pousser
01
duwen, drukken
exercer une force sur quelque chose ou quelqu'un pour le déplacer vers l'avant ou vers l'extérieur
Voorbeelden
Ne pousse pas les autres dans la file.
Duw anderen niet in de rij.
02
aanmoedigen, aansporen
inciter ou encourager quelqu'un à faire quelque chose, parfois avec insistance
Voorbeelden
Ses amis l' ont poussé à participer au concours.
Zijn vrienden duwden hem ertoe deel te nemen aan de wedstrijd.
03
verhogen, opvoeren
augmenter la puissance, la chaleur ou l'intensité de quelque chose
Voorbeelden
Pousse un peu le son, j' entends mal.
Zet het geluid een beetje harder, ik hoor slecht.
04
uitstoten, laten horen
faire entendre un cri, un son ou une expression vocale forte ou marquée
Voorbeelden
Il a poussé un soupir de soulagement.
Hij slaakte een zucht van verlichting.
05
groeien, ontkiemen
commencer à croître ou à sortir naturellement du sol, du corps, etc.
Voorbeelden
Les cheveux lui poussent lentement après la chimiothérapie.
Zijn haar groeit langzaam na de chemotherapie.
06
opschuiven, zich verplaatsen
se déplacer légèrement pour faire de la place à quelqu'un d'autre
Voorbeelden
Pousse-toi, je veux m' asseoir !
Schuif op, ik wil zitten!
07
verder gaan, doorgaan met voortbewegen
continuer d'avancer ou prolonger un déplacement
Voorbeelden
Tu veux pousser jusqu' à la plage avant le coucher du soleil ?
Wil je doorgaan naar het strand voor zonsondergang?
08
vooruitduwen, opklimmen
chercher à avancer socialement ou professionnellement en prenant la place des autres ou en forçant son chemin
Voorbeelden
Elle s' est poussée dans le cercle des influenceurs grâce à ses relations.
Ze drong zich op in de kring van influencers dankzij haar connecties.



























