Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to get out
[phrase form: get]
01
divulgarse, filtrarse
(of news or information) to become public or widely known
Intransitive
Ejemplos
The company tried to prevent the bad news from getting out, but it leaked.
La empresa intentó evitar que las malas noticias se supieran, pero se filtraron.
02
salir
to leave somewhere such as a room, building, etc.
Transitive: to get out of a place
Ejemplos
The alarm went off, and everyone rushed to get out of the building.
La alarma sonó, y todos se apresuraron para salir del edificio.
03
sacar, extraer
to remove something from a confined space or container
Transitive: to get out sth
Ejemplos
I need to get out the winter clothes from the storage bin.
Necesito sacar la ropa de invierno del contenedor de almacenamiento.
04
salir, irse
to leave or move away from a specific situation
Transitive: to get out of a situation
Ejemplos
The team wanted to get out of the losing streak by winning the next game.
El equipo quería salir de la racha de derrotas ganando el próximo partido.
05
sacar, extraer
to assist someone in leaving a place or situation that may be harmful or unpleasant for them
Transitive: to get out sb of a place or situation
Ejemplos
The counselor worked to get the teenager out of the cycle of self-destructive behavior.
El consejero trabajó para sacar al adolescente del ciclo de comportamiento autodestructivo.
06
sacar, expresar con dificultad
to express or articulate something with difficulty or hesitation
Transitive: to get out sth
Ejemplos
The shy student found it hard to get his thoughts out in front of the class.
El estudiante tímido encontró difícil expresar sus pensamientos frente a la clase.
07
salirse, escapar
to avoid facing negative consequences or to escape unpunished after engaging in a prohibited action
Transitive: to get out of a consequence
Ejemplos
Some politicians often attempt to get out of accountability for their actions.
Algunos políticos a menudo intentan escapar de la responsabilidad por sus acciones.
08
persuadir
to get someone to say or do something through using force
Transitive: to get out a decleration from sb
Ejemplos
He tried to get out a confession from the witness under intense questioning.
Intentó sacar una confesión del testigo bajo un intenso interrogatorio.
09
sacar, publicar
to produce or release something, such as a publication or product, for public consumption or use
Transitive: to get out a publication or product
Ejemplos
The tech company is ready to get its innovative product out in the market.
La empresa tecnológica está lista para lanzar su producto innovador al mercado.
10
quitar, eliminar
to remove dirt, stains, or other unwanted substances from something
Transitive: to get out unwanted material from sth
Ejemplos
You should get the mud out from your shoes before entering the house.
Deberías sacar el barro de tus zapatos antes de entrar a la casa.
11
bajar, salir
to exit from inside a vehicle
Ejemplos
After the long drive, everyone was eager to get out of the vehicle.
Después del largo viaje, todos estaban ansiosos por salir del vehículo.



























