جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
pousser
01
هل دادن
exercer une force sur quelque chose ou quelqu'un pour le déplacer vers l'avant ou vers l'extérieur
مثالها
Elle a poussé la table contre le mur.
او میز را به دیوار هل داد.
02
ترغیب کردن, واداشتن
inciter ou encourager quelqu'un à faire quelque chose, parfois avec insistance
مثالها
Qu' est -ce qui t' a poussé à changer de travail ?
چه چیزی شما را به تغییر شغل واداشت؟
03
زیاد کردن (شوفاژ، آتش و...)
augmenter la puissance, la chaleur ou l'intensité de quelque chose
مثالها
Il a poussé le feu pour faire bouillir l' eau plus vite.
او آتش را افزود تا آب سریعتر بجوشد.
04
(جیغ، فریاد و...) زدن, (آه) کشیدن، (ناله) کردن
faire entendre un cri, un son ou une expression vocale forte ou marquée
مثالها
L' enfant a poussé un hurlement en tombant.
کودک هنگام افتادن فریادی سر داد.
05
رشد کردن, روییدن، (دندان) بیرون آمدن
commencer à croître ou à sortir naturellement du sol, du corps, etc.
مثالها
L' herbe pousse très vite après la pluie.
چمن پس از باران بسیار سریع میروید.
06
جا باز کردن, تکان خوردن
se déplacer légèrement pour faire de la place à quelqu'un d'autre
مثالها
Il s' est poussé pour laisser passer la dame.
او خود را هل داد تا به خانم اجازه عبور دهد.
07
ادامه دادن (مسیر، راه و...), پیش رفتن
continuer d'avancer ou prolonger un déplacement
مثالها
Ils ont poussé leur marche jusqu' au village suivant.
آنها پیادهروی خود را تا روستای بعدی ادامه دادند.
08
دیگران را کنار زدن تا به جایگاهی رسیدن
chercher à avancer socialement ou professionnellement en prenant la place des autres ou en forçant son chemin
مثالها
Certains n' hésitent pas à se pousser pour obtenir ce qu' ils veulent.
برخی برای به دست آوردن آنچه میخواهند از هل دادن خود دریغ نمیکنند.



























