تلاش کریں
to drop
01
گرانا, چھوڑ دینا
to let or make something fall to the ground
Transitive: to drop sth
02
کم ہونا, گھٹنا
to become less in amount, number, degree, or intensity
Intransitive
2.1
کم کرنا, گِرانا
to lessen the amount, number, degree, or intensity of something
03
گرنا, چھڑکنا
to fall or descend freely under the influence of gravity
Intransitive: to drop | to drop somewhere
04
ذکر کرنا, پیش کرنا
to casually bring up or mention something
Transitive: to drop mention of something
05
ختم کرنا, چھوڑ دینا
to end a connection or relationship with someone or something
Transitive: to drop a person or relationship
06
چھوڑ دینا, تَہَکُّم دینا
to stop or give up on something that was previously pursued or undertaken
Transitive: to drop a plan or pursuit
07
اترنا, گرنا
to release or unload people or cargo from a vehicle
Transitive: to drop sb/sth somewhere
08
ہارنا, چھوڑ دینا (ایک کھیل)
(in sports) to be unable to get a win against the opposing team
Transitive: to drop a match or round
09
گرا دینا, سختی سے گرانا
to cause someone or something to fall to the ground as a result of the force of a blow or gunshot
Transitive: to drop sb/sth
10
گھٹانا, کم کرنا
to lower the key, pitch, tempo, or other qualities of a recording, typically to create a different mood or effect
Transitive: to drop the qualities of a recording
11
خرچ کرنا, گرانا
to lose, spend, or give away money
Transitive: to drop an amount of money | to drop an amount of money on sth
12
پیدا کرنا, جنم دینا
(of animals) to give birth to offspring
Transitive: to drop offspring
13
گرنا, بے ہوش ہونا
to succumb to fatigue, exhaustion, or death
Intransitive
14
چھوڑ دینا, غفلت کرنا
to intentionally omit certain letters or syllables in speech or writing, often for the sake of informality
Transitive: to drop letters or syllables
15
ختم کرنا, گرانا
to remove or eliminate something from one's possession or environment
Transitive: to drop sth
16
گرانا, پھینکنا
to cause or let small quantities of liquid or other substances to fall from a higher point to a lower one
Intransitive
17
رشتہ توڑ دینا, چھوڑ دینا
to cease to associate or interact with someone
Transitive: to drop sb
18
نیچے دیکھنا, گھٹانا
to direct one's gaze downward
Intransitive
19
گرنا, پتھرنا
(particularly of a ground surface) to suddenly slope downward
Intransitive
20
کھینچنا اور چھوڑنا, چھوڑ دینا
to move files, data, or objects from one location to another within a graphical user interface by clicking and dragging the item from its current position and releasing it into a new location
Transitive: to drop files somewhere
21
چھوڑ دینا, خارج کرنا
to intentionally remove or exclude someone or something from a group, list, or consideration
Transitive: to drop from a group
22
آنا, ملنا
to pay someone a visit without prior notice
23
نکاح ختم کرنا, چھوڑ دینا
to put a sudden end to a romantic relationship
Transitive: to drop sb
Drop
01
قطرہ, گرنا
a small amount of liquid or solid that falls or is released in a rounded shape
02
قطرہ, چھوٹا قطرہ
a shape that is spherical and small
03
گرنا, قطرہ
the act of dropping something
04
چٹان, جھڑنا
a steep high face of rock
05
کمی, غیر ہنر
a sudden sharp decrease in some quantity
06
دپازٹ, جمع کرنے کی جگہ
a central depository where things can be left or picked up
07
پردہ, سٹیج کا پردہ
a curtain that can be lowered and raised onto a stage from the flies; often used as background scenery
08
گرنا, پتھرنا
a free and rapid descent by the force of gravity
09
چھپانے کی جگہ, پہنچانے کی جگہ
a predetermined hiding place for the deposit and distribution of illicit goods (such as drugs or stolen property)
drop
v
dropper
n
dropper
n
dropping
adj
dropping
adj
مثال
The children were dropping stones off the bridge.
Supplies are being dropped for the refugees.
U.S. planes began dropping bombs on the city.
The fire was caused by someone dropping a lighted cigarette.
The courier dropped the parcel at the recipient's doorstep with a signature