickém setkání?
1.2

utéct, prchnout

to escape, often in a sudden or hasty manner
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Příklady
When they heard the sirens approaching, the suspects decided to run from the scene.
Když uslyšeli blížící se sirény, rozhodli se podezřelí utéci z místa činu.
The thief ran when he saw the police.
Zloděj utekl, když uviděl policii.
1.3

běhat, proběhnout

to move or travel a specific distance by running
Transitive: to run a distance
example
Příklady
He aims to run 10 kilometers every day.
Má za cíl uběhnout 10 kilometrů každý den.
They challenged each other to run a mile as fast as they could.
Vyzvali se navzájem, aby uběhli míli co nejrychleji.
1.4

pohánět k běhu, hnát

to make an animal go quickly by riding or driving it fast
Transitive: to run an animal
example
Příklady
The cowboy skillfully ran his horse across the open plains.
Kovboj obratně poháněl svého koně přes otevřené pláně.
She ran her sled dogs through the snow-covered trails in the winter race.
Nechala běhat své psí spřežení po zasněžených stezkách v zimním závodě.
1.5

běhat

to run for doing exercise or as a sport
Intransitive
example
Příklady
As part of his training routine, the athlete runs several miles each day.
Jako součást svého tréninkového režimu atlet každý den uběhne několik mil.
She used to run regularly during her college years to stay in shape.
Během svých vysokoškolských let pravidelně běhala, aby zůstala ve formě.
1.6

konat se, probíhat

(of a race) to happen or take place
Intransitive
example
Příklady
The marathon is scheduled to run next Sunday.
Maraton je naplánován na příští neděli.
The race will run even if there's a delay due to technical issues.
Závod se uskuteční, i když dojde ke zpoždění kvůli technickým problémům.
1.7

přihlásit, postavit do závodu

to enter a participant into a racing event or competition
Transitive: to run a participant in a race
example
Příklady
The trainer decided to run their fastest racehorse in the upcoming derby.
Trenér se rozhodl přihlásit svého nejrychlejšího dostihového koně do nadcházejícího derby.
She 's excited to run her team in the relay race at the track meet next week.
Je nadšená, že může přihlásit svůj tým do štafety na atletickém setkání příští týden.
02

řídit, spravovat

to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.
Transitive: to run a business or campaign
to run definition and meaning
example
Příklady
She ran the family farm, overseeing the planting, harvesting, and sales of their crops.
Ona vedla rodinnou farmu, dohlížela na výsadbu, sklizeň a prodej jejich plodin.
He ran a successful bakery that was known for its delicious pastries.
Provozoval úspěšnou pekárnu, která byla známá svými lahodnými pečivy.
2.1

fungovat, postupovat

(of plans, systems, or organizations) to function or progress in a certain way
Intransitive: to run in a specific manner
example
Příklady
The project is running smoothly and on schedule.
Projekt běží hladce a podle plánu.
The event is running according to the predetermined agenda.
Událost probíhá podle předem stanoveného programu.
2.2

provádět, provést

to carry out or perform a test, experiment, or similar activity
Transitive: to run an experiment or analysis
example
Příklady
The scientists plan to run tests on the new medication.
Vědci plánují provést testy na novém léku.
The engineers will run simulations to assess the performance of the design.
Inženýři provedou simulace, aby vyhodnotili výkonnost návrhu.
2.3

být uveden, hrát

(of an exhibit or play) to be presented or performed
Intransitive: to run somewhere
example
Příklady
Shakespeare 's Hamlet is running at the local theater this weekend.
Shakespearův Hamlet se tento víkend hraje v místním divadle.
The display of vintage cars ran at the convention center last fall.
Výstava starých automobilů se konala v kongresovém centru minulý podzim.
2.4

nabízet, pořádat

to offer educational programs or courses to individuals to participate in
Transitive: to run a program or course
example
Příklady
The university runs a variety of online courses for students worldwide.
Univerzita nabízí řadu online kurzů pro studenty z celého světa.
The organization is running a training program for aspiring entrepreneurs.
Organizace provozuje výcvikový program pro začínající podnikatele.
03

běžet, pospíchat

to go and do something quickly
Intransitive: to run somewhere
example
Příklady
I'll have to run out to the car and grab my phone.
Budu muset běžet k autu a vzít si telefon.
She ran down to the corner store to buy some snacks.
Ona utíkala do obchodu na rohu, aby koupila nějaké občerstvení.
3.1

donést, rychle doručit

to quickly deliver something to a person situated at a particular location
Transitive: to run sth to sb | to run sth somewhere
example
Příklady
Could you please run this document to the manager's office?
Mohl byste prosím doručit tento dokument do kanceláře manažera?
He hurried to run the keys to his colleague who had forgotten them at home.
Spěchal, aby donesl klíče svému kolegovi, který je zapomněl doma.
04

běžet, projít

to pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Příklady
The wind runs across the open field.
Vítr běží přes otevřené pole.
His finger ran along the edge of the book's pages.
Jeho prst proběhl po okraji stránek knihy.
4.1

projet, ignorovat

to continue moving forward without stopping when there is an obstacle such as a red light or blockade
Transitive: to run an obstacle or sign
example
Příklady
He got a ticket for running a red light.
Dostal pokutu za projetí na červenou.
I do n't advise running red lights; it's dangerous and against the law.
Nedoporučuji projíždět na červenou; je to nebezpečné a protizákonné.
4.2

provést, klouzat

to move something in a specific direction
Transitive: to run sth somewhere
example
Příklady
She ran her fingers through her hair.
Provedla prsty svými vlasy.
He ran a brush over the canvas to create texture.
Převedl štětec po plátně, aby vytvořil texturu.
05

táhnout se, procházet

to extend or pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Příklady
The crack in the wall runs from the ceiling to the floor.
Prasklina ve zdi se táhne od stropu k podlaze.
The pipeline will run across the entire field.
Potrubí povede přes celé pole.
5.1

vést, natahovat

to lead something to extend or stretch in a specific direction
Transitive: to run sth to a direction
example
Příklady
They ran a wire along the wall to connect the speakers.
Vedli drát podél zdi, aby připojili reproduktory.
They ran a hose from the water source to the garden.
Vedli hadici od zdroje vody do zahrady.
06

spustit, provozovat

to cause engines or machines to operate, function, or perform their designated tasks
Transitive: to run a machine
example
Příklady
He ran the washing machine to clean his clothes.
Spustil pračku, aby vyčistil své oblečení.
Can you run the generator to provide electricity for the event?
Můžete spustit generátor, aby zajistil elektřinu pro akci?
6.1

fungovat, běžet

(of engines or machines) to operate, function, or perform their designated tasks
Intransitive
to run definition and meaning
example
Příklady
The car 's engine is running smoothly.
Motor auta běží hladce.
The washing machine is currently running.
Pračka je momentálně v provozu.
07

nahrávat, točit

(of a tape) to actively record an audio or video content
Intransitive
example
Příklady
They captured the live performance while the tape was running.
Zachytili živé vystoupení, zatímco páska běžela.
The singer started singing as soon as the tape began running.
Zpěvák začal zpívat, jakmile páska začala běžet.
7.1

přehrát, pustit

to play a recorded audio or video
Transitive: to run a recorded audio or video
example
Příklady
She ran a movie on the projector for the audience.
Ona pustila film na projektoru pro publikum.
He ran a podcast episode during the long car ride.
Během dlouhé jízdy autem pustil epizodu podcastu.
7.2

běžet, vysílat

(of a recording) to be playing
Intransitive
example
Příklady
I left the TV on, and a show was running when I got back.
Nechal jsem televizi zapnutou a pořad běžel, když jsem se vrátil.
The movie is running on the big screen tonight.
Film dnes večer běží na velkém plátně.
7.3

přehrávat, přetáčet

to cause a tape to move in either a backward or forward direction
Complex Transitive: to run sth in a specific manner
example
Příklady
He ran the tape forward to find the specific scene.
Přetočil pásku dopředu, aby našel konkrétní scénu.
She quickly ran the tape forward to skip the ads.
Rychle přetočila pásku dopředu, aby přeskočila reklamy.
7.4

přehrávat, posouvat

(of a tape or recording device) to move backward or forward for the purpose of review or locating specific content
example
Příklady
The cassette runs forward to the next track.
Kazeta přejede na další stopu.
By pressing a button, the tape runs backward for rewinding.
Stisknutím tlačítka se páska převíjí zpět pro převinutí.
08

běžet, provádět

(of computer programs) to function and execute its tasks
Intransitive: to run | to run point in time | to run in a specific manner
example
Příklady
The computer system administrator scheduled the maintenance task to run during off-peak hours.
Správce počítačového systému naplánoval údržbový úkol tak, aby běžel během mimopracovních hodin.
The game runs smoothly on high-end graphics cards.
Hra běží plynule na špičkových grafických kartách.
8.1

spustit, provést

to cause a program to function and execute its tasks
Transitive: to run a computer program
example
Příklady
I need to run the antivirus software to scan for viruses.
Potřebuji spustit antivirový software, aby vyhledal viry.
Make sure to run the software compatibility test before upgrading.
Před upgradem se ujistěte, že jste spustili test kompatibility softwaru.
09

jezdit, provozovat spoj

(of means of transportation) to make a scheduled and regular journey along a specific route
Intransitive: to run | to run somewhere
example
Příklady
Ferries run between the islands year-round.
Přívozy jezdí mezi ostrovy po celý rok.
The shuttle bus runs from the hotel to the airport every hour.
Kyvadlová autobusová doprava jezdí z hotelu na letiště každou hodinu.
9.1

uvedení do provozu, zprovoznit

to initiate and make a particular mode of transportation available for public use
Transitive: to run a mode of transportation somewhere
example
Příklady
They plan to run shuttle buses to the concert venue from the parking lot.
Plánují provozovat kyvadlové autobusy ke koncertnímu místu z parkoviště.
The company announced they will run ferries between the two islands.
Společnost oznámila, že bude provozovat trajekty mezi dvěma ostrovy.
9.2

odvézt, zavést

to take someone to a particular place by a vehicle
Transitive: to run sb somewhere
example
Příklady
Can you run me to the airport tomorrow morning?
Můžeš mě zítra ráno odvézt na letiště?
My brother offered to run me to the doctor's office.
Můj bratr nabídl, že mě zaveze k lékaři.
10

řídit, provozovat

to have, maintain, and drive a vehicle
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to run a vehicle
example
Příklady
He 's considering running a motorbike for his daily commute.
Uvažuje o jízdě na motocyklu pro své každodenní dojíždění.
They run a camper van for family vacations.
Oni provozují obytný vůz pro rodinné dovolené.
11

vyčerpat se, snižovat se

to change in a certain manner, particularly not a good one
Linking Verb: to run [adj]
example
Příklady
My patience is running thin.
Moje trpělivost dochází.
Her enthusiasm ran cold when she heard the news.
Její nadšení vyprchalo, když uslyšela zprávu.
11.1

být na, pohybovat se kolem

to be at or close to a specific amount, level, size, etc.
example
Příklady
Gas prices are running at around $ 4 a gallon this month.
Ceny benzínu se pohybují kolem 4 dolarů za galon tento měsíc.
The marathon runner 's time for the race ran just under 3 hours.
Čas maratonského běžce v závodě byl těsně pod 3 hodinami.
12

zpožďovat se, mít zpoždění

to take place or happen with a delay or lateness compared to the planned time
Linking Verb: to run [adj]
example
Příklady
The train was running behind schedule due to maintenance work.
Vlak jel se zpožděním kvůli údržbovým pracím.
The concert started running late because of technical issues.
Koncert se začal zpožďovat kvůli technickým problémům.
13

zahrnovat, sahat

to include everything within specific boundaries
example
Příklady
The menu options at the restaurant run from spicy to mild.
Možnosti jídelního lístku v restauraci se pohybují od pikantních po mírné.
The available shirt sizes run from small to extra-large.
Dostupné velikosti triček zahrnují od malých po extra velké.
14

téci, proudit

(of liquids) to flow
Intransitive: to run somewhere
example
Příklady
The river runs through the valley.
Řeka teče údolím.
The stream runs into the lake.
Potok teče do jezera.
14.1

tát, zkapalnit se

(of solid material) to melt or transform into fluid
Intransitive
example
Příklady
The chocolate bar left in the sun began to run and become gooey.
Čokoládová tyčinka ponechaná na slunci začala tát a stala se lepkavou.
The sun made the butter on the table run.
Slunce způsobilo, že máslo na stole roztálo.
14.2

lít, odlévat

to melt a substance, usually metal, and pour it into a mold so it takes a defined shape as it cools and solidifies
Transitive: to run sth
example
Příklady
Ceramic molds were used to run commemorative coins.
Keramické formy se používaly k odlévání pamětních mincí.
The foundry will run new ingots of aluminum today.
Litevna dnes odleje nové hliníkové ingoty.
14.3

rozpíjet se, téci

(of a liquid or color) to unintentionally flow or spread onto an unintended area
Intransitive
example
Příklady
The ink ran on the wet paper.
Inkoust roztékal na mokrém papíře.
The tears caused the mascara to run.
Slzy způsobily, že řasenka roztékala.
14.4

nechat téct, pustit téct

to cause a liquid to flow
Transitive: to run water or water delivery tools
example
Příklady
He ran a stream of cold water over the hot pan to cool it down.
Pustil proud studené vody přes horkou pánev, aby ji ochladil.
He ran the hose to fill the pool with water.
Pustil hadici, aby naplnil bazén vodou.
14.5

pouštět barvu, barvit

(with reference to color or colorant in a piece of clothing or paper) to lose color when becoming wet and to spread that color to other pieces of clothing, etc.
Intransitive
example
Příklady
The red shirt ran in the wash and turned my white socks pink.
Červené tričko pouštělo barvu při praní a obarvilo mé bílé ponožky na růžovo.
Be careful when washing that dress, the dye might run and ruin the other clothes.
Buďte opatrní při praní toho šatů, barva by mohla pouštět a zničit ostatní oblečení.
14.6

téci, kapat

to release or discharge a liquid
Intransitive
example
Příklady
She felt a cold coming on as her nose started to run.
Cítila, že na ni něco leze, když jí začal téct nos.
The spicy food caused my nose to run.
Pikantní jídlo způsobilo, že mi teklo z nosu.
14.7

naplnit, pustit vodu

to fill a bathtub with water
Transitive: to run a bath
example
Příklady
After a long day, she decided to run a warm bath to relax.
Po dlouhém dni se rozhodla napustit teplou vanu, aby se uvolnila.
The kids were excited to have their bath, so they asked their mom to run it for them.
Děti byly nadšené, že se budou koupat, a tak požádaly svou matku, aby jim vanu naplnila.
14.8

nechat téct, opláchnout pod studenou vodou

to cause water to flow over or along a surface
Transitive: to run sth under water
example
Příklady
The chef ran the vegetables under cold water to rinse off any dirt.
Šéfkuchař propláchl zeleninu studenou vodou, aby smyl veškeré nečistoty.
She ran the vase under the faucet to wash away the dust.
Ona nechala vázu proudit pod kohoutkem, aby smyla prach.
14.9

téct, fungovat

(of a tap) to flow with water
Intransitive
example
Příklady
I left the faucet running while washing the dishes, and now the sink is overflowing.
Nechal jsem kohoutek téci, když jsem myl nádobí, a teď přetéká dřez.
The tap in the kitchen was left running, causing a small puddle on the counter.
Kohoutek v kuchyni byl ponechán otevřený, což způsobilo malou kaluž na pultu.
14.10

otevřít, spustit

to operate or open a tap, causing water to flow out of it
Transitive: to run a tap
example
Příklady
I need to run the tap to fill up this pot with water for cooking.
Potřebuji otevřít kohoutek, abych naplnil tento hrnec vodou na vaření.
She ran the tap to rinse off the soap from her hands.
Otevřela kohoutek, aby smyła mýdlo ze svých rukou.
14.11

přetékat, být nasáklý

to be thoroughly filled or soaked with a specific substance
Transitive: to run a liquid | to run with a liquid
example
Příklady
After the heavy rain, the streets ran with water, causing flooding in low-lying areas.
Po silném dešti se ulice naplnily vodou, což způsobilo záplavy v nížinách.
After the paint spill, the floor ran with a thick, sticky layer.
Po rozlití barvy podlaha tekla hustou, lepkavou vrstvou.
15

trvat, probíhat

to continue over a certain period of time
Intransitive: to run sometime
example
Příklady
The class runs for an hour every day.
Výuka trvá hodinu každý den.
The conference ran for three hours and covered multiple topics.
Konference trvala tři hodiny a pokryla několik témat.
15.1

fungovat, být platný

to start or continue to function or be valid
Intransitive: to run sometime
example
Příklady
The warranty on the appliance will run for two years from the date of purchase.
Záruka na spotřebič platí po dobu dvou let od data nákupu.
The contract with the supplier is set to run for another two years.
Smlouva s dodavatelem je nastavena na běh další dva roky.
16

publikovat, tisknout

(with reference to a newspaper, magazine, story, etc.) to print and publish
Transitive: to run written material
example
Příklady
The newspaper ran an article about the upcoming event.
Noviny otiskly článek o nadcházející události.
The magazine ran a feature on healthy eating.
Časopis otisknul článek o zdravé výživě.
16.1

říkat, oznamovat

(with reference to a story, conversation, saying, text, etc.) to have a particular content or wording
Transitive: to run that | to run a quote
example
Příklady
" New Drug Offers Hope for Cancer Patients, " ran the front-page headline.
"Nová droga nabízí naději pro pacienty s rakovinou", hlásal titulní titulek.
" Controversial Decision Sparks Debate, " ran the news article's title.
"Kontroverzní rozhodnutí vyvolalo debatu," zněl titulek novinového článku.
16.2

být publikován, vyjít

(of a story, etc.) to be published in a magazine, newspaper, etc.
Intransitive
example
Příklady
Her article ran in the local newspaper last week.
Její článek vyšel v místních novinách minulý týden.
The story ran as the cover feature in the latest issue.
Příběh vyšel jako titulní téma v nejnovějším čísle.
17

projet, plout

to navigate or travel through rapids or a waterfall in a boat
Transitive: to run a rapid or a waterfall
example
Příklady
The experienced kayakers decided to run the challenging waterfall.
Zkušení kajakáři se rozhodli projet náročný vodopád.
They cautiously approached the rapid, planning to run it skillfully.
Opatrně se přiblížili k peřejím, plánujíce je obratně projet.
17.1

běhat, plout s větrem

to sail a boat or ship in a direction aligned with the wind, allowing it to move swiftly and smoothly
Intransitive
example
Příklady
During the regatta, skilled sailors strategically decided when to run.
Během regaty se zkušení námořníci strategicky rozhodovali, kdy plout po větru.
The experienced sailor knew it was the perfect time to run when the wind direction favored a smooth and swift journey.
Zkušený námořník věděl, že je to ideální čas na běh, když směr větru podporoval hladkou a rychlou cestu.
18

stoupat, téct

(of the sea, tide, or river) to rise to a higher level or flow with increased speed
Intransitive: to run in a specific manner
example
Příklady
As the storm approached, the tide began to run higher, causing concern among the sailors.
Jak se bouře blížila, příliv začal stoupat výše, což vyvolalo obavy mezi námořníky.
The strong winds made the sea run with powerful waves, creating challenging conditions for the sailors.
Silné větry způsobily, že moře vzrostlo s mocnými vlnami, což vytvořilo náročné podmínky pro námořníky.
19

stát, vyjít na

to cost someone a particular amount of money
example
Příklady
The new computer setup might run you around $ 1500.
Nová počítačová sestava vás může stát kolem 1500 dolarů.
The vacation expenses ended up running him more than he expected.
Výdaje za dovolenou ho nakonec stály více, než očekával.
19.1

nechat narůstat, hromadit

to let charges on a bill increase over time without paying them immediately
Transitive: to run a bill
example
Příklady
Some people prefer to run their bills for a while to gather rewards points before settling the amount.
Někteří lidé raději nechávají své účty běžet po určitou dobu, aby získali odměnové body, než částku uhradí.
She ran a tab at the restaurant, so she could enjoy her meal without worrying about the bill immediately.
Nechala v restauraci běžet účet, aby si mohla vychutnat své jídlo, aniž by se okamžitě musela starat o účet.
20

párat se, utíkat

(with reference to a pair of tights or a stocking) to develop a long thin hole
Intransitive
example
Příklady
My tights ran when I accidentally caught them on a nail.
Moje punčocháče se utrhly, když jsem je omylem zachytila o hřebík.
Be careful not to snag your tights, or they might run.
Dávejte pozor, abyste nechytili punčocháče, nebo by mohly utíkat.
21

běhat, pronásledovat

(of wild animals) to pursue or chase a target prey during a hunt
Transitive: to run prey
example
Příklady
When hunting, wild dogs run their prey at high speed over long distances.
Při lovu pronásledují divocí psi svou kořist vysokou rychlostí na dlouhé vzdálenosti.
A pack of wolves ran the moose deep into the forest before bringing it down.
Smečka vlků pronásledovala losa hluboko do lesa, než ho skolila.
22

stýkat se s, pohybovat se v kruhu

to accompany or associate closely with a specific group, people, or animals
Intransitive: to run with sb/sth
example
Příklady
She decided to run with a new crowd after moving to the city to pursue her career.
Rozhodla se stýkat s novou skupinou poté, co se přestěhovala do města, aby pokračovala ve své kariéře.
In the business world, it's important to run with experienced entrepreneurs to learn valuable insights.
V obchodním světě je důležité běhat se zkušenými podnikateli, abyste se naučili cenné poznatky.
23

běžet, nést míč

to advance while carrying the ball, typically in sports such as football, soccer, or rugby
Transitive: to run sth
example
Příklady
The quarterback decided to run the ball instead of passing it.
Rozehrávač se rozhodl běžet s míčem místo toho, aby ho přihrál.
He ran the kick return to the 50-yard line.
Proběhl vrácení kopu až na 50yardovou čáru.
23.1

valit se, klouzat

to make a golf ball move on the ground after hitting it
Intransitive: to run somewhere | to run to a direction
example
Příklady
After the golfer 's swing, the ball ran smoothly across the green and settled near the hole.
Po golfistově švihu se míček hladce odkulil přes trávník a zastavil se poblíž jamky.
She aimed carefully, hit the ball, and watched it run towards the fairway.
Pečlivě zamířila, udeřila do míče a sledovala, jak se kutálí směrem k fairway.
24

pašovat, nelegálně dovážet nebo vyvážet zboží

to take goods in or out a country in an illegal way
Transitive: to run illegal goods somewhere
example
Příklady
She ran drugs into the country to sell.
Pašovala drogy do země, aby je prodala.
Customs caught a group of smugglers trying to run illegal goods across the border.
Celníci chytili skupinu pašeráků, kteří se snažili převézt nelegální zboží přes hranice.
25

dosáhnout série, realizovat sekvenci

to achieve a consecutive series of successes or counts
Transitive: to run a series of successes
example
Příklady
The player managed to run a sequence of ten successful shots in a row.
Hráči se podařilo zvládnout sérii deseti úspěšných střel za sebou.
In the game of darts, he ran five bullseyes in a row.
V hře šipky dosáhl pět bullseyes v řadě.
26

pást, vést na pastvu

to allow or lead animals eat grass or vegetation in a designated area with plenty of plants
Transitive: to run animals
example
Příklady
The farmer runs his cows in the field so they can eat the grass.
Farmář pase své krávy na poli, aby mohly jíst trávu.
They ran the sheep in the meadow for their daily meals.
Pásli ovce na louce pro jejich denní jídla.
27

zpracovat, rafinovat

to alter or improve the properties of a substance or material, often through a mechanical or chemical process
Transitive: to run a substance in a process or machine
example
Příklady
They run sugar in a refinery to make it pure.
Zpracovávají cukr v rafinérii, aby byl čistý.
They run juice in a press to extract fresh fruit flavors.
Prohánějí šťávu v lisu, aby extrahovali čerstvé ovocné chutě.
28

běhat, předávat se

to be consistently present or recurring, often as a trait or characteristic within a particular group or context
Transitive: to run in a person or bloodline | to run among a group of people
example
Příklady
Creativity runs in the team.
Kreativita běží v týmu.
Artistic creativity runs in her bloodline; her ancestors were renowned painters.
Umělecká kreativita jí koluje v krvi; její předkové byli renomovaní malíři.
28.1

mít tendenci, projevovat

to tend to have or exhibit a particular quality or feature
Transitive: to run to a quality or feature | to run toward a quality or feature
example
Příklady
They run to creativity in that group of friends.
V té skupině přátel tíhnou ke kreativitě.
Our family tends to run to tall individuals.
Naše rodina má tendenci běhat k vysokým jedincům.
29

běžet, rychle se pohybovat

(with reference to cricket and baseball) to quickly move between bases or wickets, typically in response to a successful hit or play
example
Příklady
The runner on second base advanced to third as the batter ran to first.
Běžec na druhé základně postoupil na třetí, zatímco pálkař běžel k první.
The players exchanged ends after running between the wickets.
Hráči si vyměnili konce po běhu mezi wicketami.
30

migrovat, stoupat

(of fish) to migrate or move in significant numbers within a river, particularly for the purpose of spawning
Transitive: to run an area
Intransitive: to run
example
Příklady
Migratory fish like smelt massively run tributaries each year for reproduction.
Tažné ryby jako jsou korušky každoročně hromadně vstupují do přítoků, aby se rozmnožily.
Catfish, carp and suckers annually run inland waterways on spawning drives.
Sumec, kapr a sekavci každoročně putují vnitrozemskými vodními cestami za účelem tření.
31

klouzat, valit se

to move smoothly and efficiently, as if on wheels or rollers
Intransitive: to run in a specific manner
example
Příklady
The file drawers ran smoothly on their ball bearings, making it easy to access the files.
Zásuvky na soubory klouzaly hladce na svých kuličkových ložiskách, což usnadňovalo přístup k souborům.
The car 's wheels ran effortlessly on the highway, providing a smooth ride for the passengers.
Kola auta se točila bez námahy po dálnici, což zajistilo hladkou jízdu pro pasažéry.
32

šířit se, obíhat

(of information, rumors, ideas, etc.) to be widely or commonly known, discussed, or spread among people
Intransitive: to run in a specific manner
example
Příklady
The news quickly ran through the school that classes were canceled.
Zpráva o zrušení hodin se rychle roznesla školou.
In the small town, gossip ran like wildfire, spreading the latest scandal in no time.
V malém městě se drby šířily jako požár a šířily nejnovější skandál v mžiku.
33

být vlastní, být spojen

to be inherent or connected to a particular condition, property, or situation, often implying that it cannot be separated
Transitive: to run with a condition or property
example
Příklady
The water rights for the property run with the land, ensuring the new owner's access to the river.
Vodní práva nemovitosti jsou spojena s pozemkem, což zajišťuje novému majiteli přístup k řece.
The easement allowing access to the beach runs with the property, granting all future owners the same privilege.
Služebnost umožňující přístup k pláži souvisí s nemovitostí a poskytuje všem budoucím vlastníkům stejné právo.
34

následovat, probíhat

to follow a specific sequence or arrangement
example
Příklady
In the alphabet, the letters run from A to Z.
V abecedě písmena jdou od A do Z.
The numbers on the clock run clockwise from 1 to 12.
Čísla na hodinkách jdou po směru hodinových ručiček od 1 do 12.
35

zaujímat, udržovat

to occupy or hold a specific rank or standing in a race or competition
Linking Verb: to run [adj]
example
Příklady
She currently runs first in the marathon, leading the pack of runners.
V současné době běží na prvním místě v maratonu, vede skupinu běžců.
In the chess tournament, he aims to run second by the end of the day.
V šachovém turnaji usiluje o to, aby se do konce dne umístil na druhém místě.
36

vystopovat, vyšetřovat

to track or investigate the origin or source of a particular item, information, rumor, or situation
Transitive: to run the origin of something
example
Příklady
She ran the history of the ancient artifact to its original discoverer.
Vystopovala historii starověkého artefaktu až k jeho původnímu objeviteli.
The detective ran the criminal's steps back to the scene of the crime.
Detektiv vystopoval zločincovy kroky zpět na místo činu.
37

zavést, zatlouct

to insert or drive an object into a surface or substance
Transitive: to run sth into a surface or substance
example
Příklady
I ran a hook into my fishing line to catch some bait.
Navlékl jsem háček na svůj rybářský vlasec, abych chytil nějakou návnadu.
While playing in the woods, she ran a thorn into her finger.
Při hraní v lese si vbodla trn do prstu.
37.1

provést, šít

to pass a needle and thread through a material or surface in a continuous manner
Transitive: to run a stitch
example
Příklady
She ran a neat seam along the edge of the fabric to create a finished look.
Ona provedla úhledný šev podél okraje látky, aby vytvořila dokončený vzhled.
The surgeon skillfully ran stitches to close the wound after the surgery.
Chirurg obratně provedl stehy, aby uzavřel ránu po operaci.
38

aktualizovat, upravit

to update or modify a record, tally, or count by including new information or data
Transitive: to run a record or tally to a total
example
Příklady
After the latest victory, he ran his winning streak to eight games in a row.
Po posledním vítězství prodloužil svou vítěznou sérii na osm zápasů v řadě.
She ran her savings account balance to a thousand dollars by depositing her birthday money.
Dostala zůstatek na svém spořícím účtu na tisíc dolarů tím, že vložila peníze z narozenin.
39

vyloučit, odstranit

(with reference to baseball) to remove or eject a manager, coach, or player from a game as a punishment
Transitive: to run a baseball coach or player
example
Příklady
The umpire had to run the irate coach for arguing a close call.
Rozhodčí musel vyloučit rozzlobeného trenéra za to, že se přel o těsném rozhodnutí.
The player 's heated argument with the official led to him being run from the game.
Hráčova vášnivá hádka s úředníkem vedla k jeho vyhození ze hry.
40

jezdit, fungovat

(of a train) to travel along a track on wheels, carrying passengers or goods
Intransitive
example
Příklady
The train runs through the countryside every morning, stopping at several stations along the way.
Vlak projíždí venkovem každé ráno a zastavuje na několika stanicích po cestě.
Yesterday, the train ran smoothly despite the stormy weather that disrupted other modes of transportation.
Včera vlak jel hladce navzdory bouřlivému počasí, které narušilo ostatní druhy dopravy.
01

běh

the act of moving on foot at a fast pace, often faster than walking, as a form of exercise or to travel a distance quickly
run definition and meaning
example
Příklady
His daily run helps him stay fit and focused.
Jeho každodenní běh mu pomáhá zůstat fit a soustředěný.
The marathon is a challenging 10-kilometer run through the city.
Maraton je náročný 10kilometrový běh městem.
02

běh, puštěné oko

a long line or row of loosened, torn, or unraveled threads in a fabric, often seen in tights or stockings
Dialectamerican flagAmerican
ladderbritish flagBritish
run definition and meaning
example
Příklady
She noticed a run in her stocking.
Všimla si puštěného oka na své punčoše.
A snag caused a long run down the fabric.
Běh způsobil dlouhý běh dolů po látce.
03

bod, běh

a score resulted from a player successfully reaches home plate after touching all the bases in order without being put out
example
Příklady
The runner 's speed allowed him to score a run from first base on a double.
Rychlost běžce mu umožnila zaznamenat bod z první základny na dvojité.
She crossed the plate to score the winning run in the ninth inning.
Přešla domácí metu, aby zaznamenala vítězný běh v deváté směně.
04

jízda, trasa

a regular or scheduled journey, trip, or service
example
Příklady
The bus makes three runs each day.
Autobus jede tři jízdy denně.
He takes the same run to work every morning.
Každé ráno absolvuje stejnou trasu do práce.
05

běh, krátká cesta

a short journey or trip, often informal or brief
example
Příklady
I went on a quick run to the store.
Šel jsem na rychlý okruh do obchodu.
He made a run downtown before lunch.
Udělal běh do centra před obědem.
06

test, běh

an act of trying out, testing, or evaluating something
example
Příklady
The engineers performed a run of the new software.
Inženýři provedli test nového softwaru.
He did a run of the prototype to check its performance.
Provedl test prototypu, aby zkontroloval jeho výkon.
07

série, řada

an unbroken sequence or series of events, performances, or items in chronological order
example
Příklady
The store recorded a run of sales successes.
Obchod zaznamenal sérii prodejních úspěchů.
She enjoyed a winning run in the tournament.
Užila si si vítěznou sérii v turnaji.
08

the flow or movement of a liquid as it pours or spreads

example
Příklady
A run of water escaped from the broken pipe.
Proud vody unikl z prasklého potrubí.
She noticed a run of paint down the wall.
Všimla si stékání barvy po zdi.
09

běh, běžecké závody

a race where participants move swiftly on foot to reach a specific distance or finish line
example
Příklady
She trained for months for the 5 K charity run in her community.
Trénovala měsíce na charitativní běh na 5 km ve své komunitě.
The school organized a fun run to promote fitness among students and staff.
Škola uspořádala zábavný běh, aby podpořila kondici mezi studenty a zaměstnanci.
10

kandidatura, volební kampaň

a campaign in which candidates compete for elected office
example
Příklady
She announced her run for mayor.
Oznámila svou kandidaturu na starostu.
The senator 's run was closely watched by the media.
Běh senátora byl bedlivě sledován médii.
11

série, řada

an uninterrupted series of events, performances, or outcomes
example
Příklady
The team enjoyed a winning run of five games.
Tým si užíval vítěznou sérii pěti zápasů.
The show had a long run at the theater.
Představení mělo dlouhou sérii v divadle.
12

série, produkce

the output or production achieved during a continuous operating period of a machine, factory, or process
example
Příklady
The factory completed a run of 500 units.
Továrna dokončila sérii 500 kusů.
Quality checks are done at the end of each production run.
Kontroly kvality se provádějí na konci každé výrobní série.
13

svoboda jednání, plná svoboda

unrestricted freedom to act, move, or use something as desired
example
Příklady
The children had free run of the playground.
Děti měly volnou ruku na hřišti.
He gave the interns run of the laboratory.
Dal stážistům volnou ruku v laboratoři.
14

nepřetržitý provoz, provozní cyklus

the continuous period during which a machine, factory, or system operates without stopping
example
Příklady
The assembly line completed a full run without interruption.
Montážní linka dokončila plnou sérii bez přerušení.
Maintenance checks are done after each run.
Kontroly údržby se provádějí po každém provozním cyklu.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store