Hledat
pousser
01
tlačit, stisknout
exercer une force sur quelque chose ou quelqu'un pour le déplacer vers l'avant ou vers l'extérieur
Příklady
Ils ont poussé la voiture en panne jusqu' au garage.
Postrčili porouchané auto do garáže.
02
povzbuzovat, pobízet
inciter ou encourager quelqu'un à faire quelque chose, parfois avec insistance
Příklady
Cette situation m' a poussé à réfléchir autrement.
Tato situace mě přiměla přemýšlet jinak.
03
zvýšit, zesílit
augmenter la puissance, la chaleur ou l'intensité de quelque chose
Příklady
Ils ont poussé la climatisation à fond.
Zvýšili klimatizaci na maximum.
04
vydat, vyslat
faire entendre un cri, un son ou une expression vocale forte ou marquée
Příklady
Tout le monde a poussé un cri de joie à la nouvelle.
Všichni vydali výkřik radosti nad zprávou.
05
růst, klíčit
commencer à croître ou à sortir naturellement du sol, du corps, etc.
Příklady
Un arbre a poussé au milieu du jardin.
Strom vyrostl uprostřed zahrady.
06
pohnout se, posunout se
se déplacer légèrement pour faire de la place à quelqu'un d'autre
Příklady
Elle s' est poussée gentiment pour qu' il s' assoie à côté.
Ona se jemně posunula, aby mohl sedět vedle ní.
07
pokračovat v postupu, dál postupovat
continuer d'avancer ou prolonger un déplacement
Příklady
Elle a poussé son exploration jusqu' à la frontière.
Ona postrčila svůj průzkum až k hranici.
08
tlačit vpřed, postupovat
chercher à avancer socialement ou professionnellement en prenant la place des autres ou en forçant son chemin
Příklady
Ce genre de personne adore se pousser au - devant de la scène.
Takový člověk miluje protlačovat se dopředu na scénu.



























