French leave
volume
British pronunciation/fɹˈɛntʃ lˈiːv/
American pronunciation/fɹˈɛntʃ lˈiːv/

Định Nghĩa và Ý Nghĩa của "French leave"

French leave
01

vắng mặt không thông báo, vắng mặt không phép

an unannounced and unauthorized absence from a job, workplace, or other commitment
French leave definition and meaning
DisapprovingDisapproving
HumorousHumorous
IdiomIdiom
InformalInformal

What is the origin of the idiom "French leave" and when to use it?

The idiom "French leave" is believed to have emerged in the 18th or 19th century and is associated with British usage. The term "French leave" does not have a direct connection to French culture or practices. Instead, it is thought to have been a playful or sarcastic way for the British to describe an unannounced and unauthorized absence, suggesting that the French were known for their nonchalant or carefree approach to such matters. It's important to note that the term may carry stereotypes or outdated connotations, and its usage should be considered with sensitivity in modern contexts.

02

ra đi lặng lẽ, rời khỏi mà không nói lời tạm biệt

a situation in which a person leaves a social gathering or event without informing anyone or saying goodbye to the host or other guests
example
Example
click on words
Is Bill coming back for the closing speech or has he taken French leave?
LanGeek
Tải Ứng Dụng
langeek application

Download Mobile App

stars

app store