جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to get out
[phrase form: get]
01
فاش شدن
(of news or information) to become public or widely known
Intransitive
مثالها
It's essential to ensure that accurate information gets out to the public.
ضروری است که اطمینان حاصل شود اطلاعات دقیق منتشر میشوند به عموم.
02
بیرون رفتن, خارج شدن
to leave somewhere such as a room, building, etc.
Transitive: to get out of a place
مثالها
The kids ca n't wait to get out of the house and play in the garden.
بچهها نمیتوانند صبر کنند تا از خانه بیرون بروند و در باغ بازی کنند.
03
درآوردن, استخراج کردن
to remove something from a confined space or container
Transitive: to get out sth
مثالها
He reached into his backpack to get out his notebook for class.
او به داخل کولهپشتیاش دست برد تا دفترش را برای کلاس درآورد.
04
خارج شدن, ترک کردن
to leave or move away from a specific situation
Transitive: to get out of a situation
مثالها
He wanted to get out of the stressful job and explore new opportunities.
او میخواست از شغل پراسترس رها شود و فرصتهای جدید را کشف کند.
05
بیرون آوردن, نجات دادن
to assist someone in leaving a place or situation that may be harmful or unpleasant for them
Transitive: to get out sb of a place or situation
مثالها
Can you get the hiker out of the remote wilderness area safely?
آیا میتوانید کوهنورد را از منطقه دورافتاده وحشی به سلامت بیرون بیاورید؟
06
بیرون آوردن, با مشکل بیان کردن
to express or articulate something with difficulty or hesitation
Transitive: to get out sth
مثالها
He tried to get out his confession, but his nervousness made it challenging.
او سعی کرد اعترافش را بیان کند، اما عصبی بودنش آن را چالش برانگیز کرد.
07
فرار کردن, رهایی یافتن
to avoid facing negative consequences or to escape unpunished after engaging in a prohibited action
Transitive: to get out of a consequence
مثالها
It's challenging to get out of the consequences of a poor financial decision.
رهایی یافتن از پیامدهای یک تصمیم مالی ضعیف چالش برانگیز است.
08
کسی را مجبور (به گفتن چیزی/ انجام کاری) کردن
to get someone to say or do something through using force
Transitive: to get out a decleration from sb
مثالها
They threatened to get a statement out from the reluctant whistleblower.
آنها تهدید کردند که از افشاگر بیمیل یک بیانیه بگیرند.
09
منتشر کردن, چاپ کردن
to produce or release something, such as a publication or product, for public consumption or use
Transitive: to get out a publication or product
مثالها
The author was excited to get out her new book for readers to enjoy.
نویسنده از انتشار کتاب جدیدش برای لذت بردن خوانندگان هیجان زده بود.
10
پاک کردن, حذف کردن
to remove dirt, stains, or other unwanted substances from something
Transitive: to get out unwanted material from sth
مثالها
The dry cleaner was able to get the stubborn ink stain out from the shirt.
خشکشویی توانست لکه جوهر سرسخت را از پیراهن پاک کند.
11
پیاده شدن, خارج شدن
to exit from inside a vehicle
مثالها
The driver asked me to get out when we reached the destination.
راننده از من خواست که پیاده شوم وقتی به مقصد رسیدیم.



























