Cerca
to drop
01
cadere
to let or make something fall to the ground
Transitive: to drop sth
02
cadere
to become less in amount, number, degree, or intensity
Intransitive
2.1
abbassare, ridurre
to lessen the amount, number, degree, or intensity of something
03
cadere
to fall or descend freely under the influence of gravity
Intransitive: to drop | to drop somewhere
04
accennare, nominare
to casually bring up or mention something
Transitive: to drop mention of something
05
interrompere, abbandonare
to end a connection or relationship with someone or something
Transitive: to drop a person or relationship
06
abbandonare, lasciare
to stop or give up on something that was previously pursued or undertaken
Transitive: to drop a plan or pursuit
07
lasciare, scaricare
to release or unload people or cargo from a vehicle
Transitive: to drop sb/sth somewhere
08
perdere, abbandonare (una partita)
(in sports) to be unable to get a win against the opposing team
Transitive: to drop a match or round
09
far cadere, abattere
to cause someone or something to fall to the ground as a result of the force of a blow or gunshot
Transitive: to drop sb/sth
10
abbassare, ridurre
to lower the key, pitch, tempo, or other qualities of a recording, typically to create a different mood or effect
Transitive: to drop the qualities of a recording
11
spendere, lasciare
to lose, spend, or give away money
Transitive: to drop an amount of money | to drop an amount of money on sth
12
partorire, dare alla luce
(of animals) to give birth to offspring
Transitive: to drop offspring
13
crollare, svanire
to succumb to fatigue, exhaustion, or death
Intransitive
14
omettere, lasciare cadere
to intentionally omit certain letters or syllables in speech or writing, often for the sake of informality
Transitive: to drop letters or syllables
15
eliminare, rimuovere
to remove or eliminate something from one's possession or environment
Transitive: to drop sth
16
far cadere, abbassare
to cause or let small quantities of liquid or other substances to fall from a higher point to a lower one
Intransitive
17
lasciare, interrompere i rapporti
to cease to associate or interact with someone
Transitive: to drop sb
18
abbassare, calare
to direct one's gaze downward
Intransitive
19
scendere, diminuire
(particularly of a ground surface) to suddenly slope downward
Intransitive
20
trascinare e rilasciare, rilasciare
to move files, data, or objects from one location to another within a graphical user interface by clicking and dragging the item from its current position and releasing it into a new location
Transitive: to drop files somewhere
21
escludere, abbandonare
to intentionally remove or exclude someone or something from a group, list, or consideration
Transitive: to drop from a group
22
passare, fare visita
to pay someone a visit without prior notice
23
lasciare, abbandonare
to put a sudden end to a romantic relationship
Transitive: to drop sb
Drop
01
goccia, caduta
a small amount of liquid or solid that falls or is released in a rounded shape
02
goccia, gocce
a shape that is spherical and small
03
caduta, goccia
the act of dropping something
04
scogliera, precipizio
a steep high face of rock
05
calo, diminuzione
a sudden sharp decrease in some quantity
06
deposito, centro di raccolta
a central depository where things can be left or picked up
07
sipario, tende per il palcoscenico
a curtain that can be lowered and raised onto a stage from the flies; often used as background scenery
08
caduta, discesa
a free and rapid descent by the force of gravity
09
nascondiglio, punto di deposito
a predetermined hiding place for the deposit and distribution of illicit goods (such as drugs or stolen property)
drop
v
dropper
n
dropper
n
dropping
adj
dropping
adj
Esempio
The children were dropping stones off the bridge.
Supplies are being dropped for the refugees.
U.S. planes began dropping bombs on the city.
The fire was caused by someone dropping a lighted cigarette.
The boxer's powerful punch dropped his opponent to the canvas.