Tìm kiếm
Chọn ngôn ngữ của từ điển
to get out
[phrase form: get]
01
lan truyền, lộ ra
(of news or information) to become public or widely known
Intransitive
Các ví dụ
The scandal eventually got out, causing a media frenzy.
Vụ bê bối cuối cùng đã bị lộ ra, gây ra một cơn sốt truyền thông.
It's essential to ensure that accurate information gets out to the public.
Điều cần thiết là đảm bảo rằng thông tin chính xác được lan truyền đến công chúng.
02
đi ra, rời khỏi
to leave somewhere such as a room, building, etc.
Transitive: to get out of a place
Các ví dụ
It's a beautiful day; let's get out of the house and enjoy the sunshine.
Hôm nay là một ngày đẹp trời; hãy ra khỏi nhà và tận hưởng ánh nắng.
The kids ca n't wait to get out of the house and play in the garden.
Bọn trẻ không thể chờ đợi để ra khỏi nhà và chơi trong vườn.
03
lấy ra, rút ra
to remove something from a confined space or container
Transitive: to get out sth
Các ví dụ
Please get the dishes out from the cabinet for dinner.
Làm ơn lấy bát đĩa ra từ tủ cho bữa tối.
He reached into his backpack to get out his notebook for class.
Anh ấy thò tay vào ba lô để lấy ra cuốn vở của mình cho lớp học.
04
rời đi, thoát ra
to leave or move away from a specific situation
Transitive: to get out of a situation
Các ví dụ
If you're unhappy in your current relationship, it might be time to get out of it.
Nếu bạn không hạnh phúc trong mối quan hệ hiện tại của mình, có lẽ đã đến lúc thoát ra.
She needed to get out of the toxic relationship for her well-being.
Cô ấy cần phải thoát ra khỏi mối quan hệ độc hại vì sức khỏe của mình.
05
đưa ra, giải cứu
to assist someone in leaving a place or situation that may be harmful or unpleasant for them
Transitive: to get out sb of a place or situation
Các ví dụ
The firefighters arrived to get people out of the burning building.
Lính cứu hỏa đã đến để đưa mọi người ra khỏi tòa nhà đang cháy.
Can you get the hiker out of the remote wilderness area safely?
Bạn có thể đưa người leo núi ra khỏi khu vực hoang dã xa xôi một cách an toàn không?
06
thốt ra, diễn đạt một cách khó khăn
to express or articulate something with difficulty or hesitation
Transitive: to get out sth
Các ví dụ
She struggled to get her feelings of guilt out during the therapy session.
Cô ấy đã vật lộn để bày tỏ cảm giác tội lỗi của mình trong buổi trị liệu.
He tried to get out his confession, but his nervousness made it challenging.
Anh ấy cố gắng thổ lộ lời thú tội của mình, nhưng sự lo lắng khiến điều đó trở nên khó khăn.
07
thoát khỏi, trốn tránh
to avoid facing negative consequences or to escape unpunished after engaging in a prohibited action
Transitive: to get out of a consequence
Các ví dụ
She tried to get out of trouble by offering an apology.
Cô ấy cố gắng thoát khỏi rắc rối bằng cách xin lỗi.
He managed to get out of a speeding ticket by explaining an emergency.
Anh ấy đã thoát khỏi vé phạt tốc độ bằng cách giải thích một trường hợp khẩn cấp.
08
lấy ra, bắt nói ra
to get someone to say or do something through using force
Transitive: to get out a decleration from sb
Các ví dụ
The interrogator used various tactics to get out the truth from the suspect.
Người thẩm vấn đã sử dụng nhiều chiến thuật khác nhau để lôi ra sự thật từ nghi phạm.
They threatened to get a statement out from the reluctant whistleblower.
Họ đe dọa sẽ lấy được lời khai từ người tố cáo miễn cưỡng.
09
phát hành, xuất bản
to produce or release something, such as a publication or product, for public consumption or use
Transitive: to get out a publication or product
Các ví dụ
The magazine plans to get the new issue out to subscribers by the end of the month.
Tạp chí dự định phát hành số mới cho người đăng ký vào cuối tháng.
The artist worked hard to get the new album out for music enthusiasts.
Nghệ sĩ đã làm việc chăm chỉ để phát hành album mới cho những người đam mê âm nhạc.
10
loại bỏ, tẩy
to remove dirt, stains, or other unwanted substances from something
Transitive: to get out unwanted material from sth
Các ví dụ
She used a stain remover to get out the red wine stain from her dress.
Cô ấy đã sử dụng chất tẩy vết bẩn để loại bỏ vết rượu vang đỏ trên váy của mình.
The dry cleaner was able to get the stubborn ink stain out from the shirt.
Tiệm giặt là đã có thể tẩy vết mực cứng đầu ra khỏi áo sơ mi.
11
xuống, ra khỏi
to exit from inside a vehicle
Các ví dụ
She had to get out of the taxi because it was stuck in traffic.
Cô ấy phải ra khỏi taxi vì nó bị kẹt trong giao thông.
The driver asked me to get out when we reached the destination.
Tài xế yêu cầu tôi xuống xe khi chúng tôi đến điểm đến.



























